200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
रागु बिहागड़ा चउपदे महला ५ घरु २ ॥
Raagu bihaaga(rr)aa chaupade mahalaa 5 gharu 2 ||
Raag Bihaagraa, Chau-Padas, Fifth Mehl, Second House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥
दूतन संगरीआ ॥
Dootan sanggareeaa ||
To associate with those indulging in unethical pursuits,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥
भुइअंगनि बसरीआ ॥
Bhuianggani basareeaa ||
Is to live with poisonous snakes;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥
अनिक उपरीआ ॥१॥
Anik upareeaa ||1||
that have destroyed many. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ ॥
तउ मै हरि हरि करीआ ॥
Tau mai hari hari kareeaa ||
Then, I repeated the Name of the Lord, Har, Har,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तउ सुख सहजरीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Tau sukh sahajareeaa ||1|| rahaau ||
And I obtained celestial peace. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ ॥
मिथन मोहरीआ ॥
Mithan mohareeaa ||
False is the love of,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ ॥
अन कउ मेरीआ ॥
An kau mereeaa ||
many emotional attachments,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥
विचि घूमन घिरीआ ॥२॥
Vichi ghooman ghireeaa ||2||
Which suck the mortal into the whirlpool of reincarnation. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ ॥
सगल बटरीआ ॥
Sagal batareeaa ||
All are travelers,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ ॥
बिरख इक तरीआ ॥
Birakh ik tareeaa ||
Who have gathered under the world-tree,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥
बहु बंधहि परीआ ॥३॥
Bahu banddhahi pareeaa ||3||
And are bound by their many bonds. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ ॥
थिरु साध सफरीआ ॥
Thiru saadh saphareeaa ||
Eternal is the Company of the Holy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ ॥
जह कीरतनु हरीआ ॥
Jah keeratanu hareeaa ||
Where the Kirtan of the Lord's Praises are sung.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥
नानक सरनरीआ ॥४॥१॥
Naanak saranareeaa ||4||1||
Nanak seeks this Sanctuary. ||4||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥
रागु बिहागड़ा महला ९ ॥
Raagu bihaaga(rr)aa mahalaa 9 ||
Raag Bihaagraa, Ninth Mehl:
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥
हरि की गति नहि कोऊ जानै ॥
Hari kee gati nahi kou jaanai ||
No one knows the state of the Lord.
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जोगी जती तपी पचि हारे अरु बहु लोग सिआने ॥१॥ रहाउ ॥
Jogee jatee tapee pachi haare aru bahu log siaane ||1|| rahaau ||
The Yogis, the celibates, the penitents, and all sorts of clever people have failed. ||1|| Pause ||
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥
छिन महि राउ रंक कउ करई राउ रंक करि डारे ॥
Chhin mahi raau rankk kau karaee raau rankk kari daare ||
In an instant, He changes the beggar into a king, and the king into a beggar.
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥
रीते भरे भरे सखनावै यह ता को बिवहारे ॥१॥
Reete bhare bhare sakhanaavai yah taa ko bivahaare ||1||
He fills what is empty, and empties what is full - such are His ways. ||1||
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥
अपनी माइआ आपि पसारी आपहि देखनहारा ॥
Apanee maaiaa aapi pasaaree aapahi dekhanahaaraa ||
He Himself spread out the expanse of His Maya, and He Himself beholds it.
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
नाना रूपु धरे बहु रंगी सभ ते रहै निआरा ॥२॥
Naanaa roopu dhare bahu ranggee sabh te rahai niaaraa ||2||
He assumes so many forms, and plays so many games, and yet, He remains detached from it all. ||2||
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥
अगनत अपारु अलख निरंजन जिह सभ जगु भरमाइओ ॥
Aganat apaaru alakh niranjjan jih sabh jagu bharamaaio ||
Incalculable, infinite, incomprehensible and immaculate is He, who has misled the entire world.
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥
सगल भरम तजि नानक प्राणी चरनि ताहि चितु लाइओ ॥३॥१॥२॥
Sagal bharam taji naanak praa(nn)ee charani taahi chitu laaio ||3||1||2||
Cast off all your doubts; prays Nanak, O mortal, focus your consciousness on His Feet. ||3||1||2||
Guru Teg Bahadur ji / Raag Bihagra / / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
रागु बिहागड़ा छंत महला ४ घरु १
Raagu bihaaga(rr)aa chhantt mahalaa 4 gharu 1
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥
हरि हरि नामु धिआईऐ मेरी जिंदुड़ीए गुरमुखि नामु अमोले राम ॥
Hari hari naamu dhiaaeeai meree jinddu(rr)eee guramukhi naamu amole raam ||
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥
हरि रसि बीधा हरि मनु पिआरा मनु हरि रसि नामि झकोले राम ॥
Hari rasi beedhaa hari manu piaaraa manu hari rasi naami jhakole raam ||
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 537
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਡੋਲੇ ਰਾਮ ॥
गुरमति मनु ठहराईऐ मेरी जिंदुड़ीए अनत न काहू डोले राम ॥
Guramati manu thaharaaeeai meree jinddu(rr)eee anat na kaahoo dole raam ||
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਬਾਣੀ ਬੋਲੇ ਰਾਮ ॥੧॥
मन चिंदिअड़ा फलु पाइआ हरि प्रभु गुण नानक बाणी बोले राम ॥१॥
Man chinddia(rr)aa phalu paaiaa hari prbhu gu(nn) naanak baa(nn)ee bole raam ||1||
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਣ ਅਲਾਏ ਰਾਮ ॥
गुरमति मनि अम्रितु वुठड़ा मेरी जिंदुड़ीए मुखि अम्रित बैण अलाए राम ॥
Guramati mani ammmritu vutha(rr)aa meree jinddu(rr)eee mukhi ammmrit bai(nn) alaae raam ||
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨਿ ਸੁਣੀਐ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਏ ਰਾਮ ॥
अम्रित बाणी भगत जना की मेरी जिंदुड़ीए मनि सुणीऐ हरि लिव लाए राम ॥
Ammmrit baa(nn)ee bhagat janaa kee meree jinddu(rr)eee mani su(nn)eeai hari liv laae raam ||
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਗਲਿ ਮਿਲਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ਰਾਮ ॥
चिरी विछुंना हरि प्रभु पाइआ गलि मिलिआ सहजि सुभाए राम ॥
Chiree vichhunnaa hari prbhu paaiaa gali miliaa sahaji subhaae raam ||
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਜਨ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਨਹਤ ਸਬਦ ਵਜਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥
जन नानक मनि अनदु भइआ है मेरी जिंदुड़ीए अनहत सबद वजाए राम ॥२॥
Jan naanak mani anadu bhaiaa hai meree jinddu(rr)eee anahat sabad vajaae raam ||2||
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਕੋਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥
सखी सहेली मेरीआ मेरी जिंदुड़ीए कोई हरि प्रभु आणि मिलावै राम ॥
Sakhee sahelee mereeaa meree jinddu(rr)eee koee hari prbhu aa(nn)i milaavai raam ||
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਉ ਮਨੁ ਦੇਵਉ ਤਿਸੁ ਆਪਣਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਵੈ ਰਾਮ ॥
हउ मनु देवउ तिसु आपणा मेरी जिंदुड़ीए हरि प्रभ की हरि कथा सुणावै राम ॥
Hau manu devau tisu aapa(nn)aa meree jinddu(rr)eee hari prbh kee hari kathaa su(nn)aavai raam ||
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਅਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ਰਾਮ ॥
गुरमुखि सदा अराधि हरि मेरी जिंदुड़ीए मन चिंदिअड़ा फलु पावै राम ॥
Guramukhi sadaa araadhi hari meree jinddu(rr)eee man chinddia(rr)aa phalu paavai raam ||
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥੩॥
नानक भजु हरि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए वडभागी नामु धिआवै राम ॥३॥
Naanak bhaju hari sara(nn)aagatee meree jinddu(rr)eee vadabhaagee naamu dhiaavai raam ||3||
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਇ ਮਿਲੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥
करि किरपा प्रभ आइ मिलु मेरी जिंदुड़ीए गुरमति नामु परगासे राम ॥
Kari kirapaa prbh aai milu meree jinddu(rr)eee guramati naamu paragaase raam ||
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਉ ਹਰਿ ਬਾਝੁ ਉਡੀਣੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਕਮਲ ਉਦਾਸੇ ਰਾਮ ॥
हउ हरि बाझु उडीणीआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ जल बिनु कमल उदासे राम ॥
Hau hari baajhu udee(nn)eeaa meree jinddu(rr)eee jiu jal binu kamal udaase raam ||
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਲਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਸੇ ਰਾਮ ॥
गुरि पूरै मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सजणु हरि प्रभु पासे राम ॥
Guri poorai melaaiaa meree jinddu(rr)eee hari saja(nn)u hari prbhu paase raam ||
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਦਸਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਬਿਗਾਸੇ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥
धनु धनु गुरू हरि दसिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि बिगासे राम ॥४॥१॥
Dhanu dhanu guroo hari dasiaa meree jinddu(rr)eee jan naanak naami bigaase raam ||4||1||
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
रागु बिहागड़ा महला ४ ॥
Raagu bihaaga(rr)aa mahalaa 4 ||
Raag Bihaagraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
अम्रितु हरि हरि नामु है मेरी जिंदुड़ीए अम्रितु गुरमति पाए राम ॥
Ammmritu hari hari naamu hai meree jinddu(rr)eee ammmritu guramati paae raam ||
The Name of the Lord, Har, Har, is Ambrosial Nectar, O my soul; through the Guru's Teachings, this Nectar is obtained.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਿਖੁ ਲਹਿ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
हउमै माइआ बिखु है मेरी जिंदुड़ीए हरि अम्रिति बिखु लहि जाए राम ॥
Haumai maaiaa bikhu hai meree jinddu(rr)eee hari ammmriti bikhu lahi jaae raam ||
Pride in Maya is poison, O my soul; through the Ambrosial Nectar of the Name, this poison is eradicated.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਮਨੁ ਸੁਕਾ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਰਾਮ ॥
मनु सुका हरिआ होइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हरि नामु धिआए राम ॥
Manu sukaa hariaa hoiaa meree jinddu(rr)eee hari hari naamu dhiaae raam ||
The dry mind is rejuvenated, O my soul, meditating on the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਰਿ ਭਾਗ ਵਡੇ ਲਿਖਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ਰਾਮ ॥੧॥
हरि भाग वडे लिखि पाइआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक नामि समाए राम ॥१॥
Hari bhaag vade likhi paaiaa meree jinddu(rr)eee jan naanak naami samaae raam ||1||
The Lord has given me the pre-ordained blessing of high destiny, O my soul; servant Nanak merges in the Naam, the Name of the Lord. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਬਾਲਕ ਲਗਿ ਦੁਧ ਖੀਰੇ ਰਾਮ ॥
हरि सेती मनु बेधिआ मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक लगि दुध खीरे राम ॥
Hari setee manu bedhiaa meree jinddu(rr)eee jiu baalak lagi dudh kheere raam ||
My mind is attached to the Lord, O my soul, like the infant, sucking his mother's milk.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਸਾਂਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਟੇਰੇ ਰਾਮ ॥
हरि बिनु सांति न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए जिउ चात्रिकु जल बिनु टेरे राम ॥
Hari binu saanti na paaeeai meree jinddu(rr)eee jiu chaatriku jal binu tere raam ||
Without the Lord, I find no peace, O my soul; I am like the song-bird, crying out without the rain drops.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ਜਾਇ ਪਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥
सतिगुर सरणी जाइ पउ मेरी जिंदुड़ीए गुण दसे हरि प्रभ केरे राम ॥
Satigur sara(nn)ee jaai pau meree jinddu(rr)eee gu(nn) dase hari prbh kere raam ||
Go, and seek the Sanctuary of the True Guru, O my soul; He shall tell you of the Glorious Virtues of the Lord God.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਘਰਿ ਵਾਜੇ ਸਬਦ ਘਣੇਰੇ ਰਾਮ ॥੨॥
जन नानक हरि मेलाइआ मेरी जिंदुड़ीए घरि वाजे सबद घणेरे राम ॥२॥
Jan naanak hari melaaiaa meree jinddu(rr)eee ghari vaaje sabad gha(nn)ere raam ||2||
Servant Nanak has merged into the Lord, O my soul; the many melodies of the Shabad resound within his heart. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਮਨਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਵਿਛੁੜੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਬਿਖੁ ਬਾਧੇ ਹਉਮੈ ਜਾਲੇ ਰਾਮ ॥
मनमुखि हउमै विछुड़े मेरी जिंदुड़ीए बिखु बाधे हउमै जाले राम ॥
Manamukhi haumai vichhu(rr)e meree jinddu(rr)eee bikhu baadhe haumai jaale raam ||
Through egotism, the self-willed manmukhs are separated, O my soul; bound to poison, they are burnt by egotism.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਜਿਉ ਪੰਖੀ ਕਪੋਤਿ ਆਪੁ ਬਨੑਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਉ ਮਨਮੁਖ ਸਭਿ ਵਸਿ ਕਾਲੇ ਰਾਮ ॥
जिउ पंखी कपोति आपु बन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए तिउ मनमुख सभि वसि काले राम ॥
Jiu pankkhee kapoti aapu banhaaiaa meree jinddu(rr)eee tiu manamukh sabhi vasi kaale raam ||
Like the pigeon, which itself falls into the trap, O my soul, all the self-willed manmukhs fall under the influence of death.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੇ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਬਿਤਾਲੇ ਰਾਮ ॥
जो मोहि माइआ चितु लाइदे मेरी जिंदुड़ीए से मनमुख मूड़ बिताले राम ॥
Jo mohi maaiaa chitu laaide meree jinddu(rr)eee se manamukh moo(rr) bitaale raam ||
Those self-willed manmukhs who focus their consciousness on Maya, O my soul, are foolish, evil demons.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 538
ਜਨ ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਖਵਾਲੇ ਰਾਮ ॥੩॥
जन त्राहि त्राहि सरणागती मेरी जिंदुड़ीए गुर नानक हरि रखवाले राम ॥३॥
Jan traahi traahi sara(nn)aagatee meree jinddu(rr)eee gur naanak hari rakhavaale raam ||3||
The Lord's humble servants beseech and implore Him, and enter His Sanctuary, O my soul; Guru Nanak becomes their Divine Protector. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਲਿਵ ਉਬਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਧੁਰਿ ਭਾਗ ਵਡੇ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥
हरि जन हरि लिव उबरे मेरी जिंदुड़ीए धुरि भाग वडे हरि पाइआ राम ॥
Hari jan hari liv ubare meree jinddu(rr)eee dhuri bhaag vade hari paaiaa raam ||
The Lord's humble servants are saved, through the Love of the Lord, O my soul; by their pre-ordained good destiny, they obtain the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੋਤੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਖੇਵਟ ਸਬਦਿ ਤਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥
हरि हरि नामु पोतु है मेरी जिंदुड़ीए गुर खेवट सबदि तराइआ राम ॥
Hari hari naamu potu hai meree jinddu(rr)eee gur khevat sabadi taraaiaa raam ||
The Name of the Lord, Har, Har, is the ship, O my soul, and the Guru is the helmsman. Through the Word of the Shabad, He ferries us across.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਲਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥
हरि हरि पुरखु दइआलु है मेरी जिंदुड़ीए गुर सतिगुर मीठ लगाइआ राम ॥
Hari hari purakhu daiaalu hai meree jinddu(rr)eee gur satigur meeth lagaaiaa raam ||
