Kuchaji Suchaji Gunvanti,
ਕੁਚਜੀ ਸੁਚਜੀ ਗੁਣਵੰਤੀ,
कुचजी सुचजी गुणवंती


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਕੁਚਜੀ

रागु सूही महला १ कुचजी

Raagu soohee mahalaa 1 kuchajee

Raag Soohee, First Mehl, Kuchajee ~ The Ungraceful Bride:

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਮੰਞੁ ਕੁਚਜੀ ਅੰਮਾਵਣਿ ਡੋਸੜੇ ਹਉ ਕਿਉ ਸਹੁ ਰਾਵਣਿ ਜਾਉ ਜੀਉ ॥

मंञु कुचजी अमावणि डोसड़े हउ किउ सहु रावणि जाउ जीउ ॥

Man(ny)u kuchajee ammmaava(nn)i dosa(rr)e hau kiu sahu raava(nn)i jaau jeeu ||

I am ungraceful and ill-mannered, full of endless faults. How can I go to enjoy my Husband Lord?

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਇਕ ਦੂ ਇਕਿ ਚੜੰਦੀਆ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਮੇਰਾ ਨਾਉ ਜੀਉ ॥

इक दू इकि चड़ंदीआ कउणु जाणै मेरा नाउ जीउ ॥

Ik doo iki cha(rr)anddeeaa kau(nn)u jaa(nn)ai meraa naau jeeu ||

Each of His soul-brides is better than the rest - who even knows my name?

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਜਿਨੑੀ ਸਖੀ ਸਹੁ ਰਾਵਿਆ ਸੇ ਅੰਬੀ ਛਾਵੜੀਏਹਿ ਜੀਉ ॥

जिन्ही सखी सहु राविआ से अ्मबी छावड़ीएहि जीउ ॥

Jinhee sakhee sahu raaviaa se ambbee chhaava(rr)eeehi jeeu ||

Those brides who enjoy their Husband Lord are very blessed, resting in the shade of the mango tree.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸੇ ਗੁਣ ਮੰਞੁ ਨ ਆਵਨੀ ਹਉ ਕੈ ਜੀ ਦੋਸ ਧਰੇਉ ਜੀਉ ॥

से गुण मंञु न आवनी हउ कै जी दोस धरेउ जीउ ॥

Se gu(nn) man(ny)u na aavanee hau kai jee dos dhareu jeeu ||

I do not have their virtue - who can I blame for this?

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਵਿਥਰਾ ਹਉ ਕਿਆ ਕਿਆ ਘਿਨਾ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ਜੀਉ ॥

किआ गुण तेरे विथरा हउ किआ किआ घिना तेरा नाउ जीउ ॥

Kiaa gu(nn) tere vitharaa hau kiaa kiaa ghinaa teraa naau jeeu ||

Which of Your Virtues, O Lord, should I speak of? Which of Your Names should I chant?

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਇਕਤੁ ਟੋਲਿ ਨ ਅੰਬੜਾ ਹਉ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੈ ਤੇਰੈ ਜਾਉ ਜੀਉ ॥

इकतु टोलि न अ्मबड़ा हउ सद कुरबाणै तेरै जाउ जीउ ॥

Ikatu toli na ambba(rr)aa hau sad kurabaa(nn)ai terai jaau jeeu ||

I cannot even reach one of Your Virtues. I am forever a sacrifice to You.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਰੰਗੁਲਾ ਮੋਤੀ ਤੈ ਮਾਣਿਕੁ ਜੀਉ ॥

सुइना रुपा रंगुला मोती तै माणिकु जीउ ॥

Suinaa rupaa ranggulaa motee tai maa(nn)iku jeeu ||

Gold, silver, pearls and rubies are pleasing.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸੇ ਵਸਤੂ ਸਹਿ ਦਿਤੀਆ ਮੈ ਤਿਨੑ ਸਿਉ ਲਾਇਆ ਚਿਤੁ ਜੀਉ ॥

से वसतू सहि दितीआ मै तिन्ह सिउ लाइआ चितु जीउ ॥

Se vasatoo sahi diteeaa mai tinh siu laaiaa chitu jeeu ||

My Husband Lord has blessed me with these things, and I have focused my thoughts on them.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਮੰਦਰ ਮਿਟੀ ਸੰਦੜੇ ਪਥਰ ਕੀਤੇ ਰਾਸਿ ਜੀਉ ॥

मंदर मिटी संदड़े पथर कीते रासि जीउ ॥

Manddar mitee sandda(rr)e pathar keete raasi jeeu ||

Palaces of brick and mud are built and decorated with stones;

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਹਉ ਏਨੀ ਟੋਲੀ ਭੁਲੀਅਸੁ ਤਿਸੁ ਕੰਤ ਨ ਬੈਠੀ ਪਾਸਿ ਜੀਉ ॥

हउ एनी टोली भुलीअसु तिसु कंत न बैठी पासि जीउ ॥

Hau enee tolee bhuleeasu tisu kantt na baithee paasi jeeu ||

I have been fooled by these decorations, and I do not sit near my Husband Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਅੰਬਰਿ ਕੂੰਜਾ ਕੁਰਲੀਆ ਬਗ ਬਹਿਠੇ ਆਇ ਜੀਉ ॥

अ्मबरि कूंजा कुरलीआ बग बहिठे आइ जीउ ॥

Ambbari koonjjaa kuraleeaa bag bahithe aai jeeu ||

The cranes shriek overhead in the sky, and the herons have come to rest.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸਾ ਧਨ ਚਲੀ ਸਾਹੁਰੈ ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਦੇਸੀ ਅਗੈ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥

सा धन चली साहुरै किआ मुहु देसी अगै जाइ जीउ ॥

Saa dhan chalee saahurai kiaa muhu desee agai jaai jeeu ||

The bride has gone to her father-in-law's house; in the world hereafter, what face will she show?

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸੁਤੀ ਸੁਤੀ ਝਾਲੁ ਥੀਆ ਭੁਲੀ ਵਾਟੜੀਆਸੁ ਜੀਉ ॥

सुती सुती झालु थीआ भुली वाटड़ीआसु जीउ ॥

Sutee sutee jhaalu theeaa bhulee vaata(rr)eeaasu jeeu ||

She kept sleeping as the day dawned; she forgot all about her journey.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਤੈ ਸਹ ਨਾਲਹੁ ਮੁਤੀਅਸੁ ਦੁਖਾ ਕੂੰ ਧਰੀਆਸੁ ਜੀਉ ॥

तै सह नालहु मुतीअसु दुखा कूं धरीआसु जीउ ॥

Tai sah naalahu muteeasu dukhaa koonn dhareeaasu jeeu ||

She separated herself from her Husband Lord, and now she suffers in pain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਤੁਧੁ ਗੁਣ ਮੈ ਸਭਿ ਅਵਗਣਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥

तुधु गुण मै सभि अवगणा इक नानक की अरदासि जीउ ॥

Tudhu gu(nn) mai sabhi avaga(nn)aa ik naanak kee aradaasi jeeu ||

Virtue is in You, O Lord; I am totally without virtue. This is Nanak's only prayer:

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਸਭਿ ਰਾਤੀ ਸੋਹਾਗਣੀ ਮੈ ਡੋਹਾਗਣਿ ਕਾਈ ਰਾਤਿ ਜੀਉ ॥੧॥

सभि राती सोहागणी मै डोहागणि काई राति जीउ ॥१॥

Sabhi raatee sohaaga(nn)ee mai dohaaga(nn)i kaaee raati jeeu ||1||

You give all Your nights to the virtuous soul-brides. I know I am unworthy, but isn't there a night for me as well? ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Kuchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ਸੁਚਜੀ ॥

सूही महला १ सुचजी ॥

Soohee mahalaa 1 suchajee ||

Soohee, First Mehl, Suchajee ~ The Noble And Graceful Bride:

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਜਾ ਤੂ ਤਾ ਮੈ ਸਭੁ ਕੋ ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ਜੀਉ ॥

जा तू ता मै सभु को तू साहिबु मेरी रासि जीउ ॥

Jaa too taa mai sabhu ko too saahibu meree raasi jeeu ||

When I have You, then I have everything. O my Lord and Master, You are my wealth and capital.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਤੁਧੁ ਅੰਤਰਿ ਹਉ ਸੁਖਿ ਵਸਾ ਤੂੰ ਅੰਤਰਿ ਸਾਬਾਸਿ ਜੀਉ ॥

तुधु अंतरि हउ सुखि वसा तूं अंतरि साबासि जीउ ॥

Tudhu anttari hau sukhi vasaa toonn anttari saabaasi jeeu ||

Within You, I abide in peace; within You, I am congratulated.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਭਾਣੈ ਤਖਤਿ ਵਡਾਈਆ ਭਾਣੈ ਭੀਖ ਉਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥

भाणै तखति वडाईआ भाणै भीख उदासि जीउ ॥

Bhaa(nn)ai takhati vadaaeeaa bhaa(nn)ai bheekh udaasi jeeu ||

By the Pleasure of Your Will, You bestow thrones and greatness. And by the Pleasure of Your Will, You make us beggars and wanderers.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਭਾਣੈ ਥਲ ਸਿਰਿ ਸਰੁ ਵਹੈ ਕਮਲੁ ਫੁਲੈ ਆਕਾਸਿ ਜੀਉ ॥

भाणै थल सिरि सरु वहै कमलु फुलै आकासि जीउ ॥

Bhaa(nn)ai thal siri saru vahai kamalu phulai aakaasi jeeu ||

By the Pleasure of Your Will, the ocean flows in the desert, and the lotus blossoms in the sky.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਭਾਣੈ ਭਵਜਲੁ ਲੰਘੀਐ ਭਾਣੈ ਮੰਝਿ ਭਰੀਆਸਿ ਜੀਉ ॥

भाणै भवजलु लंघीऐ भाणै मंझि भरीआसि जीउ ॥

Bhaa(nn)ai bhavajalu langgheeai bhaa(nn)ai manjjhi bhareeaasi jeeu ||

By the Pleasure of Your Will, one crosses over the terrifying world-ocean; by the Pleasure of Your Will, he sinks down into it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਭਾਣੈ ਸੋ ਸਹੁ ਰੰਗੁਲਾ ਸਿਫਤਿ ਰਤਾ ਗੁਣਤਾਸਿ ਜੀਉ ॥

भाणै सो सहु रंगुला सिफति रता गुणतासि जीउ ॥

Bhaa(nn)ai so sahu ranggulaa siphati rataa gu(nn)ataasi jeeu ||

By the Pleasure of His Will, that Lord becomes my Husband, and I am imbued with the Praises of the Lord, the treasure of virtue.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਭਾਣੈ ਸਹੁ ਭੀਹਾਵਲਾ ਹਉ ਆਵਣਿ ਜਾਣਿ ਮੁਈਆਸਿ ਜੀਉ ॥

भाणै सहु भीहावला हउ आवणि जाणि मुईआसि जीउ ॥

Bhaa(nn)ai sahu bheehaavalaa hau aava(nn)i jaa(nn)i mueeaasi jeeu ||

By the Pleasure of Your Will, O my Husband Lord, I am afraid of You, and I come and go, and die.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਤੂ ਸਹੁ ਅਗਮੁ ਅਤੋਲਵਾ ਹਉ ਕਹਿ ਕਹਿ ਢਹਿ ਪਈਆਸਿ ਜੀਉ ॥

तू सहु अगमु अतोलवा हउ कहि कहि ढहि पईआसि जीउ ॥

Too sahu agamu atolavaa hau kahi kahi dhahi paeeaasi jeeu ||

You, O my Husband Lord, are inaccessible and immeasurable; talking and speaking of You, I have fallen at Your Feet.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਆ ਕਹਿ ਸੁਣੀ ਮੈ ਦਰਸਨ ਭੂਖ ਪਿਆਸਿ ਜੀਉ ॥

किआ मागउ किआ कहि सुणी मै दरसन भूख पिआसि जीउ ॥

Kiaa maagau kiaa kahi su(nn)ee mai darasan bhookh piaasi jeeu ||

What should I beg for? What should I say and hear? I am hungry and thirsty for the Blessed Vision of Your Darshan.

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਹੁ ਪਾਇਆ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥੨॥

गुर सबदी सहु पाइआ सचु नानक की अरदासि जीउ ॥२॥

Gur sabadee sahu paaiaa sachu naanak kee aradaasi jeeu ||2||

Through the Word of the Guru's Teachings, I have found my Husband Lord. This is Nanak's true prayer. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Suhi / Suchaji / Guru Granth Sahib ji - Ang 762


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਣਵੰਤੀ ॥

सूही महला ५ गुणवंती ॥

Soohee mahalaa 5 gu(nn)avanttee ||

Soohee, Fifth Mehl, Gunvantee ~ The Worthy And Virtuous Bride:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਜੋ ਦੀਸੈ ਗੁਰਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥

जो दीसै गुरसिखड़ा तिसु निवि निवि लागउ पाइ जीउ ॥

Jo deesai gurasikha(rr)aa tisu nivi nivi laagau paai jeeu ||

When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਆਖਾ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਜਣੁ ਦੇਹਿ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥

आखा बिरथा जीअ की गुरु सजणु देहि मिलाइ जीउ ॥

Aakhaa birathaa jeea kee guru saja(nn)u dehi milaai jeeu ||

I tell to him the pain of my soul, and beg him to unite me with the Guru, my Best Friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਸੋਈ ਦਸਿ ਉਪਦੇਸੜਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਅਨਤ ਨ ਕਾਹੂ ਜਾਇ ਜੀਉ ॥

सोई दसि उपदेसड़ा मेरा मनु अनत न काहू जाइ जीउ ॥

Soee dasi upadesa(rr)aa meraa manu anat na kaahoo jaai jeeu ||

I ask that he impart to me such an understanding, that my mind will not go out wandering anywhere else.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਇਹੁ ਮਨੁ ਤੈ ਕੂੰ ਡੇਵਸਾ ਮੈ ਮਾਰਗੁ ਦੇਹੁ ਬਤਾਇ ਜੀਉ ॥

इहु मनु तै कूं डेवसा मै मारगु देहु बताइ जीउ ॥

Ihu manu tai koonn devasaa mai maaragu dehu bataai jeeu ||

I dedicate this mind to you. Please, show me the Path to God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਹਉ ਆਇਆ ਦੂਰਹੁ ਚਲਿ ਕੈ ਮੈ ਤਕੀ ਤਉ ਸਰਣਾਇ ਜੀਉ ॥

हउ आइआ दूरहु चलि कै मै तकी तउ सरणाइ जीउ ॥

Hau aaiaa doorahu chali kai mai takee tau sara(nn)aai jeeu ||

I have come so far, seeking the Protection of Your Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਮੈ ਆਸਾ ਰਖੀ ਚਿਤਿ ਮਹਿ ਮੇਰਾ ਸਭੋ ਦੁਖੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ ॥

मै आसा रखी चिति महि मेरा सभो दुखु गवाइ जीउ ॥

Mai aasaa rakhee chiti mahi meraa sabho dukhu gavaai jeeu ||

Within my mind, I place my hopes in You; please, take my pain and suffering away!

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਚਲੇ ਭਾਈਅੜੇ ਗੁਰੁ ਕਹੈ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ਜੀਉ ॥

इतु मारगि चले भाईअड़े गुरु कहै सु कार कमाइ जीउ ॥

Itu maaragi chale bhaaeea(rr)e guru kahai su kaar kamaai jeeu ||

So walk on this Path, O sister soul-brides; do that work which the Guru tells you to do.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਤਿਆਗੇਂ ਮਨ ਕੀ ਮਤੜੀ ਵਿਸਾਰੇਂ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਜੀਉ ॥

तिआगें मन की मतड़ी विसारें दूजा भाउ जीउ ॥

Tiaagen man kee mata(rr)ee visaaren doojaa bhaau jeeu ||

Abandon the intellectual pursuits of the mind, and forget the love of duality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਇਉ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਦਰਸਾਵੜਾ ਨਹ ਲਗੈ ਤਤੀ ਵਾਉ ਜੀਉ ॥

इउ पावहि हरि दरसावड़ा नह लगै तती वाउ जीउ ॥

Iu paavahi hari darasaava(rr)aa nah lagai tatee vaau jeeu ||

In this way, you shall obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan; the hot winds shall not even touch you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਹਉ ਆਪਹੁ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣਦਾ ਮੈ ਕਹਿਆ ਸਭੁ ਹੁਕਮਾਉ ਜੀਉ ॥

हउ आपहु बोलि न जाणदा मै कहिआ सभु हुकमाउ जीउ ॥

Hau aapahu boli na jaa(nn)adaa mai kahiaa sabhu hukamaau jeeu ||

By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਆ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਕੀਆ ਪਸਾਉ ਜੀਉ ॥

हरि भगति खजाना बखसिआ गुरि नानकि कीआ पसाउ जीउ ॥

Hari bhagati khajaanaa bakhasiaa guri naanaki keeaa pasaau jeeu ||

I am blessed with the treasure of the Lord's devotional worship; Guru Nanak has been kind and compassionate to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਮੈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖੜੀ ਹਉ ਰਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਜੀਉ ॥

मै बहुड़ि न त्रिसना भुखड़ी हउ रजा त्रिपति अघाइ जीउ ॥

Mai bahu(rr)i na trisanaa bhukha(rr)ee hau rajaa tripati aghaai jeeu ||

I shall never again feel hunger or thirst; I am satisfied, satiated and fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763

ਜੋ ਗੁਰ ਦੀਸੈ ਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੩॥

जो गुर दीसै सिखड़ा तिसु निवि निवि लागउ पाइ जीउ ॥३॥

Jo gur deesai sikha(rr)aa tisu nivi nivi laagau paai jeeu ||3||

When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / Gunvanti / Guru Granth Sahib ji - Ang 763



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE