ANG 978, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਹੋ ਮੇਲਿ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हो हो हो मेलि निहाल ॥१॥ रहाउ ॥

Hari ho ho ho meli nihaal ||1|| rahaau ||

(ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ) ਮਿਲਾ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਅਨੇਕਾਂ ਨੂੰ) ਨਿਹਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हे हरि ! यदि उससे मेरा मिलाप हो जाए तो मैं आनंदित हो जाऊँगा।॥ १॥ रहाउ॥

Meeting with the Lord, you be enraptured. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਗੁਰ ਸੰਤਿ ਬਤਾਇਓ ਗੁਰਿ ਚਾਲ ਦਿਖਾਈ ਹਰਿ ਚਾਲ ॥

हरि का मारगु गुर संति बताइओ गुरि चाल दिखाई हरि चाल ॥

Hari kaa maaragu gur santti bataaio guri chaal dikhaaee hari chaal ||

ਸੰਤ-ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦਾ ਰਸਤਾ ਦੱਸਿਆ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹ ਉਤੇ ਤੁਰਨ ਦੀ ਜਾਚ ਸਿਖਾਈ ਹੈ,

गुरु-संत ने मुझे मिलन का मार्ग बता दिया है और उसने मुझे मार्गदर्शन कर दिया है।

The Guru, the Saint, has shown me the Lord's Path. The Guru has shown me the way to walk on the Lord's Path.

Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਚੁਕਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਗੁਰਸਿਖਹੁ ਨਿਹਕਪਟ ਕਮਾਵਹੁ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਘਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥

अंतरि कपटु चुकावहु मेरे गुरसिखहु निहकपट कमावहु हरि की हरि घाल निहाल निहाल निहाल ॥१॥

Anttari kapatu chukaavahu mere gurasikhahu nihakapat kamaavahu hari kee hari ghaal nihaal nihaal nihaal ||1||

(ਤੇ ਆਖਿਆ ਹੈ-) ਹੇ ਗੁਰਸਿੱਖੋ! ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੋਂ ਵਲ-ਛਲ ਦੂਰ ਕਰੋ, ਨਿਰ-ਛਲ ਹੋ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ, (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਹੋ ਜਾਈਦਾ ਹੈ ॥੧॥

हे मेरे गुरु के शिष्यो ! अपने मन का कपट दूर कर दो, निष्कपट होकर हरि की भक्ति करो और निहाल हो जाओ॥ १॥

Cast out deception from within yourself, O my Gursikhs, and without deception, serve the Lord. You shall be enraptured, enraptured, enraptured. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਤੇ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਭਾਏ ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਨਿਓ ਮੇਰਾ ਨਾਲਿ ॥

ते गुर के सिख मेरे हरि प्रभि भाए जिना हरि प्रभु जानिओ मेरा नालि ॥

Te gur ke sikh mere hari prbhi bhaae jinaa hari prbhu jaanio meraa naali ||

ਮੇਰੇ ਗੁਰੂ ਦੇ ਉਹ ਸਿੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਜਾਣ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਾਡੇ ਨੇੜੇ ਵੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ ।

वही गुरु के शिष्य मेरे प्रभु को प्रिय लगे हैं, जिन्होंने उसे अपने साथ जान लिया है।

Those Sikhs of the Guru, who realize that my Lord God is with them, are pleasing to my Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਮਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨੀ ਹਰਿ ਦੇਖਿ ਨਿਕਟਿ ਹਦੂਰਿ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੩॥੯॥

जन नानक कउ मति हरि प्रभि दीनी हरि देखि निकटि हदूरि निहाल निहाल निहाल निहाल ॥२॥३॥९॥

Jan naanak kau mati hari prbhi deenee hari dekhi nikati hadoori nihaal nihaal nihaal nihaal ||2||3||9||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਇਹ ਸੂਝ ਬਖ਼ਸ਼ ਦਿੱਤੀ, ਉਹ ਸੇਵਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨੇੜੇ-ਵੱਸਦਾ ਵੇਖ ਕੇ ਆਪਣੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਵੱਸਦਾ ਵੇਖ ਕੇ ਹਰ ਵੇਲੇ ਪ੍ਰਸੰਨ-ਚਿੱਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੨॥੩॥੯॥