The Lord, Har, Har, is all-powerful and very kind, O my soul; through the Guru, the True Guru, He seems so sweet.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥
करि किरपा सुणि बेनती हरि हरि जन नानक नामु धिआइआ राम ॥४॥२॥
Kari kirapaa su(nn)i benatee hari hari jan naanak naamu dhiaaiaa raam ||4||2||
Shower Your Mercy upon me, and hear my prayer, O Lord, Har, Har; please, let servant Nanak meditate on Your Name. ||4||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 4 ||
Bihaagraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਜਗਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥
जगि सुक्रितु कीरति नामु है मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरति हरि मनि धारे राम ॥
Jagi sukritu keerati naamu hai meree jinddu(rr)eee hari keerati hari mani dhaare raam ||
In this world, the best occupation is to sing the Praises of the Naam, O my soul. Singing the Praises of the Lord, the Lord is enshrined in the mind.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥
हरि हरि नामु पवितु है मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि नामु उधारे राम ॥
Hari hari naamu pavitu hai meree jinddu(rr)eee japi hari hari naamu udhaare raam ||
The Name of the Lord, Har, Har, is immaculate and pure, O my soul. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, one is saved.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਸਭ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੁਖ ਕਟਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਲੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਉਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥
सभ किलविख पाप दुख कटिआ मेरी जिंदुड़ीए मलु गुरमुखि नामि उतारे राम ॥
Sabh kilavikh paap dukh katiaa meree jinddu(rr)eee malu guramukhi naami utaare raam ||
All sins and errors are erased, O my soul; with the Naam, the Gurmukh washes off this filth.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਵਡ ਪੁੰਨੀ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥੧॥
वड पुंनी हरि धिआइआ जन नानक हम मूरख मुगध निसतारे राम ॥१॥
Vad punnee hari dhiaaiaa jan naanak ham moorakh mugadh nisataare raam ||1||
By great good fortune, servant Nanak meditates on the Lord; even fools and idiots like me have been saved. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਪੰਚੇ ਵਸਗਤਿ ਆਏ ਰਾਮ ॥
जो हरि नामु धिआइदे मेरी जिंदुड़ीए तिना पंचे वसगति आए राम ॥
Jo hari naamu dhiaaide meree jinddu(rr)eee tinaa pancche vasagati aae raam ||
Those who meditate on the Lord's Name, O my soul, overpower the five passions.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਅੰਤਰਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ਰਾਮ ॥
अंतरि नव निधि नामु है मेरी जिंदुड़ीए गुरु सतिगुरु अलखु लखाए राम ॥
Anttari nav nidhi naamu hai meree jinddu(rr)eee guru satiguru alakhu lakhaae raam ||
The nine treasures of the Naam are within, O my soul; the Great Guru has made me see the unseen Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਗੁਰਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
गुरि आसा मनसा पूरीआ मेरी जिंदुड़ीए हरि मिलिआ भुख सभ जाए राम ॥
Guri aasaa manasaa pooreeaa meree jinddu(rr)eee hari miliaa bhukh sabh jaae raam ||
The Guru has fulfilled my hopes and desires, O my soul; meeting the Lord, all my hunger is satisfied.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲਿਖਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥
धुरि मसतकि हरि प्रभि लिखिआ मेरी जिंदुड़ीए जन नानक हरि गुण गाए राम ॥२॥
Dhuri masataki hari prbhi likhiaa meree jinddu(rr)eee jan naanak hari gu(nn) gaae raam ||2||
O servant Nanak, he alone sings the Glorious Praises of the Lord, O my soul, upon whose forehead God has inscribed such pre-ordained destiny. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਮ ਪਾਪੀ ਬਲਵੰਚੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਰਦ੍ਰੋਹੀ ਠਗ ਮਾਇਆ ਰਾਮ ॥
हम पापी बलवंचीआ मेरी जिंदुड़ीए परद्रोही ठग माइआ राम ॥
Ham paapee balavanccheeaa meree jinddu(rr)eee paradrohee thag maaiaa raam ||
I am a deceitful sinner, O my soul, a cheat, and a robber of others' wealth.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥
वडभागी गुरु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए गुरि पूरै गति मिति पाइआ राम ॥
Vadabhaagee guru paaiaa meree jinddu(rr)eee guri poorai gati miti paaiaa raam ||
But, by great good fortune, I have found the Guru, O my soul; through the Perfect Guru, I have found the way to salvation.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਚੋਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਫਿਰਿ ਮਰਦਾ ਬਹੁੜਿ ਜੀਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥
गुरि अम्रितु हरि मुखि चोइआ मेरी जिंदुड़ीए फिरि मरदा बहुड़ि जीवाइआ राम ॥
Guri ammmritu hari mukhi choiaa meree jinddu(rr)eee phiri maradaa bahu(rr)i jeevaaiaa raam ||
The Guru has poured the Ambrosial Nectar of the Lord's Name into my mouth, O my soul, and now, my dead soul has come to life again.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਜੋ ਮਿਲੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭ ਦੁਖ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥੩॥
जन नानक सतिगुर जो मिले मेरी जिंदुड़ीए तिन के सभ दुख गवाइआ राम ॥३॥
Jan naanak satigur jo mile meree jinddu(rr)eee tin ke sabh dukh gavaaiaa raam ||3||
O servant Nanak: those who meet the True Guru, O my soul, have all of their pains taken away. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਅਤਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਤੁ ਜਪਿਐ ਪਾਪ ਗਵਾਤੇ ਰਾਮ ॥
अति ऊतमु हरि नामु है मेरी जिंदुड़ीए जितु जपिऐ पाप गवाते राम ॥
Ati utamu hari naamu hai meree jinddu(rr)eee jitu japiai paap gavaate raam ||
The Name of the Lord is sublime, O my soul; chanting it, one's sins are washed away.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗੁਰਿ ਹਰਿ ਕੀਏ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਚਹੁ ਕੁੰਡੀ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਜਾਤੇ ਰਾਮ ॥
पतित पवित्र गुरि हरि कीए मेरी जिंदुड़ीए चहु कुंडी चहु जुगि जाते राम ॥
Patit pavitr guri hari keee meree jinddu(rr)eee chahu kunddee chahu jugi jaate raam ||
The Guru, the Lord, has purified even the sinners, O my soul; now, they are famous and respected in the four directions and throughout the four ages.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਸਭ ਉਤਰੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਹਰਿ ਸਰਿ ਨਾਤੇ ਰਾਮ ॥
हउमै मैलु सभ उतरी मेरी जिंदुड़ीए हरि अम्रिति हरि सरि नाते राम ॥
Haumai mailu sabh utaree meree jinddu(rr)eee hari ammmriti hari sari naate raam ||
The filth of egotism is totally wiped away, O my soul, by bathing in the Ambrosial Pool of the Lord's Name.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਅਪਰਾਧੀ ਪਾਪੀ ਉਧਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਖਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਰਾਮ ॥੪॥੩॥
अपराधी पापी उधरे मेरी जिंदुड़ीए जन नानक खिनु हरि राते राम ॥४॥३॥
Aparaadhee paapee udhare meree jinddu(rr)eee jan naanak khinu hari raate raam ||4||3||
Even sinners are carried across, O my soul, if they are imbued with the Lord's Name, even for an instant, O servant Nanak. ||4||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 4 ||
Bihaagraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨੑ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੋ ਰਾਮ ॥
हउ बलिहारी तिन्ह कउ मेरी जिंदुड़ीए जिन्ह हरि हरि नामु अधारो राम ॥
Hau balihaaree tinh kau meree jinddu(rr)eee jinh hari hari naamu adhaaro raam ||
I am a sacrifice, O my soul, to those who take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਬਿਖੁ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ मेरी जिंदुड़ीए बिखु भउजलु तारणहारो राम ॥
Guri satiguri naamu dri(rr)aaiaa meree jinddu(rr)eee bikhu bhaujalu taara(nn)ahaaro raam ||
The Guru, the True Guru, implanted the Name within me, O my soul, and He has carried me across the terrifying world-ocean of poison.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਜਿਨ ਇਕ ਮਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜੈਕਾਰੋ ਰਾਮ ॥
जिन इक मनि हरि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए तिन संत जना जैकारो राम ॥
Jin ik mani hari dhiaaiaa meree jinddu(rr)eee tin santt janaa jaikaaro raam ||
Those who have meditated one-pointedly on the Lord, O my soul - I proclaim the Victory of those saintly beings.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 539
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥੧॥
नानक हरि जपि सुखु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए सभि दूख निवारणहारो राम ॥१॥
Naanak hari japi sukhu paaiaa meree jinddu(rr)eee sabhi dookh nivaara(nn)ahaaro raam ||1||
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਸਾ ਰਸਨਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥
सा रसना धनु धंनु है मेरी जिंदुड़ीए गुण गावै हरि प्रभ केरे राम ॥
Saa rasanaa dhanu dhannu hai meree jinddu(rr)eee gu(nn) gaavai hari prbh kere raam ||
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਤੇ ਸ੍ਰਵਨ ਭਲੇ ਸੋਭਨੀਕ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣਹਿ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥
ते स्रवन भले सोभनीक हहि मेरी जिंदुड़ीए हरि कीरतनु सुणहि हरि तेरे राम ॥
Te srvan bhale sobhaneek hahi meree jinddu(rr)eee hari keeratanu su(nn)ahi hari tere raam ||
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਸੋ ਸੀਸੁ ਭਲਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਾਵਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਜਾਇ ਲਗੈ ਗੁਰ ਪੈਰੇ ਰਾਮ ॥
सो सीसु भला पवित्र पावनु है मेरी जिंदुड़ीए जो जाइ लगै गुर पैरे राम ॥
So seesu bhalaa pavitr paavanu hai meree jinddu(rr)eee jo jaai lagai gur paire raam ||
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥੨॥
गुर विटहु नानकु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि हरि हरि नामु चितेरे राम ॥२॥
Gur vitahu naanaku vaariaa meree jinddu(rr)eee jini hari hari naamu chitere raam ||2||
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਤੇ ਨੇਤ੍ਰ ਭਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਾਧੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਹਿ ਰਾਮ ॥
ते नेत्र भले परवाणु हहि मेरी जिंदुड़ीए जो साधू सतिगुरु देखहि राम ॥
Te netr bhale paravaa(nn)u hahi meree jinddu(rr)eee jo saadhoo satiguru dekhahi raam ||
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਤੇ ਹਸਤ ਪੁਨੀਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਹਰਿ ਜਸੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲੇਖਹਿ ਰਾਮ ॥
ते हसत पुनीत पवित्र हहि मेरी जिंदुड़ीए जो हरि जसु हरि हरि लेखहि राम ॥
Te hasat puneet pavitr hahi meree jinddu(rr)eee jo hari jasu hari hari lekhahi raam ||
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਪਗ ਨਿਤ ਪੂਜੀਅਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਮਾਰਗਿ ਧਰਮ ਚਲੇਸਹਿ ਰਾਮ ॥
तिसु जन के पग नित पूजीअहि मेरी जिंदुड़ीए जो मारगि धरम चलेसहि राम ॥
Tisu jan ke pag nit poojeeahi meree jinddu(rr)eee jo maaragi dharam chalesahi raam ||
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨੇਸਹਿ ਰਾਮ ॥੩॥
नानकु तिन विटहु वारिआ मेरी जिंदुड़ीए हरि सुणि हरि नामु मनेसहि राम ॥३॥
Naanaku tin vitahu vaariaa meree jinddu(rr)eee hari su(nn)i hari naamu manesahi raam ||3||
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਧਰਤਿ ਪਾਤਾਲੁ ਆਕਾਸੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥
धरति पातालु आकासु है मेरी जिंदुड़ीए सभ हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
Dharati paataalu aakaasu hai meree jinddu(rr)eee sabh hari hari naamu dhiaavai raam ||
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਰਾਮ ॥
पउणु पाणी बैसंतरो मेरी जिंदुड़ीए नित हरि हरि हरि जसु गावै राम ॥
Pau(nn)u paa(nn)ee baisanttaro meree jinddu(rr)eee nit hari hari hari jasu gaavai raam ||
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਸਭੁ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥
वणु त्रिणु सभु आकारु है मेरी जिंदुड़ीए मुखि हरि हरि नामु धिआवै राम ॥
Va(nn)u tri(nn)u sabhu aakaaru hai meree jinddu(rr)eee mukhi hari hari naamu dhiaavai raam ||
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਨਾਨਕ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਿ ਪੈਨੑਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥੪॥੪॥
नानक ते हरि दरि पैन्हाइआ मेरी जिंदुड़ीए जो गुरमुखि भगति मनु लावै राम ॥४॥४॥
Naanak te hari dari painhaaiaa meree jinddu(rr)eee jo guramukhi bhagati manu laavai raam ||4||4||
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 4 ||
Bihaagraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤੇ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਇਆਣੇ ਰਾਮ ॥
जिन हरि हरि नामु न चेतिओ मेरी जिंदुड़ीए ते मनमुख मूड़ इआणे राम ॥
Jin hari hari naamu na chetio meree jinddu(rr)eee te manamukh moo(rr) iaa(nn)e raam ||
Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, O my soul - those self-willed manmukhs are foolish and ignorant.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੇ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਣੇ ਰਾਮ ॥
जो मोहि माइआ चितु लाइदे मेरी जिंदुड़ीए से अंति गए पछुताणे राम ॥
Jo mohi maaiaa chitu laaide meree jinddu(rr)eee se antti gae pachhutaa(nn)e raam ||
Those who attach their consciousness to emotional attachment and Maya, O my soul, depart regretfully in the end.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਢੋਈ ਨਾ ਲਹਨੑਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਮਨਮੁਖ ਪਾਪਿ ਲੁਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
हरि दरगह ढोई ना लहन्हि मेरी जिंदुड़ीए जो मनमुख पापि लुभाणे राम ॥
Hari daragah dhoee naa lahanhi meree jinddu(rr)eee jo manamukh paapi lubhaa(nn)e raam ||
They find no place of rest in the Court of the Lord, O my soul; those self-willed manmukhs are deluded by sin.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਬਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥੧॥
जन नानक गुर मिलि उबरे मेरी जिंदुड़ीए हरि जपि हरि नामि समाणे राम ॥१॥
Jan naanak gur mili ubare meree jinddu(rr)eee hari japi hari naami samaa(nn)e raam ||1||
O servant Nanak, those who meet the Guru are saved, O my soul; chanting the Name of the Lord, they are absorbed in the Name of the Lord. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਸਭਿ ਜਾਇ ਮਿਲਹੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ॥
सभि जाइ मिलहु सतिगुरू कउ मेरी जिंदुड़ीए जो हरि हरि नामु द्रिड़ावै राम ॥
Sabhi jaai milahu satiguroo kau meree jinddu(rr)eee jo hari hari naamu dri(rr)aavai raam ||
Go, everyone, and meet the True Guru; O my soul, He implants the Name of the Lord, Har, har, within the heart.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਹਰਿ ਜਪਦਿਆ ਖਿਨੁ ਢਿਲ ਨ ਕੀਜਈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਤੁ ਕਿ ਜਾਪੈ ਸਾਹੁ ਆਵੈ ਕਿ ਨ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥
हरि जपदिआ खिनु ढिल न कीजई मेरी जिंदुड़ीए मतु कि जापै साहु आवै कि न आवै राम ॥
Hari japadiaa khinu dhil na keejaee meree jinddu(rr)eee matu ki jaapai saahu aavai ki na aavai raam ||
Do not hesitate for an instant - meditate on the Lord, O my soul; who knows whether he shall draw another breath?
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਸਾ ਵੇਲਾ ਸੋ ਮੂਰਤੁ ਸਾ ਘੜੀ ਸੋ ਮੁਹਤੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥
सा वेला सो मूरतु सा घड़ी सो मुहतु सफलु है मेरी जिंदुड़ीए जितु हरि मेरा चिति आवै राम ॥
Saa velaa so mooratu saa gha(rr)ee so muhatu saphalu hai meree jinddu(rr)eee jitu hari meraa chiti aavai raam ||
That time, that moment, that instant, that second is so fruitful, O my soul, when my Lord comes into my mind.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥੨॥
जन नानक नामु धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए जमकंकरु नेड़ि न आवै राम ॥२॥
Jan naanak naamu dhiaaiaa meree jinddu(rr)eee jamakankkaru ne(rr)i na aavai raam ||2||
Servant Nanak has meditated on the Naam, the Name of the Lord, O my soul, and now, the Messenger of Death does not draw near him. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸੁਣੈ ਨਿਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੋ ਡਰੈ ਜਿਨਿ ਪਾਪ ਕਮਤੇ ਰਾਮ ॥
हरि वेखै सुणै नित सभु किछु मेरी जिंदुड़ीए सो डरै जिनि पाप कमते राम ॥
Hari vekhai su(nn)ai nit sabhu kichhu meree jinddu(rr)eee so darai jini paap kamate raam ||
The Lord continually watches, and hears everything, O my soul; he alone is afraid, who commits sins.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਜਿਸੁ ਅੰਤਰੁ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਸਭਿ ਡਰ ਸੁਟਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥
जिसु अंतरु हिरदा सुधु है मेरी जिंदुड़ीए तिनि जनि सभि डर सुटि घते राम ॥
Jisu anttaru hiradaa sudhu hai meree jinddu(rr)eee tini jani sabhi dar suti ghate raam ||
One whose heart is pure within, O my soul, casts off all his fears.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮਿ ਪਤੀਜਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਦੁਸਟ ਕੁਪਤੇ ਰਾਮ ॥
हरि निरभउ नामि पतीजिआ मेरी जिंदुड़ीए सभि झख मारनु दुसट कुपते राम ॥
Hari nirabhau naami pateejiaa meree jinddu(rr)eee sabhi jhakh maaranu dusat kupate raam ||
One who has faith in the Fearless Name of the Lord, O my soul - all his enemies and attackers speak against him in vain.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 540
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਨਾਨਕਿ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਪੈਰੀ ਆਣਿ ਸਭਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥੩॥
गुरु पूरा नानकि सेविआ मेरी जिंदुड़ीए जिनि पैरी आणि सभि घते राम ॥३॥
Guru pooraa naanaki seviaa meree jinddu(rr)eee jini pairee aa(nn)i sabhi ghate raam ||3||
Nanak has served the Perfect Guru, O my soul, who causes all to fall at His feet. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਿਤ ਸੇਵੀਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਭ ਦੂ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡਾ ਰਾਮ ॥
सो ऐसा हरि नित सेवीऐ मेरी जिंदुड़ीए जो सभ दू साहिबु वडा राम ॥
So aisaa hari nit seveeai meree jinddu(rr)eee jo sabh doo saahibu vadaa raam ||
Serve such a Lord continuously, O my soul, who is the Great Lord and Master of all.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਜਿਨੑੀ ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕਿਸੈ ਦੀ ਕਿਛੁ ਚਡਾ ਰਾਮ ॥
जिन्ही इक मनि इकु अराधिआ मेरी जिंदुड़ीए तिना नाही किसै दी किछु चडा राम ॥
Jinhee ik mani iku araadhiaa meree jinddu(rr)eee tinaa naahee kisai dee kichhu chadaa raam ||
Those who single-mindedly worship Him in adoration, O my soul, are not subservient to anyone.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਗੁਰ ਸੇਵਿਐ ਹਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਸਭਿ ਨਿੰਦਕ ਘੰਡਾ ਰਾਮ ॥
गुर सेविऐ हरि महलु पाइआ मेरी जिंदुड़ीए झख मारनु सभि निंदक घंडा राम ॥
Gur seviai hari mahalu paaiaa meree jinddu(rr)eee jhakh maaranu sabhi ninddak ghanddaa raam ||
Serving the Guru, I have obtained the Mansion of the Lord's Presence, O my soul; all the slanderers and trouble-makers bark in vain.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿ ਛਡਾ ਰਾਮ ॥੪॥੫॥
जन नानक नामु धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए धुरि मसतकि हरि लिखि छडा राम ॥४॥५॥
Jan naanak naamu dhiaaiaa meree jinddu(rr)eee dhuri masataki hari likhi chhadaa raam ||4||5||
Servant Nanak has meditated on the Name, O my soul; such is the pre-ordained destiny which the Lord written on his forehead. ||4||5||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिहागड़ा महला ४ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 4 ||
Bihaagraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂੰ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਜਾਣਹਿ ਜੋ ਜੀਇ ਕਮਾਈਐ ਰਾਮ ॥
सभि जीअ तेरे तूं वरतदा मेरे हरि प्रभ तूं जाणहि जो जीइ कमाईऐ राम ॥
Sabhi jeea tere toonn varatadaa mere hari prbh toonn jaa(nn)ahi jo jeei kamaaeeai raam ||
All beings are Yours - You permeate them all. O my Lord God, You know what they do in their hearts.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਾਲਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਵੇਖੈ ਮਨਿ ਮੁਕਰਾਈਐ ਰਾਮ ॥
हरि अंतरि बाहरि नालि है मेरी जिंदुड़ीए सभ वेखै मनि मुकराईऐ राम ॥
Hari anttari baahari naali hai meree jinddu(rr)eee sabh vekhai mani mukaraaeeai raam ||
The Lord is with them, inwardly and outwardly, O my soul; He sees everything, but the mortal denies the Lord in his mind.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਬਿਰਥੀ ਘਾਲ ਗਵਾਈਐ ਰਾਮ ॥
मनमुखा नो हरि दूरि है मेरी जिंदुड़ीए सभ बिरथी घाल गवाईऐ राम ॥
Manamukhaa no hari doori hai meree jinddu(rr)eee sabh birathee ghaal gavaaeeai raam ||
The Lord is far away from the self-willed manmukhs, O my soul; all their efforts are in vain.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਹਾਜਰੁ ਨਦਰੀ ਆਈਐ ਰਾਮ ॥੧॥
जन नानक गुरमुखि धिआइआ मेरी जिंदुड़ीए हरि हाजरु नदरी आईऐ राम ॥१॥
Jan naanak guramukhi dhiaaiaa meree jinddu(rr)eee hari haajaru nadaree aaeeai raam ||1||
Servant Nanak, as Gurmukh, meditates on the Lord, O my soul; he beholds the Lord ever-present. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸੇ ਭਗਤ ਸੇ ਸੇਵਕ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
से भगत से सेवक मेरी जिंदुड़ीए जो प्रभ मेरे मनि भाणे राम ॥
Se bhagat se sevak meree jinddu(rr)eee jo prbh mere mani bhaa(nn)e raam ||
They are devotees, and they are servants, O my soul, who are pleasing to the Mind of my God.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
से हरि दरगह पैनाइआ मेरी जिंदुड़ीए अहिनिसि साचि समाणे राम ॥
Se hari daragah painaaiaa meree jinddu(rr)eee ahinisi saachi samaa(nn)e raam ||
They are robed in honor in the Court of the Lord, O my soul; night and day, they remain absorbed in the True Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਦਰਿ ਨੀਸਾਣੇ ਰਾਮ ॥
तिन कै संगि मलु उतरै मेरी जिंदुड़ीए रंगि राते नदरि नीसाणे राम ॥
Tin kai sanggi malu utarai meree jinddu(rr)eee ranggi raate nadari neesaa(nn)e raam ||
In their company, the filth of one's sins is washed away, O my soul; imbued with the Lord's Love, one comes to bear the Mark of His Grace.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਅਘਾਣੇ ਰਾਮ ॥੨॥
नानक की प्रभ बेनती मेरी जिंदुड़ीए मिलि साधू संगि अघाणे राम ॥२॥
Naanak kee prbh benatee meree jinddu(rr)eee mili saadhoo sanggi aghaa(nn)e raam ||2||
Nanak offers his prayer to God, O my soul; joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he is satisfied. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਹੇ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥
हे रसना जपि गोबिंदो मेरी जिंदुड़ीए जपि हरि हरि त्रिसना जाए राम ॥
He rasanaa japi gobinddo meree jinddu(rr)eee japi hari hari trisanaa jaae raam ||
O tongue, chant the Name of God; O my soul, chanting the Name of the Lord, Har, Har, your desires shall be extinguished.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਸੁ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ਰਾਮ ॥
जिसु दइआ करे मेरा पारब्रहमु मेरी जिंदुड़ीए तिसु मनि नामु वसाए राम ॥
Jisu daiaa kare meraa paarabrhamu meree jinddu(rr)eee tisu mani naamu vasaae raam ||
He, unto whom my Supreme Lord God shows Mercy, O my soul, enshrines the Name in his mind.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਜਿਸੁ ਭੇਟੇ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੋ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨਿਧਿ ਪਾਏ ਰਾਮ ॥
जिसु भेटे पूरा सतिगुरू मेरी जिंदुड़ीए सो हरि धनु निधि पाए राम ॥
Jisu bhete pooraa satiguroo meree jinddu(rr)eee so hari dhanu nidhi paae raam ||
One who meets the Perfect True Guru, O my soul, obtains the treasure of the Lord's wealth.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਵਡਭਾਗੀ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੩॥
वडभागी संगति मिलै मेरी जिंदुड़ीए नानक हरि गुण गाए राम ॥३॥
Vadabhaagee sanggati milai meree jinddu(rr)eee naanak hari gu(nn) gaae raam ||3||
By great good fortune, one joins the Company of the Holy, O my soul. O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ਰਾਮ ॥
थान थनंतरि रवि रहिआ मेरी जिंदुड़ीए पारब्रहमु प्रभु दाता राम ॥
Thaan thananttari ravi rahiaa meree jinddu(rr)eee paarabrhamu prbhu daataa raam ||
In the places and interspaces, O my soul, the Supreme Lord God, the Great Giver, is pervading.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਰਾਮ ॥
ता का अंतु न पाईऐ मेरी जिंदुड़ीए पूरन पुरखु बिधाता राम ॥
Taa kaa anttu na paaeeai meree jinddu(rr)eee pooran purakhu bidhaataa raam ||
His limits cannot be found, O my soul; He is the Perfect Architect of Destiny.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਉ ਬਾਲਕ ਪਿਤ ਮਾਤਾ ਰਾਮ ॥
सरब जीआ प्रतिपालदा मेरी जिंदुड़ीए जिउ बालक पित माता राम ॥
Sarab jeeaa prtipaaladaa meree jinddu(rr)eee jiu baalak pit maataa raam ||
He cherishes all beings, O my soul, as the mother and father cherish their child.
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਨਹ ਮਿਲੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਰਾਮ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥
सहस सिआणप नह मिलै मेरी जिंदुड़ीए जन नानक गुरमुखि जाता राम ॥४॥६॥ छका १ ॥
Sahas siaa(nn)ap nah milai meree jinddu(rr)eee jan naanak guramukhi jaataa raam ||4||6|| chhakaa 1 ||
By thousands of clever tricks, He cannot be obtained, O my soul; servant Nanak, as Gurmukh, has come to know the Lord. ||4||6|| Chhakaa 1.||
Guru Ramdas ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧
बिहागड़ा महला ५ छंत घरु १
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 chhantt gharu 1
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ ॥
हरि का एकु अच्मभउ देखिआ मेरे लाल जीउ जो करे सु धरम निआए राम ॥
Hari kaa eku achambbhau dekhiaa mere laal jeeu jo kare su dharam niaae raam ||
I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਸਬਾਏ ਰਾਮ ॥
हरि रंगु अखाड़ा पाइओनु मेरे लाल जीउ आवणु जाणु सबाए राम ॥
Hari ranggu akhaa(rr)aa paaionu mere laal jeeu aava(nn)u jaa(nn)u sabaae raam ||
The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 541
ਆਵਣੁ ਤ ਜਾਣਾ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਮੇਦਨਿ ਸਿਰਜੀਆ ॥
आवणु त जाणा तिनहि कीआ जिनि मेदनि सिरजीआ ॥
Aava(nn)u ta jaa(nn)aa tinahi keeaa jini medani sirajeeaa ||
The One who fashioned the world causes them to come and go.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਇਕਨਾ ਮੇਲਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਦਿਆ ॥
इकना मेलि सतिगुरु महलि बुलाए इकि भरमि भूले फिरदिआ ॥
Ikanaa meli satiguru mahali bulaae iki bharami bhoole phiradiaa ||
Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਅੰਤੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ਤੂੰ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ ॥
अंतु तेरा तूंहै जाणहि तूं सभ महि रहिआ समाए ॥
Anttu teraa toonhhai jaa(nn)ahi toonn sabh mahi rahiaa samaae ||
You alone know Your limits; You are contained in all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਸਚੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਵਰਤੈ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ॥੧॥
सचु कहै नानकु सुणहु संतहु हरि वरतै धरम निआए ॥१॥
Sachu kahai naanaku su(nn)ahu santtahu hari varatai dharam niaae ||1||
Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੇ ਰਾਮ ॥
आवहु मिलहु सहेलीहो मेरे लाल जीउ हरि हरि नामु अराधे राम ॥
Aavahu milahu saheleeho mere laal jeeu hari hari naamu araadhe raam ||
Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਕਰਿ ਸੇਵਹੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਸਾਧੇ ਰਾਮ ॥
करि सेवहु पूरा सतिगुरू मेरे लाल जीउ जम का मारगु साधे राम ॥
Kari sevahu pooraa satiguroo mere laal jeeu jam kaa maaragu saadhe raam ||
Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਮਾਰਗੁ ਬਿਖੜਾ ਸਾਧਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਪਾਈਐ ॥
मारगु बिखड़ा साधि गुरमुखि हरि दरगह सोभा पाईऐ ॥
Maaragu bikha(rr)aa saadhi guramukhi hari daragah sobhaa paaeeai ||
Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਿਨ ਕਉ ਬਿਧਾਤੈ ਧੁਰਹੁ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨੑਾ ਰੈਣਿ ਦਿਨੁ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ॥
जिन कउ बिधातै धुरहु लिखिआ तिन्हा रैणि दिनु लिव लाईऐ ॥
Jin kau bidhaatai dhurahu likhiaa tinhaa rai(nn)i dinu liv laaeeai ||
Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਛੁਟਾ ਜਾ ਸੰਗਿ ਮਿਲਿਆ ਸਾਧੇ ॥
हउमै ममता मोहु छुटा जा संगि मिलिआ साधे ॥
Haumai mamataa mohu chhutaa jaa sanggi miliaa saadhe ||
Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮੁਕਤੁ ਹੋਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੇ ॥੨॥
जनु कहै नानकु मुकतु होआ हरि हरि नामु अराधे ॥२॥
Janu kahai naanaku mukatu hoaa hari hari naamu araadhe ||2||
Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਕਰ ਜੋੜਿਹੁ ਸੰਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪੂਜੇਹਾ ਰਾਮ ॥
कर जोड़िहु संत इकत्र होइ मेरे लाल जीउ अबिनासी पुरखु पूजेहा राम ॥
Kar jo(rr)ihu santt ikatr hoi mere laal jeeu abinaasee purakhu poojehaa raam ||
Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੂਜਾ ਖੋਜੀਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਅਰਪੇਹਾ ਰਾਮ ॥
बहु बिधि पूजा खोजीआ मेरे लाल जीउ इहु मनु तनु सभु अरपेहा राम ॥
Bahu bidhi poojaa khojeeaa mere laal jeeu ihu manu tanu sabhu arapehaa raam ||
I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇਰਾ ਕਿਆ ਕੋ ਪੂਜ ਚੜਾਵਏ ॥
मनु तनु धनु सभु प्रभू केरा किआ को पूज चड़ावए ॥
Manu tanu dhanu sabhu prbhoo keraa kiaa ko pooj cha(rr)aavae ||
The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵਏ ॥
जिसु होइ क्रिपालु दइआलु सुआमी सो प्रभ अंकि समावए ॥
Jisu hoi kripaalu daiaalu suaamee so prbh ankki samaavae ||
He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਭਾਗੁ ਮਸਤਕਿ ਹੋਇ ਜਿਸ ਕੈ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਸਨੇਹਾ ॥
भागु मसतकि होइ जिस कै तिसु गुर नालि सनेहा ॥
Bhaagu masataki hoi jis kai tisu gur naali sanehaa ||
One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੂਜੇਹਾ ॥੩॥
जनु कहै नानकु मिलि साधसंगति हरि हरि नामु पूजेहा ॥३॥
Janu kahai naanaku mili saadhasanggati hari hari naamu poojehaa ||3||
Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਦਹ ਦਿਸ ਖੋਜਤ ਹਮ ਫਿਰੇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਘਰਿ ਆਏ ਰਾਮ ॥
दह दिस खोजत हम फिरे मेरे लाल जीउ हरि पाइअड़ा घरि आए राम ॥
Dah dis khojat ham phire mere laal jeeu hari paaia(rr)aa ghari aae raam ||
I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ ਰਾਮ ॥
हरि मंदरु हरि जीउ साजिआ मेरे लाल जीउ हरि तिसु महि रहिआ समाए राम ॥
Hari manddaru hari jeeu saajiaa mere laal jeeu hari tisu mahi rahiaa samaae raam ||
The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਸਰਬੇ ਸਮਾਣਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇਆ ॥
सरबे समाणा आपि सुआमी गुरमुखि परगटु होइआ ॥
Sarabe samaa(nn)aa aapi suaamee guramukhi paragatu hoiaa ||
The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਮਿਟਿਆ ਅਧੇਰਾ ਦੂਖੁ ਨਾਠਾ ਅਮਿਉ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚੋਇਆ ॥
मिटिआ अधेरा दूखु नाठा अमिउ हरि रसु चोइआ ॥
Mitiaa adheraa dookhu naathaa amiu hari rasu choiaa ||
Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਹਾ ਦੇਖਾ ਤਹਾ ਸੁਆਮੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਭ ਠਾਏ ॥
जहा देखा तहा सुआमी पारब्रहमु सभ ठाए ॥
Jahaa dekhaa tahaa suaamee paarabrhamu sabh thaae ||
Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਾਇਆ ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਘਰਿ ਆਏ ॥੪॥੧॥
जनु कहै नानकु सतिगुरि मिलाइआ हरि पाइअड़ा घरि आए ॥४॥१॥
Janu kahai naanaku satiguri milaaiaa hari paaia(rr)aa ghari aae ||4||1||
Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
रागु बिहागड़ा महला ५ ॥
Raagu bihaaga(rr)aa mahalaa 5 ||
Raag Bihaagraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਅਤਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨ ਮੋਹਨਾ ਘਟ ਸੋਹਨਾ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ਰਾਮ ॥
अति प्रीतम मन मोहना घट सोहना प्रान अधारा राम ॥
Ati preetam man mohanaa ghat sohanaa praan adhaaraa raam ||
He is dear to me; He fascinates my mind; He is the ornament of my heart, the support of the breath of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਸੁੰਦਰ ਸੋਭਾ ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਕੀ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ਰਾਮ ॥
सुंदर सोभा लाल गोपाल दइआल की अपर अपारा राम ॥
Sunddar sobhaa laal gopaal daiaal kee apar apaaraa raam ||
The Glory of the Beloved, Merciful Lord of the Universe is beautiful; He is infinite and without limit.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਬਿੰਦ ਲਾਲਨ ਮਿਲਹੁ ਕੰਤ ਨਿਮਾਣੀਆ ॥
गोपाल दइआल गोबिंद लालन मिलहु कंत निमाणीआ ॥
Gopaal daiaal gobindd laalan milahu kantt nimaa(nn)eeaa ||
O Compassionate Sustainer of the World, Beloved Lord of the Universe, please, join with Your humble soul-bride.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਨੈਨ ਤਰਸਨ ਦਰਸ ਪਰਸਨ ਨਹ ਨੀਦ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀਆ ॥
नैन तरसन दरस परसन नह नीद रैणि विहाणीआ ॥
Nain tarasan daras parasan nah need rai(nn)i vihaa(nn)eeaa ||
My eyes long for the Blessed Vision of Your Darshan; the night passes, but I cannot sleep.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਗਿਆਨ ਅੰਜਨ ਨਾਮ ਬਿੰਜਨ ਭਏ ਸਗਲ ਸੀਗਾਰਾ ॥
गिआन अंजन नाम बिंजन भए सगल सीगारा ॥
Giaan anjjan naam binjjan bhae sagal seegaaraa ||
I have applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes; the Naam, the Name of the Lord, is my food. These are all my decorations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੰਤ ਜੰਪੈ ਮੇਲਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥
नानकु पइअंपै संत ज्मपै मेलि कंतु हमारा ॥१॥
Naanaku paiamppai santt jamppai meli kanttu hamaaraa ||1||
Prays Nanak, let's meditate on the Saint, that he may unite us with our Husband Lord. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਲਾਖ ਉਲਾਹਨੇ ਮੋਹਿ ਹਰਿ ਜਬ ਲਗੁ ਨਹ ਮਿਲੈ ਰਾਮ ॥
लाख उलाहने मोहि हरि जब लगु नह मिलै राम ॥
Laakh ulaahane mohi hari jab lagu nah milai raam ||
I endure thousands of reprimands, and still, my Lord has not met with me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਮਿਲਨ ਕਉ ਕਰਉ ਉਪਾਵ ਕਿਛੁ ਹਮਾਰਾ ਨਹ ਚਲੈ ਰਾਮ ॥
मिलन कउ करउ उपाव किछु हमारा नह चलै राम ॥
Milan kau karau upaav kichhu hamaaraa nah chalai raam ||
I make the effort to meet with my Lord, but none of my efforts work.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਚਲ ਚਿਤ ਬਿਤ ਅਨਿਤ ਪ੍ਰਿਅ ਬਿਨੁ ਕਵਨ ਬਿਧੀ ਨ ਧੀਜੀਐ ॥
चल चित बित अनित प्रिअ बिनु कवन बिधी न धीजीऐ ॥
Chal chit bit anit pria binu kavan bidhee na dheejeeai ||
Unsteady is my consciousness, and unstable is my wealth; without my Lord, I cannot be consoled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 542
ਖਾਨ ਪਾਨ ਸੀਗਾਰ ਬਿਰਥੇ ਹਰਿ ਕੰਤ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਜੀਜੀਐ ॥
खान पान सीगार बिरथे हरि कंत बिनु किउ जीजीऐ ॥
Khaan paan seegaar birathe hari kantt binu kiu jeejeeai ||
Food, drink and decorations are useless; without my Husband Lord, how can I survive?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਆਸਾ ਪਿਆਸੀ ਰੈਨਿ ਦਿਨੀਅਰੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੀਐ ਇਕੁ ਤਿਲੈ ॥
आसा पिआसी रैनि दिनीअरु रहि न सकीऐ इकु तिलै ॥
Aasaa piaasee raini dineearu rahi na sakeeai iku tilai ||
I yearn for Him, and desire Him night and day. I cannot live without Him, even for an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੰਤ ਦਾਸੀ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੇਰਾ ਪਿਰੁ ਮਿਲੈ ॥੨॥
नानकु पइअ्मपै संत दासी तउ प्रसादि मेरा पिरु मिलै ॥२॥
Naanaku paiamppai santt daasee tau prsaadi meraa piru milai ||2||
Prays Nanak, O Saint, I am Your slave; by Your Grace, I meet my Husband Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਸੇਜ ਏਕ ਪ੍ਰਿਉ ਸੰਗਿ ਦਰਸੁ ਨ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ॥
सेज एक प्रिउ संगि दरसु न पाईऐ राम ॥
Sej ek priu sanggi darasu na paaeeai raam ||
I share a bed with my Beloved, but I do not behold the Blessed Vision of His Darshan.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਅਵਗਨ ਮੋਹਿ ਅਨੇਕ ਕਤ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਈਐ ਰਾਮ ॥
अवगन मोहि अनेक कत महलि बुलाईऐ राम ॥
Avagan mohi anek kat mahali bulaaeeai raam ||
I have endless demerits - how can my Lord call me to the Mansion of His Presence?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਿਰਗੁਨਿ ਨਿਮਾਣੀ ਅਨਾਥਿ ਬਿਨਵੈ ਮਿਲਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧੇ ॥
निरगुनि निमाणी अनाथि बिनवै मिलहु प्रभ किरपा निधे ॥
Niraguni nimaa(nn)ee anaathi binavai milahu prbh kirapaa nidhe ||
The worthless, dishonored and orphaned soul-bride prays, ""Meet with me, O God, treasure of mercy.""
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਭ੍ਰਮ ਭੀਤਿ ਖੋਈਐ ਸਹਜਿ ਸੋਈਐ ਪ੍ਰਭ ਪਲਕ ਪੇਖਤ ਨਵ ਨਿਧੇ ॥
भ्रम भीति खोईऐ सहजि सोईऐ प्रभ पलक पेखत नव निधे ॥
Bhrm bheeti khoeeai sahaji soeeai prbh palak pekhat nav nidhe ||
The wall of doubt has been shattered, and now I sleep in peace, beholding God, the Lord of the nine treasures, even for an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਗ੍ਰਿਹਿ ਲਾਲੁ ਆਵੈ ਮਹਲੁ ਪਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਈਐ ॥
ग्रिहि लालु आवै महलु पावै मिलि संगि मंगलु गाईऐ ॥
Grihi laalu aavai mahalu paavai mili sanggi manggalu gaaeeai ||
If only I could come into the Mansion of my Beloved Lord's Presence! Joining with Him, I sing the songs of joy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੰਤ ਸਰਣੀ ਮੋਹਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਈਐ ॥੩॥
नानकु पइअ्मपै संत सरणी मोहि दरसु दिखाईऐ ॥३॥
Naanaku paiamppai santt sara(nn)ee mohi darasu dikhaaeeai ||3||
Prays Nanak, I seek the Sanctuary of the Saints; please, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥
संतन कै परसादि हरि हरि पाइआ राम ॥
Santtan kai parasaadi hari hari paaiaa raam ||
By the Grace of the Saints, I have obtained the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਇਆ ਰਾਮ ॥
इछ पुंनी मनि सांति तपति बुझाइआ राम ॥
Ichh punnee mani saanti tapati bujhaaiaa raam ||
My desires are fulfilled, and my mind is at peace; the fire within has been quenched.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਸਫਲਾ ਸੁ ਦਿਨਸ ਰੈਣੇ ਸੁਹਾਵੀ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਰਸੁ ਘਨਾ ॥
सफला सु दिनस रैणे सुहावी अनद मंगल रसु घना ॥
Saphalaa su dinas rai(nn)e suhaavee anad manggal rasu ghanaa ||
Fruitful is that day, and beauteous is that night, and countless are the joys, celebrations and pleasures.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਪ੍ਰਗਟੇ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਲਾਲਨ ਕਵਨ ਰਸਨਾ ਗੁਣ ਭਨਾ ॥
प्रगटे गुपाल गोबिंद लालन कवन रसना गुण भना ॥
Prgate gupaal gobindd laalan kavan rasanaa gu(nn) bhanaa ||
The Lord of the Universe, the Beloved Sustainer of the World, has been revealed. With what tongue can I speak of His Glory?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਭ੍ਰਮ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਥਾਕੇ ਮਿਲਿ ਸਖੀ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥
भ्रम लोभ मोह बिकार थाके मिलि सखी मंगलु गाइआ ॥
Bhrm lobh moh bikaar thaake mili sakhee manggalu gaaiaa ||
Doubt, greed, emotional attachment and corruption are taken away; joining with my companions, I sing the songs of joy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੰਤ ਜੰਪੈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੪॥੨॥
नानकु पइअ्मपै संत ज्मपै जिनि हरि हरि संजोगि मिलाइआ ॥४॥२॥
Naanaku paiamppai santt jamppai jini hari hari sanjjogi milaaiaa ||4||2||
Prays Nanak, I meditate on the Saint, who has led me to merge with the Lord, Har, Har. ||4||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 ||
Bihaagraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਾ ਰਾਮ ॥
करि किरपा गुर पारब्रहम पूरे अनदिनु नामु वखाणा राम ॥
Kari kirapaa gur paarabrham poore anadinu naamu vakhaa(nn)aa raam ||
Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਉਚਰਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਿਠਾ ਲਾਗੈ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ਰਾਮ ॥
अम्रित बाणी उचरा हरि जसु मिठा लागै तेरा भाणा राम ॥
Ammmrit baa(nn)ee ucharaa hari jasu mithaa laagai teraa bhaa(nn)aa raam ||
I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਇਆ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਕੋਇ ਨਾਹੀ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ॥
करि दइआ मइआ गोपाल गोबिंद कोइ नाही तुझ बिना ॥
Kari daiaa maiaa gopaal gobindd koi naahee tujh binaa ||
Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਸਮਰਥ ਅਗਥ ਅਪਾਰ ਪੂਰਨ ਜੀਉ ਤਨੁ ਧਨੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਮਨਾ ॥
समरथ अगथ अपार पूरन जीउ तनु धनु तुम्ह मना ॥
Samarath agath apaar pooran jeeu tanu dhanu tumh manaa ||
Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅਨਾਥ ਚੰਚਲ ਬਲਹੀਨ ਨੀਚ ਅਜਾਣਾ ॥
मूरख मुगध अनाथ चंचल बलहीन नीच अजाणा ॥
Moorakh mugadh anaath chancchal balaheen neech ajaa(nn)aa ||
I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੇਰੀ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥੧॥
बिनवंति नानक सरणि तेरी रखि लेहु आवण जाणा ॥१॥
Binavantti naanak sara(nn)i teree rakhi lehu aava(nn) jaa(nn)aa ||1||
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਸਾਧਹ ਸਰਣੀ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜੀਉ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਹਰਿ ਨੀਤਾ ਰਾਮ ॥
साधह सरणी पाईऐ हरि जीउ गुण गावह हरि नीता राम ॥
Saadhah sara(nn)ee paaeeai hari jeeu gu(nn) gaavah hari neetaa raam ||
In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਧੂਰਿ ਭਗਤਨ ਕੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲਗਉ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਭ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤਾ ਰਾਮ ॥
धूरि भगतन की मनि तनि लगउ हरि जीउ सभ पतित पुनीता राम ॥
Dhoori bhagatan kee mani tani lagau hari jeeu sabh patit puneetaa raam ||
Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਪਤਿਤਾ ਪੁਨੀਤਾ ਹੋਹਿ ਤਿਨੑ ਸੰਗਿ ਜਿਨੑ ਬਿਧਾਤਾ ਪਾਇਆ ॥
पतिता पुनीता होहि तिन्ह संगि जिन्ह बिधाता पाइआ ॥
Patitaa puneetaa hohi tinh sanggi jinh bidhaataa paaiaa ||
The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਾਮ ਰਾਤੇ ਜੀਅ ਦਾਤੇ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਚੜਹਿ ਸਵਾਇਆ ॥
नाम राते जीअ दाते नित देहि चड़हि सवाइआ ॥
Naam raate jeea daate nit dehi cha(rr)ahi savaaiaa ||
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਿਨੀ ਆਤਮੁ ਜੀਤਾ ॥
रिधि सिधि नव निधि हरि जपि जिनी आतमु जीता ॥
Ridhi sidhi nav nidhi hari japi jinee aatamu jeetaa ||
Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਵਡਭਾਗਿ ਪਾਈਅਹਿ ਸਾਧ ਸਾਜਨ ਮੀਤਾ ॥੨॥
बिनवंति नानकु वडभागि पाईअहि साध साजन मीता ॥२॥
Binavantti naanaku vadabhaagi paaeeahi saadh saajan meetaa ||2||
Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਵਣੰਜਿਆ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸੇ ਪੂਰੇ ਸਾਹਾ ਰਾਮ ॥
जिनी सचु वणंजिआ हरि जीउ से पूरे साहा राम ॥
Jinee sachu va(nn)anjjiaa hari jeeu se poore saahaa raam ||
Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਾ ਤਿੰਨ ਪਹਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਲਾਹਾ ਰਾਮ ॥
बहुतु खजाना तिंन पहि हरि जीउ हरि कीरतनु लाहा राम ॥
Bahutu khajaanaa tinn pahi hari jeeu hari keeratanu laahaa raam ||
They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਨ ਲੋਭੁ ਬਿਆਪੈ ਜੋ ਜਨ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਰਾਤਿਆ ॥
कामु क्रोधु न लोभु बिआपै जो जन प्रभ सिउ रातिआ ॥
Kaamu krodhu na lobhu biaapai jo jan prbh siu raatiaa ||
Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਏਕੁ ਜਾਨਹਿ ਏਕੁ ਮਾਨਹਿ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮਾਤਿਆ ॥
एकु जानहि एकु मानहि राम कै रंगि मातिआ ॥
Eku jaanahi eku maanahi raam kai ranggi maatiaa ||
They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਲਗਿ ਸੰਤ ਚਰਣੀ ਪੜੇ ਸਰਣੀ ਮਨਿ ਤਿਨਾ ਓਮਾਹਾ ॥
लगि संत चरणी पड़े सरणी मनि तिना ओमाहा ॥
Lagi santt chara(nn)ee pa(rr)e sara(nn)ee mani tinaa omaahaa ||
They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਨਾਮੁ ਪਲੈ ਸੇਈ ਸਚੇ ਸਾਹਾ ॥੩॥
बिनवंति नानकु जिन नामु पलै सेई सचे साहा ॥३॥
Binavantti naanaku jin naamu palai seee sache saahaa ||3||
Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਨਾਨਕ ਸੋਈ ਸਿਮਰੀਐ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਾ ਕੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ਰਾਮ ॥
नानक सोई सिमरीऐ हरि जीउ जा की कल धारी राम ॥
Naanak soee simareeai hari jeeu jaa kee kal dhaaree raam ||
O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 543
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਰਾਮ ॥
गुरमुखि मनहु न वीसरै हरि जीउ करता पुरखु मुरारी राम ॥
Guramukhi manahu na veesarai hari jeeu karataa purakhu muraaree raam ||
In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥
दूखु रोगु न भउ बिआपै जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥
Dookhu rogu na bhau biaapai jinhee hari hari dhiaaiaa ||
Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥
संत प्रसादि तरे भवजलु पूरबि लिखिआ पाइआ ॥
Santt prsaadi tare bhavajalu poorabi likhiaa paaiaa ||
By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ਮਿਲਿਆ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੀ ॥
वजी वधाई मनि सांति आई मिलिआ पुरखु अपारी ॥
Vajee vadhaaee mani saanti aaee miliaa purakhu apaaree ||
They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੩॥
बिनवंति नानकु सिमरि हरि हरि इछ पुंनी हमारी ॥४॥३॥
Binavantti naanaku simari hari hari ichh punnee hamaaree ||4||3||
Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨
बिहागड़ा महला ५ घरु २
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 gharu 2
Bihaagraa, Fifth Mehl, Second House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सति नामु गुरप्रसादि ॥
Ik-oamkkaari sati naamu guraprsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਵਧੁ ਸੁਖੁ ਰੈਨੜੀਏ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ॥
वधु सुखु रैनड़ीए प्रिअ प्रेमु लगा ॥
Vadhu sukhu raina(rr)eee pria premu lagaa ||
O peaceful night, grow longer - I have come to enshrine love for my Beloved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਘਟੁ ਦੁਖ ਨੀਦੜੀਏ ਪਰਸਉ ਸਦਾ ਪਗਾ ॥
घटु दुख नीदड़ीए परसउ सदा पगा ॥
Ghatu dukh needa(rr)eee parasau sadaa pagaa ||
O painful sleep, grow shorter, so that I may constantly grasp His Feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਪਗ ਧੂਰਿ ਬਾਂਛਉ ਸਦਾ ਜਾਚਉ ਨਾਮ ਰਸਿ ਬੈਰਾਗਨੀ ॥
पग धूरि बांछउ सदा जाचउ नाम रसि बैरागनी ॥
Pag dhoori baanchhau sadaa jaachau naam rasi bairaaganee ||
I long for the dust of His Feet, and beg for His Name; for His Love, I have renounced the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਸਹਜ ਮਾਤੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਤਿਆਗਨੀ ॥
प्रिअ रंगि राती सहज माती महा दुरमति तिआगनी ॥
Pria ranggi raatee sahaj maatee mahaa duramati tiaaganee ||
I am imbued with the Love of my Beloved, and I am naturally intoxicated with it; I have forsaken my awful evil-mindedness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨੑੀ ਪ੍ਰੇਮ ਭੀਨੀ ਮਿਲਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਚ ਮਗਾ ॥
गहि भुजा लीन्ही प्रेम भीनी मिलनु प्रीतम सच मगा ॥
Gahi bhujaa leenhee prem bheenee milanu preetam sach magaa ||
He has taken me by the arm, and I am saturated with His Love; I have met my Beloved on the Path of Truth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਹਉ ਚਰਣਹ ਸੰਗਿ ਲਗਾ ॥੧॥
बिनवंति नानक धारि किरपा रहउ चरणह संगि लगा ॥१॥
Binavantti naanak dhaari kirapaa rahau chara(nn)ah sanggi lagaa ||1||
Prays Nanak, please Lord, shower Your Mercy on me, that I may remain attached to Your Feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਮੇਰੀ ਸਖੀ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਚਰਣਿ ਲਗਹ ॥
मेरी सखी सहेलड़ीहो प्रभ कै चरणि लगह ॥
Meree sakhee sahela(rr)eeho prbh kai chara(nn)i lagah ||
O my friends and companions, let us remain attached to the Feet of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਮਨਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਘਣਾ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੰਗਹ ॥
मनि प्रिअ प्रेमु घणा हरि की भगति मंगह ॥
Mani pria premu gha(nn)aa hari kee bhagati manggah ||
Within my mind is great love for my Beloved; I beg for the Lord's devotional worship.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਜਾਇ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਜਨਾ ॥
हरि भगति पाईऐ प्रभु धिआईऐ जाइ मिलीऐ हरि जना ॥
Hari bhagati paaeeai prbhu dhiaaeeai jaai mileeai hari janaa ||
The Lord's devotional worship is obtained, meditating on God. Let us go and meet the humble servants of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਬਿਕਾਰੁ ਤਜੀਐ ਅਰਪਿ ਤਨੁ ਧਨੁ ਇਹੁ ਮਨਾ ॥
मानु मोहु बिकारु तजीऐ अरपि तनु धनु इहु मना ॥
Maanu mohu bikaaru tajeeai arapi tanu dhanu ihu manaa ||
Renounce pride, emotional attachment and corruption, and dedicate this body, wealth and mind to Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਡ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਗੁਣ ਸੰਪੂਰਨ ਭ੍ਰਮ ਭੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿ ਭਗਹ ॥
बड पुरख पूरन गुण स्मपूरन भ्रम भीति हरि हरि मिलि भगह ॥
Bad purakh pooran gu(nn) samppooran bhrm bheeti hari hari mili bhagah ||
The Lord God is great, perfect, glorious, absolutely perfect; meeting the Lord, Har, Har, the wall of doubt is torn down.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਖੀਏ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਪਹ ॥੨॥
बिनवंति नानक सुणि मंत्रु सखीए हरि नामु नित नित नित जपह ॥२॥
Binavantti naanak su(nn)i manttru sakheee hari naamu nit nit nit japah ||2||
Prays Nanak, hear these teachings, O friends - chant the Lord's Name constantly, over and over again. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਹਰਿ ਨਾਰਿ ਸੁਹਾਗਣੇ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥
हरि नारि सुहागणे सभि रंग माणे ॥
Hari naari suhaaga(nn)e sabhi rangg maa(nn)e ||
The Lord's bride is a happy wife; she enjoys all pleasures.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਰਾਂਡ ਨ ਬੈਸਈ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥
रांड न बैसई प्रभ पुरख चिराणे ॥
Raand na baisaee prbh purakh chiraa(nn)e ||
She does not sit around like a widow, because the Lord God lives forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਨਹ ਦੂਖ ਪਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਧੰਨਿ ਤੇ ਬਡਭਾਗੀਆ ॥
नह दूख पावै प्रभ धिआवै धंनि ते बडभागीआ ॥
Nah dookh paavai prbh dhiaavai dhanni te badabhaageeaa ||
She does not suffer pain - she meditates on God. She is blessed, and very fortunate.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸੋਵਹਿ ਕਿਲਬਿਖ ਖੋਵਹਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੀਆ ॥
सुख सहजि सोवहि किलबिख खोवहि नाम रसि रंगि जागीआ ॥
Sukh sahaji sovahi kilabikh khovahi naam rasi ranggi jaageeaa ||
She sleeps in peaceful ease, her sins are erased, and she wakes to the joy and love of the Naam.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਹਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗਹਣਾ ਪ੍ਰਿਅ ਬਚਨ ਮੀਠੇ ਭਾਣੇ ॥
मिलि प्रेम रहणा हरि नामु गहणा प्रिअ बचन मीठे भाणे ॥
Mili prem raha(nn)aa hari naamu gaha(nn)aa pria bachan meethe bhaa(nn)e ||
She remains absorbed in her Beloved - the Lord's Name is her ornament. The Words of her Beloved are sweet and pleasing to her.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਨ ਇਛ ਪਾਈ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਪੁਰਖ ਚਿਰਾਣੇ ॥੩॥
बिनवंति नानक मन इछ पाई हरि मिले पुरख चिराणे ॥३॥
Binavantti naanak man ichh paaee hari mile purakh chiraa(nn)e ||3||
Prays Nanak, I have obtained my mind's desires; I have met my eternal Husband Lord. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਤਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੋਹਿਲੜੇ ਕੋਡ ਅਨੰਦਾ ॥
तितु ग्रिहि सोहिलड़े कोड अनंदा ॥
Titu grihi sohila(rr)e kod ananddaa ||
The songs of bliss resound, and millions of pleasures are found in that house;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
मनि तनि रवि रहिआ प्रभ परमानंदा ॥
Mani tani ravi rahiaa prbh paramaananddaa ||
The mind and body are permeated by God, the Lord of supreme bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਹਰਿ ਕੰਤ ਅਨੰਤ ਦਇਆਲ ਸ੍ਰੀਧਰ ਗੋਬਿੰਦ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੋ ॥
हरि कंत अनंत दइआल स्रीधर गोबिंद पतित उधारणो ॥
Hari kantt anantt daiaal sreedhar gobindd patit udhaara(nn)o ||
My Husband Lord is infinite and merciful; He is the Lord of wealth, the Lord of the Universe, the Saving Grace of sinners.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਪ੍ਰਭਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਮੁਰਾਰੀ ਭੈ ਸਿੰਧੁ ਸਾਗਰ ਤਾਰਣੋ ॥
प्रभि क्रिपा धारी हरि मुरारी भै सिंधु सागर तारणो ॥
Prbhi kripaa dhaaree hari muraaree bhai sinddhu saagar taara(nn)o ||
God, the Giver of mercy, the Lord, the Destroyer of pride, carries us across the terrifying world-ocean of poison.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਜੋ ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਤਿਸੁ ਕੰਠਿ ਲਾਵੈ ਇਹੁ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਦਾ ॥
जो सरणि आवै तिसु कंठि लावै इहु बिरदु सुआमी संदा ॥
Jo sara(nn)i aavai tisu kantthi laavai ihu biradu suaamee sanddaa ||
The Lord lovingly embraces whoever comes to the Lord's Sanctuary - this is the way of the Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਮਿਲਿਆ ਸਦਾ ਕੇਲ ਕਰੰਦਾ ॥੪॥੧॥੪॥
बिनवंति नानक हरि कंतु मिलिआ सदा केल करंदा ॥४॥१॥४॥
Binavantti naanak hari kanttu miliaa sadaa kel karanddaa ||4||1||4||
Prays Nanak, I have met my Husband Lord, who plays with me forever. ||4||1||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 ||
Bihaagraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰੋਵਰ ਤਹ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸੁ ਮਨਾ ॥
हरि चरण सरोवर तह करहु निवासु मना ॥
Hari chara(nn) sarovar tah karahu nivaasu manaa ||
The Lord's Feet are the Pools of Ambrosial Nectar; your dwelling is there, O my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 544
ਕਰਿ ਮਜਨੁ ਹਰਿ ਸਰੇ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੁ ਮਨਾ ॥
करि मजनु हरि सरे सभि किलबिख नासु मना ॥
Kari majanu hari sare sabhi kilabikh naasu manaa ||
Take your cleansing bath in the Ambrosial Pool of the Lord, and all of your sins shall be wiped away, O my soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਕਰਿ ਸਦਾ ਮਜਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਸਜਨੁ ਦੁਖ ਅੰਧੇਰਾ ਨਾਸੇ ॥
करि सदा मजनु गोबिंद सजनु दुख अंधेरा नासे ॥
Kari sadaa majanu gobindd sajanu dukh anddheraa naase ||
Take your cleansing ever in the Lord God, O friends, and the pain of darkness shall be dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਇ ਤਿਸ ਕਉ ਕਟੈ ਜਮ ਕੇ ਫਾਸੇ ॥
जनम मरणु न होइ तिस कउ कटै जम के फासे ॥
Janam mara(nn)u na hoi tis kau katai jam ke phaase ||
Birth and death shall not touch you, and the noose of Death shall be cut away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਮਿਲੁ ਸਾਧਸੰਗੇ ਨਾਮ ਰੰਗੇ ਤਹਾ ਪੂਰਨ ਆਸੋ ॥
मिलु साधसंगे नाम रंगे तहा पूरन आसो ॥
Milu saadhasangge naam rangge tahaa pooran aaso ||
So join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and be imbued with the Naam, the Name of the Lord; there, your hopes shall be fulfilled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਨਿਵਾਸੋ ॥੧॥
बिनवंति नानक धारि किरपा हरि चरण कमल निवासो ॥१॥
Binavantti naanak dhaari kirapaa hari chara(nn) kamal nivaaso ||1||
Prays Nanak, shower Your Mercy upon me, O Lord, that I might dwell at Your Lotus Feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਤਹ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਸਦਾ ਅਨਹਦ ਝੁਣਕਾਰੋ ਰਾਮ ॥
तह अनद बिनोद सदा अनहद झुणकारो राम ॥
Tah anad binod sadaa anahad jhu(nn)akaaro raam ||
There is bliss and ecstasy there always, and the unstruck celestial melody resounds there.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਮਿਲਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜੈਕਾਰੋ ਰਾਮ ॥
मिलि गावहि संत जना प्रभ का जैकारो राम ॥
Mili gaavahi santt janaa prbh kaa jaikaaro raam ||
Meeting together, the Saints sing God's Praises, and celebrate His Victory.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਗਾਵਹਿ ਖਸਮ ਭਾਵਹਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰੰਗਿ ਭਿੰਨੀਆ ॥
मिलि संत गावहि खसम भावहि हरि प्रेम रस रंगि भिंनीआ ॥
Mili santt gaavahi khasam bhaavahi hari prem ras ranggi bhinneeaa ||
Meeting together, the Saints sing the Praises of the Lord Master; they are pleasing to the Lord, and saturated with the sublime essence of His love and affection.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਪਾਇਆ ਆਪੁ ਮਿਟਾਇਆ ਮਿਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥
हरि लाभु पाइआ आपु मिटाइआ मिले चिरी विछुंनिआ ॥
Hari laabhu paaiaa aapu mitaaiaa mile chiree vichhunniaa ||
They obtain the profit of the Lord, eliminate their self-conceit, and meet Him, from whom they were separated for so long.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨੇ ਦਇਆ ਕੀਨੑੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਅਗਮ ਅਪਾਰੋ ॥
गहि भुजा लीने दइआ कीन्हे प्रभ एक अगम अपारो ॥
Gahi bhujaa leene daiaa keenhe prbh ek agam apaaro ||
Taking them by the arm, He makes them His own; God, the One, inaccessible and infinite, bestows His kindness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਰੁਣ ਝੁਣਕਾਰੋ ॥੨॥
बिनवंति नानक सदा निरमल सचु सबदु रुण झुणकारो ॥२॥
Binavantti naanak sadaa niramal sachu sabadu ru(nn) jhu(nn)akaaro ||2||
Prays Nanak, forever immaculate are those who sing the Praises of the True Word of the Shabad. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਸੁਣਿ ਵਡਭਾਗੀਆ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਰਾਮ ॥
सुणि वडभागीआ हरि अम्रित बाणी राम ॥
Su(nn)i vadabhaageeaa hari ammmrit baa(nn)ee raam ||
Listen, O most fortunate ones, to the Ambrosial Bani of the Word of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਜਿਨ ਕਉ ਕਰਮਿ ਲਿਖੀ ਤਿਸੁ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀ ਰਾਮ ॥
जिन कउ करमि लिखी तिसु रिदै समाणी राम ॥
Jin kau karami likhee tisu ridai samaa(nn)ee raam ||
He alone, whose karma is so pre-ordained, has it enter into his heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ਤਿਨੀ ਜਾਣੀ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ॥
अकथ कहाणी तिनी जाणी जिसु आपि प्रभु किरपा करे ॥
Akath kahaa(nn)ee tinee jaa(nn)ee jisu aapi prbhu kirapaa kare ||
He alone knows the Unspoken Speech, unto whom God has shown His Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਅਮਰੁ ਥੀਆ ਫਿਰਿ ਨ ਮੂਆ ਕਲਿ ਕਲੇਸਾ ਦੁਖ ਹਰੇ ॥
अमरु थीआ फिरि न मूआ कलि कलेसा दुख हरे ॥
Amaru theeaa phiri na mooaa kali kalesaa dukh hare ||
He becomes immortal, and shall not die again; his troubles, disputes and pains are dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਪਾਈ ਤਜਿ ਨ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭਾਣੀ ॥
हरि सरणि पाई तजि न जाई प्रभ प्रीति मनि तनि भाणी ॥
Hari sara(nn)i paaee taji na jaaee prbh preeti mani tani bhaa(nn)ee ||
He finds the Sanctuary of the Lord; he does not forsake the Lord, and does not leave. God's Love is pleasing to his mind and body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਗਾਈਐ ਪਵਿਤ੍ਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥੩॥
बिनवंति नानक सदा गाईऐ पवित्र अम्रित बाणी ॥३॥
Binavantti naanak sadaa gaaeeai pavitr ammmrit baa(nn)ee ||3||
Prays Nanak, sing forever the Sacred Ambrosial Bani of His Word. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਮਨ ਤਨ ਗਲਤੁ ਭਏ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਰਾਮ ॥
मन तन गलतु भए किछु कहणु न जाई राम ॥
Man tan galatu bhae kichhu kaha(nn)u na jaaee raam ||
My mind and body are intoxicated - this state cannot be described.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਅੜਾ ਤਿਨਿ ਲੀਆ ਸਮਾਈ ਰਾਮ ॥
जिस ते उपजिअड़ा तिनि लीआ समाई राम ॥
Jis te upajia(rr)aa tini leeaa samaaee raam ||
We originated from Him, and into Him we shall merge once again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਮਿਲਿ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤੀ ਓਤਿ ਪੋਤੀ ਉਦਕੁ ਉਦਕਿ ਸਮਾਇਆ ॥
मिलि ब्रहम जोती ओति पोती उदकु उदकि समाइआ ॥
Mili brham jotee oti potee udaku udaki samaaiaa ||
I merge into God's Light, through and through, like water merging into water.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ਨਹ ਦੂਜਾ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ॥
जलि थलि महीअलि एकु रविआ नह दूजा द्रिसटाइआ ॥
Jali thali maheeali eku raviaa nah doojaa drisataaiaa ||
The One Lord permeates the water, the land and the sky - I do not see any other.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਣਿ ਤ੍ਰਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਪੂਰਿ ਪੂਰਨ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
बणि त्रिणि त्रिभवणि पूरि पूरन कीमति कहणु न जाई ॥
Ba(nn)i tri(nn)i tribhava(nn)i poori pooran keemati kaha(nn)u na jaaee ||
He is totally permeating the woods, meadows and the three worlds. I cannot express His worth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਜਾਣੈ ਜਿਨਿ ਏਹ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੪॥੨॥੫॥
बिनवंति नानक आपि जाणै जिनि एह बणत बणाई ॥४॥२॥५॥
Binavantti naanak aapi jaa(nn)ai jini eh ba(nn)at ba(nn)aaee ||4||2||5||
Prays Nanak, He alone knows - He who created this creation. ||4||2||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिहागड़ा महला ५ ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 ||
Bihaagraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਖੋਜਤ ਸੰਤ ਫਿਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥
खोजत संत फिरहि प्रभ प्राण अधारे राम ॥
Khojat santt phirahi prbh praa(nn) adhaare raam ||
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਤਾਣੁ ਤਨੁ ਖੀਨ ਭਇਆ ਬਿਨੁ ਮਿਲਤ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ॥
ताणु तनु खीन भइआ बिनु मिलत पिआरे राम ॥
Taa(nn)u tanu kheen bhaiaa binu milat piaare raam ||
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹੁ ਪਿਆਰੇ ਮਇਆ ਧਾਰੇ ਕਰਿ ਦਇਆ ਲੜਿ ਲਾਇ ਲੀਜੀਐ ॥
प्रभ मिलहु पिआरे मइआ धारे करि दइआ लड़ि लाइ लीजीऐ ॥
Prbh milahu piaare maiaa dhaare kari daiaa la(rr)i laai leejeeai ||
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਅਪਨਾ ਜਪਉ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਦਰਸ ਪੇਖੇ ਜੀਜੀਐ ॥
देहि नामु अपना जपउ सुआमी हरि दरस पेखे जीजीऐ ॥
Dehi naamu apanaa japau suaamee hari daras pekhe jeejeeai ||
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਸਮਰਥ ਪੂਰਨ ਸਦਾ ਨਿਹਚਲ ਊਚ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥
समरथ पूरन सदा निहचल ऊच अगम अपारे ॥
Samarath pooran sadaa nihachal uch agam apaare ||
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮਿਲਹੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥
बिनवंति नानक धारि किरपा मिलहु प्रान पिआरे ॥१॥
Binavantti naanak dhaari kirapaa milahu praan piaare ||1||
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਜਪ ਤਪ ਬਰਤ ਕੀਨੇ ਪੇਖਨ ਕਉ ਚਰਣਾ ਰਾਮ ॥
जप तप बरत कीने पेखन कउ चरणा राम ॥
Jap tap barat keene pekhan kau chara(nn)aa raam ||
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਤਪਤਿ ਨ ਕਤਹਿ ਬੁਝੈ ਬਿਨੁ ਸੁਆਮੀ ਸਰਣਾ ਰਾਮ ॥
तपति न कतहि बुझै बिनु सुआमी सरणा राम ॥
Tapati na katahi bujhai binu suaamee sara(nn)aa raam ||
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਿ ਤੇਰੀ ਕਾਟਿ ਬੇਰੀ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਤਾਰੀਐ ॥
प्रभ सरणि तेरी काटि बेरी संसारु सागरु तारीऐ ॥
Prbh sara(nn)i teree kaati beree sanssaaru saagaru taareeai ||
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਅਨਾਥ ਨਿਰਗੁਨਿ ਕਛੁ ਨ ਜਾਨਾ ਮੇਰਾ ਗੁਣੁ ਅਉਗਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ॥
अनाथ निरगुनि कछु न जाना मेरा गुणु अउगणु न बीचारीऐ ॥
Anaath niraguni kachhu na jaanaa meraa gu(nn)u auga(nn)u na beechaareeai ||
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਮਰਥ ਕਾਰਣ ਕਰਣਾ ॥
दीन दइआल गोपाल प्रीतम समरथ कारण करणा ॥
Deen daiaal gopaal preetam samarath kaara(nn) kara(nn)aa ||
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਨਾਨਕ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਮਾਗੈ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਰਣਾ ॥੨॥
नानक चात्रिक हरि बूंद मागै जपि जीवा हरि हरि चरणा ॥२॥
Naanak chaatrik hari boondd maagai japi jeevaa hari hari chara(nn)aa ||2||
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 545
ਅਮਿਅ ਸਰੋਵਰੋ ਪੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਰਾਮ ॥
अमिअ सरोवरो पीउ हरि हरि नामा राम ॥
Amia sarovaro peeu hari hari naamaa raam ||
Drink in the Ambrosial Nectar from the pool of the Lord; chant the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਕਾਮਾ ਰਾਮ ॥
संतह संगि मिलै जपि पूरन कामा राम ॥
Santtah sanggi milai japi pooran kaamaa raam ||
In the Society of the Saints, one meets the Lord; meditating on Him, one's affairs are resolved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਸਭ ਕਾਮ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਦੀਰਨ ਹਰਿ ਨਿਮਖ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ॥
सभ काम पूरन दुख बिदीरन हरि निमख मनहु न बीसरै ॥
Sabh kaam pooran dukh bideeran hari nimakh manahu na beesarai ||
God is the One who accomplishes everything; He is the Dispeller of pain. Never forget Him from your mind, even for an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਸਾਚਾ ਸਰਬ ਗੁਣ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥
आनंद अनदिनु सदा साचा सरब गुण जगदीसरै ॥
Aanandd anadinu sadaa saachaa sarab gu(nn) jagadeesarai ||
He is blissful, night and day; He is forever True. All Glories are contained in the Lord in the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਅਗਣਤ ਊਚ ਅਪਾਰ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਜਾ ਕੋ ਧਾਮਾ ॥
अगणत ऊच अपार ठाकुर अगम जा को धामा ॥
Aga(nn)at uch apaar thaakur agam jaa ko dhaamaa ||
Incalculable, lofty and infinite is the Lord and Master. Unapproachable is His home.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਇਛ ਪੂਰਨ ਮਿਲੇ ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਰਾਮਾ ॥੩॥
बिनवंति नानक मेरी इछ पूरन मिले स्रीरंग रामा ॥३॥
Binavantti naanak meree ichh pooran mile sreerangg raamaa ||3||
Prays Nanak, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Greatest Lover. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਕਈ ਕੋਟਿਕ ਜਗ ਫਲਾ ਸੁਣਿ ਗਾਵਨਹਾਰੇ ਰਾਮ ॥
कई कोटिक जग फला सुणि गावनहारे राम ॥
Kaee kotik jag phalaa su(nn)i gaavanahaare raam ||
The fruits of many millions of charitable feasts come to those who listen to and sing the Lord's Praise.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕੁਲ ਸਗਲੇ ਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥
हरि हरि नामु जपत कुल सगले तारे राम ॥
Hari hari naamu japat kul sagale taare raam ||
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, all one's generations are carried across.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੋਹੰਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਿਤ ਗਨਾ ॥
हरि नामु जपत सोहंत प्राणी ता की महिमा कित गना ॥
Hari naamu japat sohantt praa(nn)ee taa kee mahimaa kit ganaa ||
Chanting the Name of the Lord, one is beautified; what Praises of His can I chant?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਹਰਿ ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੇ ਚਿਤਵੰਤਿ ਦਰਸਨੁ ਸਦ ਮਨਾ ॥
हरि बिसरु नाही प्रान पिआरे चितवंति दरसनु सद मना ॥
Hari bisaru naahee praan piaare chitavantti darasanu sad manaa ||
I shall never forget the Lord; He is the Beloved of my soul. My mind constantly yearns for the Blessed Vision of His Darshan.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਸੁਭ ਦਿਵਸ ਆਏ ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਏ ਪ੍ਰਭ ਊਚ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥
सुभ दिवस आए गहि कंठि लाए प्रभ ऊच अगम अपारे ॥
Subh divas aae gahi kantthi laae prbh uch agam apaare ||
Auspicious is that day, when God, the lofty, inaccessible and infinite, hugs me close in His embrace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥੪॥੩॥੬॥
बिनवंति नानक सफलु सभु किछु प्रभ मिले अति पिआरे ॥४॥३॥६॥
Binavantti naanak saphalu sabhu kichhu prbh mile ati piaare ||4||3||6||
Prays Nanak, everything is fruitful - I have met my supremely beloved Lord God. ||4||3||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥
बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 chhantt ||
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਅਨ ਕਾਏ ਰਾਤੜਿਆ ਵਾਟ ਦੁਹੇਲੀ ਰਾਮ ॥
अन काए रातड़िआ वाट दुहेली राम ॥
An kaae raata(rr)iaa vaat duhelee raam ||
Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਪਾਪ ਕਮਾਵਦਿਆ ਤੇਰਾ ਕੋਇ ਨ ਬੇਲੀ ਰਾਮ ॥
पाप कमावदिआ तेरा कोइ न बेली राम ॥
Paap kamaavadiaa teraa koi na belee raam ||
O sinner, no one is your friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਕੋਏ ਨ ਬੇਲੀ ਹੋਇ ਤੇਰਾ ਸਦਾ ਪਛੋਤਾਵਹੇ ॥
कोए न बेली होइ तेरा सदा पछोतावहे ॥
Koe na belee hoi teraa sadaa pachhotaavahe ||
No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਗੁਨ ਗੁਪਾਲ ਨ ਜਪਹਿ ਰਸਨਾ ਫਿਰਿ ਕਦਹੁ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵਹੇ ॥
गुन गुपाल न जपहि रसना फिरि कदहु से दिह आवहे ॥
Gun gupaal na japahi rasanaa phiri kadahu se dih aavahe ||
You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days come again?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਤਰਵਰ ਵਿਛੁੰਨੇ ਨਹ ਪਾਤ ਜੁੜਤੇ ਜਮ ਮਗਿ ਗਉਨੁ ਇਕੇਲੀ ॥
तरवर विछुंने नह पात जुड़ते जम मगि गउनु इकेली ॥
Taravar vichhunne nah paat ju(rr)ate jam magi gaunu ikelee ||
The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸਦਾ ਫਿਰਤ ਦੁਹੇਲੀ ॥੧॥
बिनवंत नानक बिनु नाम हरि के सदा फिरत दुहेली ॥१॥
Binavantt naanak binu naam hari ke sadaa phirat duhelee ||1||
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਤੂੰ ਵਲਵੰਚ ਲੂਕਿ ਕਰਹਿ ਸਭ ਜਾਣੈ ਜਾਣੀ ਰਾਮ ॥
तूं वलवंच लूकि करहि सभ जाणै जाणी राम ॥
Toonn valavancch looki karahi sabh jaa(nn)ai jaa(nn)ee raam ||
You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਲੇਖਾ ਧਰਮ ਭਇਆ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਘਾਣੀ ਰਾਮ ॥
लेखा धरम भइआ तिल पीड़े घाणी राम ॥
Lekhaa dharam bhaiaa til pee(rr)e ghaa(nn)ee raam ||
When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਕਿਰਤ ਕਮਾਣੇ ਦੁਖ ਸਹੁ ਪਰਾਣੀ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ ॥
किरत कमाणे दुख सहु पराणी अनिक जोनि भ्रमाइआ ॥
Kirat kamaa(nn)e dukh sahu paraa(nn)ee anik joni bhrmaaiaa ||
For the actions you committed, you shall suffer the penalty; you shall be consigned to countless reincarnations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
महा मोहनी संगि राता रतन जनमु गवाइआ ॥
Mahaa mohanee sanggi raataa ratan janamu gavaaiaa ||
Imbued with the love of Maya, the great enticer, you shall lose the jewel of this human life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਾਝਹੁ ਆਨ ਕਾਜ ਸਿਆਣੀ ॥
इकसु हरि के नाम बाझहु आन काज सिआणी ॥
Ikasu hari ke naam baajhahu aan kaaj siaa(nn)ee ||
Except for the One Name of the Lord, you are clever in everything else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਲੇਖੁ ਲਿਖਿਆ ਭਰਮਿ ਮੋਹਿ ਲੁਭਾਣੀ ॥੨॥
बिनवंत नानक लेखु लिखिआ भरमि मोहि लुभाणी ॥२॥
Binavantt naanak lekhu likhiaa bharami mohi lubhaa(nn)ee ||2||
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬੀਚੁ ਨ ਕੋਇ ਕਰੇ ਅਕ੍ਰਿਤਘਣੁ ਵਿਛੁੜਿ ਪਇਆ ॥
बीचु न कोइ करे अक्रितघणु विछुड़ि पइआ ॥
Beechu na koi kare akritagha(nn)u vichhu(rr)i paiaa ||
No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਆਏ ਖਰੇ ਕਠਿਨ ਜਮਕੰਕਰਿ ਪਕੜਿ ਲਇਆ ॥
आए खरे कठिन जमकंकरि पकड़ि लइआ ॥
Aae khare kathin jamakankkari paka(rr)i laiaa ||
The hard-hearted Messenger of Death comes and seizes him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਪਕੜੇ ਚਲਾਇਆ ਅਪਣਾ ਕਮਾਇਆ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਰਾਤਿਆ ॥
पकड़े चलाइआ अपणा कमाइआ महा मोहनी रातिआ ॥
Paka(rr)e chalaaiaa apa(nn)aa kamaaiaa mahaa mohanee raatiaa ||
He seizes him, and leads him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਗੁਨ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨ ਜਪਿਆ ਤਪਤ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹ ਗਲਿ ਲਾਤਿਆ ॥
गुन गोविंद गुरमुखि न जपिआ तपत थम्ह गलि लातिआ ॥
Gun govindd guramukhi na japiaa tapat thammh gali laatiaa ||
He was not Gurmukh - he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਮੂਠਾ ਖੋਇ ਗਿਆਨੁ ਪਛੁਤਾਪਿਆ ॥
काम क्रोधि अहंकारि मूठा खोइ गिआनु पछुतापिआ ॥
Kaam krodhi ahankkaari moothaa khoi giaanu pachhutaapiaa ||
He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਸੰਜੋਗਿ ਭੂਲਾ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਰਸਨ ਨ ਜਾਪਿਆ ॥੩॥
बिनवंत नानक संजोगि भूला हरि जापु रसन न जापिआ ॥३॥
Binavantt naanak sanjjogi bhoolaa hari jaapu rasan na jaapiaa ||3||
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕੋ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ਰਾਮ ॥
तुझ बिनु को नाही प्रभ राखनहारा राम ॥
Tujh binu ko naahee prbh raakhanahaaraa raam ||
Without You, God, no one is our savior.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮਾਰਾ ਰਾਮ ॥
पतित उधारण हरि बिरदु तुमारा राम ॥
Patit udhaara(nn) hari biradu tumaaraa raam ||
It is Your Nature, Lord, to save the sinners.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਦਇਆਲਾ ॥
पतित उधारन सरनि सुआमी क्रिपा निधि दइआला ॥
Patit udhaaran sarani suaamee kripaa nidhi daiaalaa ||
O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਉਧਰੁ ਕਰਤੇ ਸਗਲ ਘਟ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
अंध कूप ते उधरु करते सगल घट प्रतिपाला ॥
Anddh koop te udharu karate sagal ghat prtipaalaa ||
Please, rescue me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਸਰਨਿ ਤੇਰੀ ਕਟਿ ਮਹਾ ਬੇੜੀ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਅਧਾਰਾ ॥
सरनि तेरी कटि महा बेड़ी इकु नामु देहि अधारा ॥
Sarani teree kati mahaa be(rr)ee iku naamu dehi adhaaraa ||
I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 546
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਰ ਦੇਇ ਰਾਖਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਰਾ ॥੪॥
बिनवंत नानक कर देइ राखहु गोबिंद दीन दइआरा ॥४॥
Binavantt naanak kar dei raakhahu gobindd deen daiaaraa ||4||
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੋ ਦਿਨੁ ਸਫਲੁ ਗਣਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
सो दिनु सफलु गणिआ हरि प्रभू मिलाइआ राम ॥
So dinu saphalu ga(nn)iaa hari prbhoo milaaiaa raam ||
That day is judged to be fruitful, when I merged with my Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਰਗਟਿਆ ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਪਰਾਇਆ ਰਾਮ ॥
सभि सुख परगटिआ दुख दूरि पराइआ राम ॥
Sabhi sukh paragatiaa dukh doori paraaiaa raam ||
Total happiness was revealed, and pain was taken far away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੁਖ ਸਹਜ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਸਦ ਹੀ ਗੁਨ ਗੁਪਾਲ ਨਿਤ ਗਾਈਐ ॥
सुख सहज अनद बिनोद सद ही गुन गुपाल नित गाईऐ ॥
Sukh sahaj anad binod sad hee gun gupaal nit gaaeeai ||
Peace, tranquility, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Sustainer of the World.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਭਜੁ ਸਾਧਸੰਗੇ ਮਿਲੇ ਰੰਗੇ ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਧਾਈਐ ॥
भजु साधसंगे मिले रंगे बहुड़ि जोनि न धाईऐ ॥
Bhaju saadhasangge mile rangge bahu(rr)i joni na dhaaeeai ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly remember the Lord; I shall not wander again in reincarnation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਏ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ਆਦਿ ਅੰਕੁਰੁ ਆਇਆ ॥
गहि कंठि लाए सहजि सुभाए आदि अंकुरु आइआ ॥
Gahi kantthi laae sahaji subhaae aadi ankkuru aaiaa ||
He has naturally hugged me close in His Loving Embrace, and the seed of my primal destiny has sprouted.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਿਆ ਬਹੁੜਿ ਕਤਹੂ ਨ ਜਾਇਆ ॥੫॥੪॥੭॥
बिनवंत नानक आपि मिलिआ बहुड़ि कतहू न जाइआ ॥५॥४॥७॥
Binavantt naanak aapi miliaa bahu(rr)i katahoo na jaaiaa ||5||4||7||
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me. ||5||4||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥
बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 chhantt ||
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੁਨਹੁ ਬੇਨੰਤੀਆ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ॥
सुनहु बेनंतीआ सुआमी मेरे राम ॥
Sunahu benantteeaa suaamee mere raam ||
Listen to my prayer, O my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧ ਭਰੇ ਭੀ ਤੇਰੇ ਚੇਰੇ ਰਾਮ ॥
कोटि अप्राध भरे भी तेरे चेरे राम ॥
Koti apraadh bhare bhee tere chere raam ||
I am filled with millions of sins, but still, I am Your slave.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਦੁਖ ਹਰਨ ਕਿਰਪਾ ਕਰਨ ਮੋਹਨ ਕਲਿ ਕਲੇਸਹ ਭੰਜਨਾ ॥
दुख हरन किरपा करन मोहन कलि कलेसह भंजना ॥
Dukh haran kirapaa karan mohan kali kalesah bhanjjanaa ||
O Destroyer of pain, Bestower of Mercy, Fascinating Lord, Destroyer of sorrow and strife,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸਰਨਿ ਤੇਰੀ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਮੇਰੀ ਸਰਬ ਮੈ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥
सरनि तेरी रखि लेहु मेरी सरब मै निरंजना ॥
Sarani teree rakhi lehu meree sarab mai niranjjanaa ||
I have come to Your Sanctuary; please preserve my honor. You are all-pervading, O Immaculate Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੁਨਤ ਪੇਖਤ ਸੰਗਿ ਸਭ ਕੈ ਪ੍ਰਭ ਨੇਰਹੂ ਤੇ ਨੇਰੇ ॥
सुनत पेखत संगि सभ कै प्रभ नेरहू ते नेरे ॥
Sunat pekhat sanggi sabh kai prbh nerahoo te nere ||
He hears and beholds all; God is with us, the nearest of the near.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਅਰਦਾਸਿ ਨਾਨਕ ਸੁਨਿ ਸੁਆਮੀ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਘਰ ਕੇ ਚੇਰੇ ॥੧॥
अरदासि नानक सुनि सुआमी रखि लेहु घर के चेरे ॥१॥
Aradaasi naanak suni suaamee rakhi lehu ghar ke chere ||1||
O Lord and Master, hear Nanak's prayer; please save the servants of Your household. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਹਮ ਦੀਨ ਭੇਖਾਰੀ ਰਾਮ ॥
तू समरथु सदा हम दीन भेखारी राम ॥
Too samarathu sadaa ham deen bhekhaaree raam ||
You are eternal and all-powerful; I am a mere beggar, Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਮਗਨੁ ਕਢਿ ਲੇਹੁ ਮੁਰਾਰੀ ਰਾਮ ॥
माइआ मोहि मगनु कढि लेहु मुरारी राम ॥
Maaiaa mohi maganu kadhi lehu muraaree raam ||
I am intoxicated with the love of Maya - save me, Lord!
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਿਕਾਰਿ ਬਾਧਿਓ ਅਨਿਕ ਦੋਖ ਕਮਾਵਨੇ ॥
लोभि मोहि बिकारि बाधिओ अनिक दोख कमावने ॥
Lobhi mohi bikaari baadhio anik dokh kamaavane ||
Bound down by greed, emotional attachment and corruption, I have made so many mistakes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਅਲਿਪਤ ਬੰਧਨ ਰਹਤ ਕਰਤਾ ਕੀਆ ਅਪਨਾ ਪਾਵਨੇ ॥
अलिपत बंधन रहत करता कीआ अपना पावने ॥
Alipat banddhan rahat karataa keeaa apanaa paavane ||
The creator is both attached and detached from entanglements; one obtains the fruits of his own actions.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਹਾਰੀ ॥
करि अनुग्रहु पतित पावन बहु जोनि भ्रमते हारी ॥
Kari anugrhu patit paavan bahu joni bhrmate haaree ||
Show kindness to me, O Purifier of sinners; I am so tired of wandering through reincarnation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੀ ॥੨॥
बिनवंति नानक दासु हरि का प्रभ जीअ प्रान अधारी ॥२॥
Binavantti naanak daasu hari kaa prbh jeea praan adhaaree ||2||
Prays Nanak, I am the slave of the Lord; God is the Support of my soul, and my breath of life. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਵਡਾ ਮੇਰੀ ਮਤਿ ਥੋਰੀ ਰਾਮ ॥
तू समरथु वडा मेरी मति थोरी राम ॥
Too samarathu vadaa meree mati thoree raam ||
You are great and all-powerful; my understanding is so inadequate, O Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਪਾਲਹਿ ਅਕਿਰਤਘਨਾ ਪੂਰਨ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਤੇਰੀ ਰਾਮ ॥
पालहि अकिरतघना पूरन द्रिसटि तेरी राम ॥
Paalahi akirataghanaa pooran drisati teree raam ||
You cherish even the ungrateful ones; Your Glance of Grace is perfect, Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਪਾਰ ਕਰਤੇ ਮੋਹਿ ਨੀਚੁ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਾ ॥
अगाधि बोधि अपार करते मोहि नीचु कछू न जाना ॥
Agaadhi bodhi apaar karate mohi neechu kachhoo na jaanaa ||
Your wisdom is unfathomable, O Infinite Creator. I am lowly, and I know nothing.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਰਤਨੁ ਤਿਆਗਿ ਸੰਗ੍ਰਹਨ ਕਉਡੀ ਪਸੂ ਨੀਚੁ ਇਆਨਾ ॥
रतनु तिआगि संग्रहन कउडी पसू नीचु इआना ॥
Ratanu tiaagi sanggrhan kaudee pasoo neechu iaanaa ||
Forsaking the jewel, I have saved the shell; I am a lowly, ignorant beast.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਤਿਆਗਿ ਚਲਤੀ ਮਹਾ ਚੰਚਲਿ ਦੋਖ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੋਰੀ ॥
तिआगि चलती महा चंचलि दोख करि करि जोरी ॥
Tiaagi chalatee mahaa chancchali dokh kari kari joree ||
I have kept that which forsakes me, and is very fickle, continually committing sins, again and again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਪੈਜ ਰਾਖਹੁ ਮੋਰੀ ॥੩॥
नानक सरनि समरथ सुआमी पैज राखहु मोरी ॥३॥
Naanak sarani samarath suaamee paij raakhahu moree ||3||
Nanak seeks Your Sanctuary, Almighty Lord and Master; please, preserve my honor. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਜਾ ਤੇ ਵੀਛੁੜਿਆ ਤਿਨਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
जा ते वीछुड़िआ तिनि आपि मिलाइआ राम ॥
Jaa te veechhu(rr)iaa tini aapi milaaiaa raam ||
I was separated from Him, and now, He has united me with Himself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸਾਧੂ ਸੰਗਮੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਰਾਮ ॥
साधू संगमे हरि गुण गाइआ राम ॥
Saadhoo sanggame hari gu(nn) gaaiaa raam ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਗੁਣ ਗਾਇ ਗੋਵਿਦ ਸਦਾ ਨੀਕੇ ਕਲਿਆਣ ਮੈ ਪਰਗਟ ਭਏ ॥
गुण गाइ गोविद सदा नीके कलिआण मै परगट भए ॥
Gu(nn) gaai govid sadaa neeke kaliaa(nn) mai paragat bhae ||
Singing the Praises of the Lord of the Universe, the ever-sublime blissful Lord is revealed to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੇਜਾ ਸੁਹਾਵੀ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਿ ਲਏ ॥
सेजा सुहावी संगि प्रभ कै आपणे प्रभ करि लए ॥
Sejaa suhaavee sanggi prbh kai aapa(nn)e prbh kari lae ||
My bed is adorned with God; my God has made me His own.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਛੋਡਿ ਚਿੰਤ ਅਚਿੰਤ ਹੋਏ ਬਹੁੜਿ ਦੂਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
छोडि चिंत अचिंत होए बहुड़ि दूखु न पाइआ ॥
Chhodi chintt achintt hoe bahu(rr)i dookhu na paaiaa ||
Abandoning anxiety, I have become carefree, and I shall not suffer in pain any longer.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਨਾਨਕ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਿ ਜੀਵੇ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗਾਇਆ ॥੪॥੫॥੮॥
नानक दरसनु पेखि जीवे गोविंद गुण निधि गाइआ ॥४॥५॥८॥
Naanak darasanu pekhi jeeve govindd gu(nn) nidhi gaaiaa ||4||5||8||
Nanak lives by beholding the Blessed Vision of His Darshan, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the ocean of excellence. ||4||5||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥
बिहागड़ा महला ५ छंत ॥
Bihaaga(rr)aa mahalaa 5 chhantt ||
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬੋਲਿ ਸੁਧਰਮੀੜਿਆ ਮੋਨਿ ਕਤ ਧਾਰੀ ਰਾਮ ॥
बोलि सुधरमीड़िआ मोनि कत धारी राम ॥
Boli sudharamee(rr)iaa moni kat dhaaree raam ||
O you of sublime faith, chant the Lord's Name; why do you remain silent?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਤੂ ਨੇਤ੍ਰੀ ਦੇਖਿ ਚਲਿਆ ਮਾਇਆ ਬਿਉਹਾਰੀ ਰਾਮ ॥
तू नेत्री देखि चलिआ माइआ बिउहारी राम ॥
Too netree dekhi chaliaa maaiaa biuhaaree raam ||
With your eyes, you have seen the treacherous ways of Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਕਛੁ ਨ ਚਾਲੈ ਬਿਨਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮਾ ॥
संगि तेरै कछु न चालै बिना गोबिंद नामा ॥
Sanggi terai kachhu na chaalai binaa gobindd naamaa ||
Nothing shall go along with you, except the Name of the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਦੇਸ ਵੇਸ ਸੁਵਰਨ ਰੂਪਾ ਸਗਲ ਊਣੇ ਕਾਮਾ ॥
देस वेस सुवरन रूपा सगल ऊणे कामा ॥
Des ves suvaran roopaa sagal u(nn)e kaamaa ||
Land, clothes, gold and silver - all of these things are useless.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਨ ਸੰਗਿ ਸੋਭਾ ਹਸਤ ਘੋਰਿ ਵਿਕਾਰੀ ॥
पुत्र कलत्र न संगि सोभा हसत घोरि विकारी ॥
Putr kalatr na sanggi sobhaa hasat ghori vikaaree ||
Children, spouse, worldly honors, elephants, horses and other corrupting influences shall not go with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਾਧਸੰਗਮ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥
बिनवंत नानक बिनु साधसंगम सभ मिथिआ संसारी ॥१॥
Binavantt naanak binu saadhasanggam sabh mithiaa sanssaaree ||1||
Prays Nanak, without the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the whole world is false. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 547
ਰਾਜਨ ਕਿਉ ਸੋਇਆ ਤੂ ਨੀਦ ਭਰੇ ਜਾਗਤ ਕਤ ਨਾਹੀ ਰਾਮ ॥
राजन किउ सोइआ तू नीद भरे जागत कत नाही राम ॥
Raajan kiu soiaa too need bhare jaagat kat naahee raam ||
O king, why are you sleeping? Why don't you wake up to reality?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਮਾਇਆ ਝੂਠੁ ਰੁਦਨੁ ਕੇਤੇ ਬਿਲਲਾਹੀ ਰਾਮ ॥
माइआ झूठु रुदनु केते बिललाही राम ॥
Maaiaa jhoothu rudanu kete bilalaahee raam ||
It is useless to cry and whine about Maya, but so many cry out and bewail.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਬਿਲਲਾਹਿ ਕੇਤੇ ਮਹਾ ਮੋਹਨ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ॥
बिललाहि केते महा मोहन बिनु नाम हरि के सुखु नही ॥
Bilalaahi kete mahaa mohan binu naam hari ke sukhu nahee ||
So many cry out for Maya, the great enticer, but without the Name of the Lord, there is no peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਸਹਸ ਸਿਆਣਪ ਉਪਾਵ ਥਾਕੇ ਜਹ ਭਾਵਤ ਤਹ ਜਾਹੀ ॥
सहस सिआणप उपाव थाके जह भावत तह जाही ॥
Sahas siaa(nn)ap upaav thaake jah bhaavat tah jaahee ||
Thousands of clever tricks and efforts will not succeed. One goes wherever the Lord wills him to go.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਆਹੀ ॥
आदि अंते मधि पूरन सरबत्र घटि घटि आही ॥
Aadi antte madhi pooran sarabatr ghati ghati aahee ||
In the beginning, in the middle, and in the end, He is all-pervading everywhere; He is in each and every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਾਧਸੰਗਮੁ ਸੇ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥੨॥
बिनवंत नानक जिन साधसंगमु से पति सेती घरि जाही ॥२॥
Binavantt naanak jin saadhasanggamu se pati setee ghari jaahee ||2||
Prays Nanak, those who join the Saadh Sangat go to the house of the Lord with honor. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਨਰਪਤਿ ਜਾਣਿ ਗ੍ਰਹਿਓ ਸੇਵਕ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ॥
नरपति जाणि ग्रहिओ सेवक सिआणे राम ॥
Narapati jaa(nn)i grhio sevak siaa(nn)e raam ||
O king of mortals, know that your palaces and wise servants shall be of no use in the end.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਸਰਪਰ ਵੀਛੁੜਣਾ ਮੋਹੇ ਪਛੁਤਾਣੇ ਰਾਮ ॥
सरपर वीछुड़णा मोहे पछुताणे राम ॥
Sarapar veechhu(rr)a(nn)aa mohe pachhutaa(nn)e raam ||
You shall certainly have to separate yourself from them, and their attachment shall make you feel regret.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਕਹਾ ਅਸਥਿਤਿ ਪਾਈਐ ॥
हरिचंदउरी देखि भूला कहा असथिति पाईऐ ॥
Harichanddauree dekhi bhoolaa kahaa asathiti paaeeai ||
Beholding the phantom city, you have gone astray; how can you now find stability?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਆਨ ਰਚਨਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈਐ ॥
बिनु नाम हरि के आन रचना अहिला जनमु गवाईऐ ॥
Binu naam hari ke aan rachanaa ahilaa janamu gavaaeeai ||
Absorbed in things other than the Name of the Lord, this human life is wasted in vain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੂਝੈ ਨਹ ਕਾਂਮ ਪੂਰਨ ਗਿਆਨੇ ॥
हउ हउ करत न त्रिसन बूझै नह कांम पूरन गिआने ॥
Hau hau karat na trisan boojhai nah kaamm pooran giaane ||
Indulging in egotistical actions, your thirst is not quenched. Your desires are not fulfilled, and you do not attain spiritual wisdom.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ਕੇਤਿਆ ਪਛੁਤਾਨੇ ॥੩॥
बिनवंति नानक बिनु नाम हरि के केतिआ पछुताने ॥३॥
Binavantti naanak binu naam hari ke ketiaa pachhutaane ||3||
Prays Nanak, without the Name of the Lord, so many have departed with regret. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੋ ਅਪਨਾ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥
धारि अनुग्रहो अपना करि लीना राम ॥
Dhaari anugrho apanaa kari leenaa raam ||
Showering His blessings, the Lord has made me His own.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਭੁਜਾ ਗਹਿ ਕਾਢਿ ਲੀਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਦੀਨਾ ਰਾਮ ॥
भुजा गहि काढि लीओ साधू संगु दीना राम ॥
Bhujaa gahi kaadhi leeo saadhoo sanggu deenaa raam ||
Grasping me by the arm, He has pulled me out of the mud, and He has blessed me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਹਰਿ ਅਰਾਧੇ ਸਗਲ ਕਲਮਲ ਦੁਖ ਜਲੇ ॥
साधसंगमि हरि अराधे सगल कलमल दुख जले ॥
Saadhasanggami hari araadhe sagal kalamal dukh jale ||
Worshipping the Lord in the Saadh Sangat, all my sins and sufferings are burnt away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
ਮਹਾ ਧਰਮ ਸੁਦਾਨ ਕਿਰਿਆ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਸੇ ਚਲੇ ॥
महा धरम सुदान किरिआ संगि तेरै से चले ॥
Mahaa dharam sudaan kiriaa sanggi terai se chale ||
This is the greatest religion, and the best act of charity; this alone shall go along with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bihagra / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 548
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE