Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ |
हिंदी | हिंदी अर्थ |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ ਮਹਲਾ ੪
रागु नट नाराइन महला ४
Raagu nat naaraain mahalaa 4
ਰਾਗ ਨਟ-ਨਾਰਾਇਨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ।
रागु नट नाराइन महला ४
Raag Nat Naaraayan, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ 'ਹੋਂਦ ਵਾਲਾ' ਹੈ ਜੋ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਰਚਨਹਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਸਭ ਵਿਚ ਵਿਆਪਕ ਹੈ, ਭੈ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹੈ, ਵੈਰ-ਰਹਿਤ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਸਰੂਪ ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, (ਭਾਵ, ਜਿਸ ਦਾ ਸਰੀਰ ਨਾਸ-ਰਹਿਤ ਹੈ), ਜੋ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਜਿਸ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।
ओंकार एक है, नाम उसका सत्य है, वह आदिपुरुष संसार का रचयिता है, अभय है, वैर भावना से रहित होने के कारण प्रेमस्वरूप है, वह अकाल ब्रह्म मूर्ति अमर है, जन्म-मरण के चक्र से रहित है, स्वजन्मा अर्थात् स्वयं ही प्रकाशमान हुआ है, जिसे गुरु-कृपा से पाया जाता है।
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥
मेरे मन जपि अहिनिसि नामु हरे ॥
Mere man japi ahinisi naamu hare ||
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿਨ ਰਾਤ (ਸਦਾ) ਜਪਿਆ ਕਰ ।
हे मेरे मन ! सर्वदा हरि-नाम का जाप करो।
O my mind, chant the Name of the Lord, day and night.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਦੋਖ ਬਹੁ ਕੀਨੇ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਪਾਸਿ ਧਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कोटि कोटि दोख बहु कीने सभ परहरि पासि धरे ॥१॥ रहाउ ॥
Koti koti dokh bahu keene sabh parahari paasi dhare ||1|| rahaau ||
ਜੇ ਅਨੇਕਾਂ ਤੇ ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਪਾਪ ਭੀ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹੋਣ, ਤਾਂ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ) ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰ ਕੇ (ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚੋਂ) ਲਾਂਭੇ ਸੁੱਟ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
चाहे करोड़ों दोष-पाप किए हों, हरि सब पाप दूर कर देगा॥ १॥ रहाउ॥
Millions and millions of sins and mistakes, committed through countless lifetimes, shall all be put aside and sent away. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਆਰਾਧਹਿ ਸੇਵਕ ਭਾਇ ਖਰੇ ॥
हरि हरि नामु जपहि आराधहि सेवक भाइ खरे ॥
Hari hari naamu japahi aaraadhahi sevak bhaai khare ||
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਜਿਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਸੇਵਕ-ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਦੇ ਆਰਾਧਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸੁੱਚੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
जो श्रद्धा एवं पूर्ण आस्था से हरि-नाम जपते एवं आराधना करते हैं, वही भले हैं।
Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, and worship Him in adoration, and serve Him with love, are genuine.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਕਿਲਬਿਖ ਦੋਖ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ਮੈਲੁ ਹਰੇ ॥੧॥
किलबिख दोख गए सभ नीकरि जिउ पानी मैलु हरे ॥१॥
Kilabikh dokh gae sabh neekari jiu paanee mailu hare ||1||
(ਜਿਹੜਾ ਪ੍ਰਾਣੀ ਨਾਮ ਜਪਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਸਾਰੇ ਵਿਕਾਰ ਸਾਰੇ ਪਾਪ (ਇਉਂ) ਨਿਕਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਪਾਣੀ (ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ) ਮੈਲ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥
उनके मन से सब पाप दोष ऐसे निकल जाते हैं जैसे पानी मैल को दूर करता है॥ १॥
All their sins are erased, just as water washes off the dirt. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਰੁ ਨਾਰਾਇਨੁ ਗਾਵਹਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ॥
खिनु खिनु नरु नाराइनु गावहि मुखि बोलहि नर नरहरे ॥
Khinu khinu naru naaraainu gaavahi mukhi bolahi nar narahare ||
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! (ਜਿਹੜੇ ਮਨੁੱਖ) ਹਰ ਖਿਨ (ਹਰ ਵੇਲੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਂਦੇ ਹਨ ਮੂੰਹੋਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਉਚਾਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ,
जो क्षण-क्षण नारायण का स्तुतिगान करता है और मुँह से हरि बोलता रहता है,
That being, who sings the Lord's Praises each and every instant, chants with his mouth the Name of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਪੰਚ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਨਗਰ ਮਹਿ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਦੂਰਿ ਕਰੇ ॥੨॥
पंच दोख असाध नगर महि इकु खिनु पलु दूरि करे ॥२॥
Pancch dokh asaadh nagar mahi iku khinu palu doori kare ||2||
(ਕਾਮਾਦਿਕ) ਪੰਜ ਵਿਕਾਰ ਜੋ ਕਾਬੂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ ਤੇ ਜੋ (ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਜੀਵਾਂ ਦੇ) ਸਰੀਰ ਵਿਚ (ਟਿਕੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ), (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚੋਂ) ਇਕ ਖਿਨ-ਪਲ ਵਿਚ ਹੀ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
शरीर रूपी नगर में रहने वाले पाँच असाध्य दोष (काम, क्रोध,लोभ मोह, अहंकार) एक क्षण में ही दूर कर देता है। २॥
In a moment, in an instant, the Lord rids him of the five incurable diseases of the body-village. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਹਰੇ ॥
वडभागी हरि नामु धिआवहि हरि के भगत हरे ॥
Vadabhaagee hari naamu dhiaavahi hari ke bhagat hare ||
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਵੱਡੇ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਹਰ ਵੇਲੇ) ਸਿਮਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ।
खुशकिस्मत ही हरि-नाम का नाम स्मरण करते है और सदा प्रसन्न रहते हैं।
Very fortunate are those who meditate on the Lord's Name; they alone are the Lord's devotees.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚਉ ਮੈ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਰੇ ॥੩॥
तिन की संगति देहि प्रभ जाचउ मै मूड़ मुगध निसतरे ॥३॥
Tin kee sanggati dehi prbh jaachau mai moo(rr) mugadh nisatare ||3||
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਮੈਨੂੰ ਬਖ਼ਸ਼! ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਅਨੇਕਾਂ ਮੂਰਖ (ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੩॥
हे प्रभु ! मुझे उनकी संगति प्रदान करो, ताकि मुझ मूर्ख एवं गंवार का उद्धार हो जाए॥ ३॥
I beg for the Sangat, the Congregation; O God, please bless me with them. I am a fool, and an idiot - please save me! ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ॥
क्रिपा क्रिपा धारि जगजीवन रखि लेवहु सरनि परे ॥
Kripaa kripaa dhaari jagajeevan rakhi levahu sarani pare ||
ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਆਸਰੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮਿਹਰ ਕਰ, ਮਿਹਰ ਕਰ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਪਿਆ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ (ਇਹਨਾਂ ਪੰਜਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾ ਲੈ ।
हे कृपानिधि, हे जगत्पालक ! मैं तेरी शरण में आया हूँ, कृपा करके मुझे बचा लो।
Shower me with Your Mercy and Grace, O Life of the World; save me, I seek Your Sanctuary.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾਈ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਹਰੇ ॥੪॥੧॥
नानकु जनु तुमरी सरनाई हरि राखहु लाज हरे ॥४॥१॥
Naanaku janu tumaree saranaaee hari raakhahu laaj hare ||4||1||
ਹੇ ਹਰੀ! ਤੇਰਾ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹੈ (ਨਾਨਕ ਦੀ) ਇੱਜ਼ਤ ਰੱਖ ਲੈ ॥੪॥੧॥
दास नानक तुम्हारी शरण में है, इसलिए मेरी लाज रखो॥ ४॥ १॥
Servant Nanak has entered Your Sanctuary; O Lord, please preserve my honor! ||4||1||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
नट महला ४ ॥
Nat mahalaa 4 ||
नट महला ४॥
Nat, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਰਾਮ ਜਪਿ ਜਨ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਰਲੇ ॥
राम जपि जन रामै नामि रले ॥
Raam japi jan raamai naami rale ||
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸੇਵਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਹੀ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
राम का जाप करके भक्तगण नाम में विलीन रहते हैं।
Meditating on the Lord, His humble servants are blended with the Lord's Name.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
राम नामु जपिओ गुर बचनी हरि धारी हरि क्रिपले ॥१॥ रहाउ ॥
Raam naamu japio gur bachanee hari dhaaree hari kripale ||1|| rahaau ||
(ਪਰ) ਗੁਰੂ ਦੇ ਬਚਨਾਂ ਉਤੇ ਤੁਰ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ) ਜਪਿਆ ਹੈ (ਜਿਸ ਉਤੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਆਪ ਮਿਹਰ ਕੀਤੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुरु के वचन द्वारा राम नाम का जाप उस खुशनसीब ने ही किया है, जिस पर हरि ने अपनी कृपा की है॥ १॥ रहाउ॥
Chanting the Lord's Name, following the Guru's Teachings, the Lord showers His Mercy upon them. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਜਪਿ ਮਿਲਿ ਸਲਲ ਸਲਲੇ ॥
हरि हरि अगम अगोचरु सुआमी जन जपि मिलि सलल सलले ॥
Hari hari agam agocharu suaamee jan japi mili salal salale ||
ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਅਪਹੁੰਚ ਹੈ, ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਉਸ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ । ਉਸ ਦੇ ਭਗਤ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ (ਇਉਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ) ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਪਾਣੀ ਮਿਲ ਕੇ (ਇੱਕ-ਰੂਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ।
परमेश्वर अगम्य, अगोचर है, भक्तजन उस स्वामी का नाम जपकर उसमें ऐसे मिल जाते हैं, जैसे पानी में पानी मिल जाता है।
Our Lord and Master, Har, Har, is inaccessible and unfathomable. Meditating on Him, His humble servant merges with Him, like water with water.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਮ ਜਨ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਲੇ ॥੧॥
हरि के संत मिलि राम रसु पाइआ हम जन कै बलि बलले ॥१॥
Hari ke santt mili raam rasu paaiaa ham jan kai bali balale ||1||
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਨੇ (ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ) ਮਿਲ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਸੁਆਦ ਚੱਖਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਤੋਂ ਸਦਕੇ ਹਾਂ ਕੁਰਬਾਨ ਹਾਂ ॥੧॥
जिस ने हरि के संत से मिलकर राम-रस प्राप्त किया है, हम उन पर बलिहारी जाते हैं।॥ १॥
Meeting with the Lord's Saints, I have obtained the sublime essence of the Lord. I am a sacrifice, a sacrifice to His humble servants. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ਸਭਿ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਦਲਲੇ ॥
पुरखोतमु हरि नामु जनि गाइओ सभि दालद दुख दलले ॥
Purakhotamu hari naamu jani gaaio sabhi daalad dukh dalale ||
ਜਿਸ ਸੇਵਕ ਨੇ ਉੱਤਮ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆ, ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖ ਦਰਿੱਦਰ ਨਾਸ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ।
जिस ने पुरुषोत्तम प्रभु-नाम का यशगान किया है, उसके सब दुख एवं दारिद्रय नाश हो गए हैं।
The Lord's humble servant sings the Praises of the Name of the Supreme, Primal Soul, and all poverty and pain are destroyed.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਵਿਚਿ ਦੇਹੀ ਦੋਖ ਅਸਾਧ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ਹਰਿ ਕੀਏ ਖਿਨ ਪਰਲੇ ॥੨॥
विचि देही दोख असाध पंच धातू हरि कीए खिन परले ॥२॥
Vichi dehee dokh asaadh pancch dhaatoo hari keee khin parale ||2||
ਮਨੁੱਖਾ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਕਾਮਾਦਿਕ ਪੰਜ ਬਲੀ ਵਿਕਾਰ ਵੱਸਦੇ ਹਨ, (ਨਾਮ ਜਪਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਪ੍ਰਭੂ ਇਹ ਵਿਕਾਰ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਨਾਸ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
देह में मौजूद पाँच असाध्य दोष हरि ने क्षण में विनष्ट कर दिए हैं।॥ २॥
Within the body are the five evil and uncontrollable passions. The Lord destroys them in an instant. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥
हरि के संत मनि प्रीति लगाई जिउ देखै ससि कमले ॥
Hari ke santt mani preeti lagaaee jiu dekhai sasi kamale ||
ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ (ਆਪਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ) ਪ੍ਰੀਤ ਇਉਂ ਲਾਈ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ (ਚਕੋਰ) ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਨੂੰ (ਪਿਆਰ ਨਾਲ) ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ (ਭੌਰਾ) ਕੌਲ ਫੁੱਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ,
हरि के संत ने मन में ऐसी प्रीति लगा दी है, जैसे चाँद को देखकर कुमुदिनी के फूल खिल जाते हैं,
The Lord's Saint loves the Lord in his mind, like the lotus flower gazing at the moon.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥
उनवै घनु घन घनिहरु गरजै मनि बिगसै मोर मुरले ॥३॥
Unavai ghanu ghan ghaniharu garajai mani bigasai mor murale ||3||
ਜਿਵੇਂ ਪੈਲ ਪਾਂਦਾ ਮੋਰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ (ਤਦੋਂ) ਖ਼ੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਜਦੋਂ) ਬੱਦਲ ਝੁਕਦਾ ਹੈ ਤੇ ਬਹੁਤ ਗੱਜਦਾ ਹੈ ॥੩॥
जैसे बादल झुकते और बहुत गरजते हैं तो बहुत प्रसन्न होते हैं।॥ ३॥
The clouds hang low, the clouds tremble with thunder, and the mind dances joyfully like the peacock. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਹਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ਲੋਚ ਹਮ ਲਾਈ ਹਮ ਜੀਵਹ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ॥
हमरै सुआमी लोच हम लाई हम जीवह देखि हरि मिले ॥
Hamarai suaamee loch ham laaee ham jeevah dekhi hari mile ||
ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ (ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੀ) ਲਗਨ ਲਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਵੇਖ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੁੜ ਕੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਹਾਸਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ।
मेरे स्वामी ने मन में नाम स्मरण की तीव्र लालसा लगा दी है यदि हरि के दर्शन हो जाएँ तो जीता रहूँ।
My Lord and Master has placed this yearning within me; I live by seeing and meeting my Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਅਮਲ ਹਰਿ ਲਾਏ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਅਨਦ ਭਲੇ ॥੪॥੨॥
जन नानक हरि अमल हरि लाए हरि मेलहु अनद भले ॥४॥२॥
Jan naanak hari amal hari laae hari melahu anad bhale ||4||2||
ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਹੇ ਹਰੀ! ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦਾ ਨਸ਼ਾ ਲਾਇਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ (ਆਪਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ) ਜੋੜੀ ਰੱਖ, ਇਸੇ ਵਿਚ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਸੋਹਣਾ ਆਨੰਦ ਹੈ ॥੪॥੨॥
हे नानक ! हरि ने मुझे हरि-नाम का ऐसा नशा लगा दिया है कि उसके मिलन से ही आनंद प्राप्त होगा॥ ४॥ २॥
Servant Nanak is addicted to the intoxication of the Lord; meeting with the Lord, he finds sublime bliss. ||4||2||
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥
नट महला ४ ॥
Nat mahalaa 4 ||
नट महला ४॥
Nat, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਖੇ ॥
मेरे मन जपि हरि हरि नामु सखे ॥
Mere man japi hari hari naamu sakhe ||
ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਸਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆ ਕਰ । (ਹਰਿ-ਨਾਮਿ ਹੀ ਅਸਲ) ਮਿੱਤਰ ਹੈ ।
हे मेरे मन ! हरि-नाम का जाप कर, यही तेरा सच्चा साथी है।
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, your only Friend.
Guru Ramdas ji / Raag Natnarain / / Guru Granth Sahib ji - Ang 975