प्रभु ने नानक को सुमति दी है और वह हरि को आसपास देख कर नित्य निहाल रहता है।२॥ ३॥ ६॥

The Lord God has blessed servant Nanak with understanding; seeing his Lord hear at hand, his is enraptured, enraptured, enraptured, enraptured. ||2||3||9||

Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੫

रागु नट नाराइन महला ५

Raagu nat naaraain mahalaa 5

ਰਾਗ ਨਟ-ਨਾਰਾਇਨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ।

रागु नट नाराइन महला ५

Raag Nat Naaraayan, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।

ੴ सतिगुर प्रसादि॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਰਾਮ ਹਉ ਕਿਆ ਜਾਨਾ ਕਿਆ ਭਾਵੈ ॥

राम हउ किआ जाना किआ भावै ॥

Raam hau kiaa jaanaa kiaa bhaavai ||

ਹੇ ਪਰਮਾਤਮਾ! ਮੈਂ ਇਹ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਤੈਨੂੰ ਕੀਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ,

हे राम ! मुझे क्या मालूम कि तुझे क्या रुचता है।

O Lord, how can I know what pleases You?

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਮਨਿ ਪਿਆਸ ਬਹੁਤੁ ਦਰਸਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मनि पिआस बहुतु दरसावै ॥१॥ रहाउ ॥

Mani piaas bahutu darasaavai ||1|| rahaau ||

(ਭਾਵ, ਮੇਰੀ ਤਾਂਘ ਪਸੰਦ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਪਰ) ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਤੇਰੇ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਤਾਂਘ ਬਹੁਤ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मेरे मन में तो तेरे दर्शन की तीव्र लालसा है॥ १॥ रहाउ॥

Within my mind is such a great thirst for the Blessed Vision of Your Darshan. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਸੋਈ ਗਿਆਨੀ ਸੋਈ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਰੁਚ ਆਵੈ ॥

सोई गिआनी सोई जनु तेरा जिसु ऊपरि रुच आवै ॥

Soee giaanee soee janu teraa jisu upari ruch aavai ||

ਹੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ! ਹੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ! ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਉੱਚੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਤੇਰਾ ਸੇਵਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।

वही ज्ञानी है, वही तेरा परम भक्त है, जिस पर तेरी अनुकंपा होती है।

He alone is a spiritual teacher, and he alone is Your humble servant, to whom You have given Your approval.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਜਿਸੁ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਸੋ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੁਧੁ ਧਿਆਵੈ ॥੧॥

क्रिपा करहु जिसु पुरख बिधाते सो सदा सदा तुधु धिआवै ॥१॥

Kripaa karahu jisu purakh bidhaate so sadaa sadaa tudhu dhiaavai ||1||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਤੂੰ ਮਿਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਸਦਾ ਹੀ ਸਿਮਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥

हे विधाता ! जिस व्यक्ति पर तू कृपा करता है, वह सदा तेरा चिंतन करता रहता है।॥ १॥

He alone meditates on You forever and ever, O Primal Lord, O Architect of Destiny, unto whom You grant Your Grace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਕਵਨ ਜੋਗ ਕਵਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਾ ਕਵਨ ਗੁਨੀ ਰੀਝਾਵੈ ॥

कवन जोग कवन गिआन धिआना कवन गुनी रीझावै ॥

Kavan jog kavan giaan dhiaanaa kavan gunee reejhaavai ||

ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਜੋਗ-ਸਾਧਨ ਹਨ? ਕਿਹੜੀਆਂ ਗਿਆਨ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ? ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਮਾਧੀਆਂ ਹਨ? ਕਿਹੜੇ ਗੁਣ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? (ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਆਪਣੇ ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਕੋਈ ਜਤਨ ਕਾਮਯਾਬ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ) ।

वह कौन-सा योग, ज्ञान-ध्यान एवं कौन से गुण हैं, जिससे तू प्रसन्न होता है।

What sort of Yoga, what spiritual wisdom and meditation, and what virtues please You?

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਸੋਈ ਜਨੁ ਸੋਈ ਨਿਜ ਭਗਤਾ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈ ॥੨॥

सोई जनु सोई निज भगता जिसु ऊपरि रंगु लावै ॥२॥

Soee janu soee nij bhagataa jisu upari ranggu laavai ||2||

ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸੇਵਕ ਹੈ, ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਪਿਆਰਾ ਭਗਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਉਤੇ ਉਹ ਆਪ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਰੰਗ ਚਾੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ॥੨॥

वही व्यक्ति तेरा दास और तेरा अपना भक्त है, जिसे तू अपना प्रेम लगा देता है॥ २॥

He alone is a humble servant, and he alone is God's own devotee, with whom You are in love. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਸਾਈ ਮਤਿ ਸਾਈ ਬੁਧਿ ਸਿਆਨਪ ਜਿਤੁ ਨਿਮਖ ਨ ਪ੍ਰਭੁ ਬਿਸਰਾਵੈ ॥

साई मति साई बुधि सिआनप जितु निमख न प्रभु बिसरावै ॥

Saaee mati saaee budhi siaanap jitu nimakh na prbhu bisaraavai ||

ਉਹੀ ਸਮਝ (ਚੰਗੀ ਹੈ), ਉਹੀ ਬੁੱਧੀ ਤੇ ਸਿਆਣਪ (ਚੰਗੀ ਹੈ), ਜਿਸ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਅੱਖ ਝਮਕਣ ਜਿਤਨੇ ਸਮੇ ਲਈ ਭੀ ਨਹੀਂ ਭੁਲਾਂਦਾ ।

वही मति, वही बुद्धि-चतुराई ठीक है, जिससे एक पल भर भी प्रभु विस्मृत नहीं होता।

That alone is intelligence, that alone is wisdom and cleverness, which inspires one to never forget God, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਸੰਤਸੰਗਿ ਲਗਿ ਏਹੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਗੁਨ ਸਦ ਹੀ ਗਾਵੈ ॥੩॥

संतसंगि लगि एहु सुखु पाइओ हरि गुन सद ही गावै ॥३॥

Santtasanggi lagi ehu sukhu paaio hari gun sad hee gaavai ||3||

(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ) ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠ ਕੇ ਇਹ (ਹਰਿ-ਨਾਮ-ਸਿਮਰਨ) ਸੁਖ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ, ਉਹ ਸਦਾ ਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੩॥

जिसने संतों के संग मिलकर यह सुख प्राप्त कर लिया है, वह सदा ही प्रभु के गुण गाता रहता है॥ ३॥

Joining the Society of the Saints, I have found this peace, singing forever the Glorious Praises of the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਦੇਖਿਓ ਅਚਰਜੁ ਮਹਾ ਮੰਗਲ ਰੂਪ ਕਿਛੁ ਆਨ ਨਹੀ ਦਿਸਟਾਵੈ ॥

देखिओ अचरजु महा मंगल रूप किछु आन नही दिसटावै ॥

Dekhio acharaju mahaa manggal roop kichhu aan nahee disataavai ||

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਅਚਰਜ-ਰੂਪ ਮਹਾਂ ਆਨੰਦ-ਰੂਪ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕਰ ਲਿਆ, ਉਸ ਨੂੰ (ਉਸ ਵਰਗੀ) ਕੋਈ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਦਿੱਸਦੀ ।

जिसने महामंगल रूप अद्भुत परमेश्वर के दर्शन कर लिए हैं, उसे अन्य कोई भी नजर नहीं आता।

I have seen the Wondrous Lord, the embodiment of supreme bliss, and now, I see nothing else at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੋਰਚਾ ਗੁਰਿ ਲਾਹਿਓ ਤਹ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਕਹ ਆਵੈ ॥੪॥੧॥

कहु नानक मोरचा गुरि लाहिओ तह गरभ जोनि कह आवै ॥४॥१॥

Kahu naanak morachaa guri laahio tah garabh joni kah aavai ||4||1||

ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ- ਗੁਰੂ ਨੇ (ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮਨ ਤੋਂ ਵਿਕਾਰਾਂ ਦਾ) ਜੰਗਾਲ ਲਾਹ ਦਿੱਤਾ ਉਥੇ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦਾ ਗੇੜ ਕਦੇ ਨੇੜੇ ਭੀ ਨਹੀਂ ਢੁਕ ਸਕਦਾ ॥੪॥੧॥

हे नानक ! गुरु ने जिस के मन से अभिमान रूपी मैल निकाल दिया है, वह गर्भ-योनि के चक्र में नहीं आता॥ ४॥ १॥

Says Nanak, the Guru has rubbed sway the rust; now how could I ever enter the womb of reincarnation again? ||4||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ

नट नाराइन महला ५ दुपदे

Nat naaraain mahalaa 5 dupade

ਰਾਗ ਨਟ-ਨਾਰਾਇਨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਦੋ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ ।

नट नाराइन महला ५ दुपदे

Raag Nat Naaraayan, Fifth Mehl, Du-Padas:

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।

ੴ सतिगुर प्रसादि॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਉਲਾਹਨੋ ਮੈ ਕਾਹੂ ਨ ਦੀਓ ॥

उलाहनो मै काहू न दीओ ॥

Ulaahano mai kaahoo na deeo ||

(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵਲੋਂ ਕਿਸੇ ਵਧੀਕੀ ਦਾ) ਉਲਾਹਮਾ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ,

हे परमेश्वर ! मैंने किसी को शिकायत तक नहीं की,

I don't blame anyone else.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਮਨ ਮੀਠ ਤੁਹਾਰੋ ਕੀਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मन मीठ तुहारो कीओ ॥१॥ रहाउ ॥

Man meeth tuhaaro keeo ||1|| rahaau ||

(ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਤਦੋਂ ਤੋਂ) (ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ (ਹਰੇਕ ਕੰਮ) ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮਿੱਠਾ ਲੱਗਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अपितु तेरा किया ही मेरे मन को मीठा लगता है॥ १॥ रहाउ॥

Whatever You do is sweet to my mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਨਾਮੁ ਤੁਹਾਰੋ ਜੀਓ ॥

आगिआ मानि जानि सुखु पाइआ सुनि सुनि नामु तुहारो जीओ ॥

Aagiaa maani jaani sukhu paaiaa suni suni naamu tuhaaro jeeo ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਨੂੰ (ਮਿੱਠੀ) ਮੰਨ ਕੇ, ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ ਮੈਂ ਸੁਖ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਸੁਣ ਸੁਣ ਕੇ ਮੈਂ ਉੱਚਾ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ।

तेरी आज्ञा का पालन करके मुझे परम सुख उपलब्ध हुआ है और तेरा नाम सुन-सुनकर ही जीवन पा रहा हूँ।

Understanding and obeying Your Order, I have found peace; hearing, listening to Your Name, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਈਹਾਂ ਊਹਾ ਹਰਿ ਤੁਮ ਹੀ ਤੁਮ ਹੀ ਇਹੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜੀਓ ॥੧॥

ईहां ऊहा हरि तुम ही तुम ही इहु गुर ते मंत्रु द्रिड़ीओ ॥१॥

Eehaan uhaa hari tum hee tum hee ihu gur te manttru dri(rr)eeo ||1||

ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਪਾਸੋਂ ਇਹ ਉਪਦੇਸ਼ (ਲੈ ਕੇ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ) ਪੱਕਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ ਤੂੰ ਹੀ ਸਿਰਫ਼ ਤੂੰ ਹੀ (ਮੇਰਾ ਸਹਾਈ ਹੈਂ) ॥੧॥

हे हरि ! मैंने गुरु से मंत्र लेकर मन में दृढ़ कर लिया है कि लोक-परलोक सर्वत्र तू ही तू है॥ १॥

Here and hereafter, O Lord, You, only You. The Guru has implanted this Mantra within me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਜਬ ਤੇ ਜਾਨਿ ਪਾਈ ਏਹ ਬਾਤਾ ਤਬ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਸਭ ਥੀਓ ॥

जब ते जानि पाई एह बाता तब कुसल खेम सभ थीओ ॥

Jab te jaani paaee eh baataa tab kusal khem sabh theeo ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਜਦੋਂ ਤੋਂ (ਗੁਰੂ ਪਾਸੋਂ) ਮੈਂ ਇਹ ਗੱਲ ਸਮਝੀ ਹੈ, ਤਦੋਂ ਤੋਂ (ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ) ਹਰੇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੁਖ-ਆਨੰਦ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।

जब से मैंने यह बात जान ली है, तब से सब कुशल क्षेम है।

Since I came to realize this, I have been blessed with total peace and pleasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪਰਗਾਸਿਓ ਆਨ ਨਾਹੀ ਰੇ ਬੀਓ ॥੨॥੧॥੨॥

साधसंगि नानक परगासिओ आन नाही रे बीओ ॥२॥१॥२॥

Saadhasanggi naanak paragaasio aan naahee re beeo ||2||1||2||

ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ ਕਿ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ (ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦਾ ਇਹ) ਚਾਨਣ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ) ਕੋਈ ਹੋਰ ਦੂਜਾ (ਕੁਝ ਭੀ ਕਰਨ-ਜੋਗਾ) ਨਹੀਂ ਹੈ ॥੨॥੧॥੨॥

हे नानक ! साधुओं की संगति में यह प्रकाश हो गया है कि सत्य के अतिरिक्त कोई नहीं है॥२॥१॥२॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this has been revealed to Nanak, and now, there is no other for him at all. ||2||1||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਨਟ ਮਹਲਾ ੫ ॥

नट महला ५ ॥

Nat mahalaa 5 ||

नट महला ५॥

Nat, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਜਾ ਕਉ ਭਈ ਤੁਮਾਰੀ ਧੀਰ ॥

जा कउ भई तुमारी धीर ॥

Jaa kau bhaee tumaaree dheer ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਤੇਰੀ ਦਿੱਤੀ ਧੀਰਜ ਮਿਲ ਗਈ,

हे परमात्मा ! जिसे तूने सहनशक्ति प्रदान की है,

Whoever has You for support,

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਨਿਕਸੀ ਹਉਮੈ ਪੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जम की त्रास मिटी सुखु पाइआ निकसी हउमै पीर ॥१॥ रहाउ ॥

Jam kee traas mitee sukhu paaiaa nikasee haumai peer ||1|| rahaau ||

ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਮੌਤ ਦਾ ਹਰ ਵੇਲੇ ਦਾ ਸਹਿਮ ਮਿਟ ਗਿਆ, ਉਸ ਨੇ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ ਹਉਮੈ ਦੀ ਚੋਭ ਭੀ ਨਿਕਲ ਗਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उसका यम का डर मिट गया है, उसकी अभिमान की पीड़ा निकल कर सुख उपलब्ध हो गया है॥ १॥ रहाउ॥

Has the fear of death removed; peace is found, and the disease of egotism is taken away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978


ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਨੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਜਿਉ ਬਾਰਿਕ ਖੀਰ ॥

तपति बुझानी अम्रित बानी त्रिपते जिउ बारिक खीर ॥

Tapati bujhaanee ammmrit baanee tripate jiu baarik kheer ||

(ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ ਨੇ ਮਾਇਆ ਦੀ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਦੀ ਤਪਸ਼ ਬੁਝਾ ਦਿੱਤੀ, ਉਹ (ਮਾਇਆ ਵਲੋਂ) ਇਉਂ ਰੱਜ ਗਏ, ਜਿਵੇਂ ਬਾਲਕ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਰੱਜਦੇ ਹਨ ।

अमृतमय-वाणी ने सारी जलन बुझा दी है और मन ऐसे तृप्त हो गया है जैसे बालक दुग्धपान से तृप्त होता है।

The fire within is quenched, and one is satisfied through the Ambrosial Word of the Guru's Bani, as the baby is satisfied by milk.

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮੇਰੇ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ਬੀਰ ॥੧॥

मात पिता साजन संत मेरे संत सहाई बीर ॥१॥

Maat pitaa saajan santt mere santt sahaaee beer ||1||

ਮੇਰੇ ਵਾਸਤੇ ਭੀ ਸੰਤ ਜਨ ਹੀ ਮਾਪੇ ਹਨ, ਸੰਤ ਜਨ ਹੀ ਸੱਜਣ ਭਰਾ ਮਦਦਗਾਰ ਹਨ ॥੧॥

संतजन ही मेरे माता-पिता, सज्जन एवं सहायता करने वाले भाई हैं।॥ १॥

The Saints are my mother, father and friends. The Saints are my help and support, and my brothers. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 978



Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE