ANG 529, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

देवगंधारी ॥

Devaganddhaaree ||

देवगंधारी ॥

Dayv-Gandhaaree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮਾਈ ਸੁਨਤ ਸੋਚ ਭੈ ਡਰਤ ॥

माई सुनत सोच भै डरत ॥

Maaee sunat soch bhai darat ||

(ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਰਨ ਨਾਹ ਪੈਣ ਵਾਲੀਆਂ ਦੀ ਦਸ਼ਾ) ਸੁਣ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਸੋਚਾਂ ਫੁਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਨੂੰ ਡਰ-ਸਹਮ ਵਾਪਰਦੇ ਹਨ, ਮੈਂ ਡਰਦੀ ਹਾਂ (ਕਿ ਕਿਤੇ ਮੇਰਾ ਭੀ ਇਹ ਹਾਲ ਨਾਹ ਹੋਵੇ) ।

हे मेरी माता ! जब मैं काल (मृत्यु) के बारे में सुनता एवं सोचता हूँ तो मेरा मन घबरा कर डर जाता है।

O mother, I hear of death, and think of it, and I am filled with fear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮੇਰ ਤੇਰ ਤਜਉ ਅਭਿਮਾਨਾ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਪਰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मेर तेर तजउ अभिमाना सरनि सुआमी की परत ॥१॥ रहाउ ॥

Mer ter tajau abhimaanaa sarani suaamee kee parat ||1|| rahaau ||

ਇਸ ਵਾਸਤੇ ਮੇਰੀ ਸਦਾ ਇਹ ਤਾਂਘ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਈ ਰਹਿ ਕੇ ਮੈਂ (ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਮੇਰ-ਤੇਰ ਗਵਾ ਦਿਆਂ ਤੇ ਅਹੰਕਾਰ ਤਿਆਗ ਦਿਆਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अब मेरे-तेरे का अभिमान छोड़कर मैं स्वामी की शरण में आ गया हूँ॥ १॥ रहाउ॥

Renouncing 'mine and yours' and egotism, I have sought the Sanctuary of the Lord and Master. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਉ ਨਾਹਿ ਨ ਕਾ ਬੋਲ ਕਰਤ ॥

जो जो कहै सोई भल मानउ नाहि न का बोल करत ॥

Jo jo kahai soee bhal maanau naahi na kaa bol karat ||

ਪ੍ਰਭੂ-ਪਤੀ ਜੇਹੜਾ ਜੇਹੜਾ ਹੁਕਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸੇ ਨੂੰ ਭਲਾ ਮੰਨਦੀ ਹਾਂ ਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਦੇ ਉਲਟ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੀ ।

जो कुछ भी स्वामी कहता है, उसे मैं भला मानता हूँ, जो कुछ भी वह बोलता है, मैं उसे मना नहीं कर सकता।

Whatever He says, I accept that as good. I do not say ""No"" to what He says.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਨਿਮਖ ਨ ਬਿਸਰਉ ਹੀਏ ਮੋਰੇ ਤੇ ਬਿਸਰਤ ਜਾਈ ਹਉ ਮਰਤ ॥੧॥

निमख न बिसरउ हीए मोरे ते बिसरत जाई हउ मरत ॥१॥

Nimakh na bisarau heee more te bisarat jaaee hau marat ||1||

(ਮੇਰੀ ਸਦਾ ਇਹ ਅਰਦਾਸ ਹੈ ਕਿ) ਅੱਖ ਝਮਕਣ ਦੇ ਸਮੇ ਲਈ ਭੀ ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ-ਪਤੀ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਤੋਂ ਨਾਹ ਵਿਸਰੇ, (ਉਸ ਦੇ) ਭੁਲਾਇਆਂ ਮੇਰੀ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥੧॥

हे मालिक ! तू निमिष मात्र भी मेरे हृदय से विस्मृत न होना क्योंकि तुझे भुला कर मैं जीवित नहीं रह सकता ॥ १॥

Let me not forget Him, even for an instant; forgetting Him, I die. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਸੁਖਦਾਈ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਤਾ ਮੇਰੀ ਬਹੁਤੁ ਇਆਨਪ ਜਰਤ ॥

सुखदाई पूरन प्रभु करता मेरी बहुतु इआनप जरत ॥

Sukhadaaee pooran prbhu karataa meree bahutu iaanap jarat ||

ਉਹ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਕਰਤਾਰ ਪ੍ਰਭੂ (ਮੈਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਅੰਞਾਣਪੁਣੇ ਨੂੰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਹਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।

सृष्टि का रचयिता पूर्ण प्रभु सुख प्रदान करने वाला है, वह मेरी बहुत सारी मूर्खता को सहन करता रहता है।

The Giver of peace, God, the Perfect Creator, endures my great ignorance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਨਿਰਗੁਨਿ ਕਰੂਪਿ ਕੁਲਹੀਣ ਨਾਨਕ ਹਉ ਅਨਦ ਰੂਪ ਸੁਆਮੀ ਭਰਤ ॥੨॥੩॥

निरगुनि करूपि कुलहीण नानक हउ अनद रूप सुआमी भरत ॥२॥३॥

Niraguni karoopi kulahee(nn) naanak hau anad roop suaamee bharat ||2||3||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਮੈਂ ਤਾਂ ਗੁਣ-ਹੀਨ ਹਾਂ, ਕੋਝੀ ਸ਼ਕਲ ਵਾਲੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੀ ਕੁਲ ਭੀ ਉੱਚੀ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਪਰ, ਮੇਰਾ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਸਦਾ ਖਿੜੇ ਮੱਥੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ॥੨॥੩॥

हे नानक ! मैं गुणहीन, कुरूप एवं कुलहीन हूँ परन्तु मेरा स्वामी-पति आनंद का प्रत्यक्ष रूप है॥ २॥ ३॥

I am worthless, ugly and of low birth, O Nanak, but my Husband Lord is the embodiment of bliss. ||2||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

देवगंधारी ॥

Devaganddhaaree ||

देवगंधारी ॥

Dayv-Gandhaaree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮਨ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਸਦਹੂੰ ॥

मन हरि कीरति करि सदहूं ॥

Man hari keerati kari sadahoonn ||

ਹੇ (ਮੇਰੇ) ਮਨ! ਸਦਾ ਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਦਾ ਰਹੁ ।

हे मन ! सदैव ही हरि का कीर्ति-गान किया कर।

O my mind, chant forever the Kirtan of the Lord's Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਜਪਤ ਉਧਾਰੈ ਬਰਨ ਅਬਰਨਾ ਸਭਹੂੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गावत सुनत जपत उधारै बरन अबरना सभहूं ॥१॥ रहाउ ॥

Gaavat sunat japat udhaarai baran abaranaa sabhahoonn ||1|| rahaau ||

(ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ) ਗਾਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ, ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ, ਨਾਮ ਜਪਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ, ਸਭਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਬਚਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉੱਚੀ ਜਾਤ ਵਾਲੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨੀਵੀਂ ਜਾਤਿ ਵਾਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

प्रभु का यश गाने, उसकी महिमा सुनने एवं नाम-जपने से सभी जीव चाहे वे उच्च कुल से हो अथवा निम्न कुल से प्रभु सबका उद्धार कर देता है॥ १॥ रहाउ ॥

By singing, hearing and meditating on Him, all, whether of high or low status, are saved. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਜਹ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਤਹੀ ਸਮਾਇਓ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜਾਨੀ ਤਬਹੂੰ ॥

जह ते उपजिओ तही समाइओ इह बिधि जानी तबहूं ॥

Jah te upajio tahee samaaio ih bidhi jaanee tabahoonn ||

(ਜਦੋਂ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਦੇ ਰਹੀਏ) ਤਦੋਂ ਹੀ ਇਹ ਵਿਧੀ ਸਮਝ ਵਿਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਜੀਵ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਸੇ ਵਿਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

जब जीव यह विधि समझ लेता है तो वह उस में ही समा जाता है, जिससे वह उत्पन्न हुआ था।

He is absorbed into the One from which he originated, when he understands the Way.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਜਹਾ ਜਹਾ ਇਹ ਦੇਹੀ ਧਾਰੀ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਬਹੂੰ ॥੧॥

जहा जहा इह देही धारी रहनु न पाइओ कबहूं ॥१॥

Jahaa jahaa ih dehee dhaaree rahanu na paaio kabahoonn ||1||

(ਹੇ ਮਨ!) ਜਿੱਥੇ ਜਿੱਥੇ ਭੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਸਰੀਰ-ਰਚਨਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਕਦੇ ਭੀ ਕੋਈ ਸਦਾ ਇਥੇ ਟਿਕਿਆ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ॥੧॥

जहाँ कहीं भी यह देहि धारण की गई थी, किसी समय भी यह आत्मा वहाँ टिकने नहीं दी गई॥ १॥

Wherever this body was fashioned, it was not allowed to remain there. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਸੁਖੁ ਆਇਓ ਭੈ ਭਰਮ ਬਿਨਾਸੇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਹੂਏ ਪ੍ਰਭ ਜਬਹੂ ॥

सुखु आइओ भै भरम बिनासे क्रिपाल हूए प्रभ जबहू ॥

Sukhu aaio bhai bharam binaase kripaal hooe prbh jabahoo ||

ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆਵਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਤਾਂ ਉਸ ਦੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ) ਆਨੰਦ (ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਆ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ਤੇ ਸਾਰੇ ਡਰ ਭਰਮ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।

जब प्रभु कृपालु हो गया तो मन में सुख का निवास हो गया और भय एवं भ्रम नष्ट हो गए।

Peace comes, and fear and doubt are dispelled, when God becomes Merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੇ ਪੂਰੇ ਮਨੋਰਥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਜਿ ਲਬਹੂੰ ॥੨॥੪॥

कहु नानक मेरे पूरे मनोरथ साधसंगि तजि लबहूं ॥२॥४॥

Kahu naanak mere poore manorath saadhasanggi taji labahoonn ||2||4||

ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ- ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ (ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਲਾਲਚ ਤਿਆਗ ਕੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ॥੨॥੪॥

हे नानक ! साधसंगत में लोभ को छोड़ने से मेरे सभी मनोरथ पूरे हो गए है॥ २॥ ४॥

Says Nanak, my hopes have been fulfilled, renouncing my greed in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

देवगंधारी ॥

Devaganddhaaree ||

देवगंधारी ॥

Dayv-Gandhaaree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮਨ ਜਿਉ ਅਪੁਨੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਉ ॥

मन जिउ अपुने प्रभ भावउ ॥

Man jiu apune prbh bhaavau ||

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਣ ਲੱਗ ਪਵਾਂ!

हे मेरे मन ! जैसे भी हो सके, अपने प्रभु को अच्छा लगने लगूं,

O my mind, act as it pleases God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਨੀਚਹੁ ਨੀਚੁ ਨੀਚੁ ਅਤਿ ਨਾਨੑਾ ਹੋਇ ਗਰੀਬੁ ਬੁਲਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नीचहु नीचु नीचु अति नान्हा होइ गरीबु बुलावउ ॥१॥ रहाउ ॥

Neechahu neechu neechu ati naanhaa hoi gareebu bulaavau ||1|| rahaau ||

ਭਾਵੇਂ ਮੈਂਨੂੰ ਨੀਵਿਆਂ ਤੋਂ ਨੀਵਾਂ ਹੋ ਕੇ, ਬਹੁਤ ਨੀਵਾਂ ਹੋ ਕੇ, ਨਿਮਾਣਾ ਹੋ ਕੇ, ਗ਼ਰੀਬ ਬਣ ਕੇ, ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਅੱਗੇ ਅਰਜ਼ ਕਰਨੀ ਪਵੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

इसलिए मैं नीचों से भी नीच, विनम्र एवं अत्यन्त गरीब बन कर प्रभु को पुकारता हूँ॥ १॥ रहाउ ॥

Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਅਨਿਕ ਅਡੰਬਰ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਿਰਥੇ ਤਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਘਟਾਵਉ ॥

अनिक अड्मबर माइआ के बिरथे ता सिउ प्रीति घटावउ ॥

Anik adambbar maaiaa ke birathe taa siu preeti ghataavau ||

ਮਾਇਆ ਦੇ ਇਹ ਅਨੇਕਾਂ ਖਿਲਾਰੇ ਵਿਅਰਥ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕਾਰਨ ਮੈਂ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲੋਂ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਘਟਾਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ।

माया के अनेक आडम्बर व्यर्थ हैं और इनसे मैं अपनी प्रीति कम करता हूँ।

The many ostentatious shows of Maya are useless; I withhold my love from these.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਜਿਉ ਅਪੁਨੋ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖੁ ਮਾਨੈ ਤਾ ਮਹਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਉ ॥੧॥

जिउ अपुनो सुआमी सुखु मानै ता महि सोभा पावउ ॥१॥

Jiu apuno suaamee sukhu maanai taa mahi sobhaa paavau ||1||

ਜਿਵੇਂ ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ-ਮਾਲਕ ਪ੍ਰਭੂ ਸੁਖ ਮੰਨਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਭੀ ਉਸੇ ਵਿਚ (ਸੁਖ ਮੰਨ ਕੇ) ਇੱਜ਼ਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ॥੧॥

जैसा मेरा स्वामी सुख की अनुभूति करता है, मैं उसी में शोभा प्राप्त करता हूँ॥ १॥

As something pleases my Lord and Master, in that I find my glory. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਰੇਣੁ ਦਾਸਨ ਕੀ ਜਨ ਕੀ ਟਹਲ ਕਮਾਵਉ ॥

दासन दास रेणु दासन की जन की टहल कमावउ ॥

Daasan daas re(nn)u daasan kee jan kee tahal kamaavau ||

ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦੀ ਚਰਨ-ਧੂੜ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ।

मैं तो प्रभु के दासानुदास की चरण-धूलि हूँ और दासों की श्रद्धा से सेवा करता हूँ।

I am the slave of His slaves; becoming the dust of the feet of his slaves, I serve His humble servants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਸਰਬ ਸੂਖ ਬਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਜੀਵਉ ਮੁਖਹੁ ਬੁਲਾਵਉ ॥੨॥੫॥

सरब सूख बडिआई नानक जीवउ मुखहु बुलावउ ॥२॥५॥

Sarab sookh badiaaee naanak jeevau mukhahu bulaavau ||2||5||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਬੁਲਾਂਦਾ ਹਾਂ ਮੈਂ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ॥੨॥੫॥

हे नानक ! मैं अपने मुँह से प्रभु का नाम बोलते हुए ही जीवित रहता हूँ, इसलिए अब मुझे सर्व सुख एवं बड़ाई मिल गए हैं।॥ २ ॥ ५॥

I obtain all peace and greatness, O Nanak, living to chant His Name with my mouth. ||2||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

देवगंधारी ॥

Devaganddhaaree ||

देवगंधारी ॥

Dayv-Gandhaaree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭ੍ਰਮੁ ਡਾਰਿਓ ॥

प्रभ जी तउ प्रसादि भ्रमु डारिओ ॥

Prbh jee tau prsaadi bhrmu daario ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ! ਤੇਰੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਭਟਕਣਾ ਦੂਰ ਕਰ ਲਈ ਹੈ ।

हे प्रभु जी ! तेरी कृपा से मैंने अपने भ्रम को मिटा दिया है।

Dear God, by Your Grace, my doubts have been dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸਭੁ ਕੋ ਅਪਨਾ ਮਨ ਮਹਿ ਇਹੈ ਬੀਚਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तुमरी क्रिपा ते सभु को अपना मन महि इहै बीचारिओ ॥१॥ रहाउ ॥

Tumaree kripaa te sabhu ko apanaa man mahi ihai beechaario ||1|| rahaau ||

ਤੇਰੀ ਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਾ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ (ਤੇਰਾ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ) ਹਰੇਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੇਰਾ ਆਪਣਾ ਹੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मैंने अपने मन में यही विचार किया है कि तुम्हारी कृपा से सभी मेरे अपने हैं कोई पराया नहीं ॥ १॥ रहाउ॥

By Your Mercy, all are mine; I reflect upon this in my mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਿਟੇ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਦਰਸਨਿ ਦੂਖੁ ਉਤਾਰਿਓ ॥

कोटि पराध मिटे तेरी सेवा दरसनि दूखु उतारिओ ॥

Koti paraadh mite teree sevaa darasani dookhu utaario ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਕਰਨ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਹੀ ਪਾਪ ਮਿੱਟ ਗਏ ਹਨ ਤੇ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਨਾਲ ਮੈਂ ਦੁੱਖ ਲਾਹ ਲਿਆ ਹੈ ।

हे परमेश्वर ! तेरी सेवा-भक्ति से करोड़ों ही अपराध मिट जाते हैं और तेरे दर्शन दुःख दूर कर देते हैं।

Millions of sins are erased, by serving You; the Blessed Vision of Your Darshan drives away sorrow.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਬਿਦਾਰਿਓ ॥੧॥

नामु जपत महा सुखु पाइओ चिंता रोगु बिदारिओ ॥१॥

Naamu japat mahaa sukhu paaio chinttaa rogu bidaario ||1||

ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਜਪਦਿਆਂ ਮੈਂ ਬੜਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਹੈ, ਤੇ, ਚਿੰਤਾ ਰੋਗ (ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ) ਦੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ॥੧॥

तेरे नाम का जाप करने से मैंने महा सुख प्राप्त कर लिया है और मेरी चिंता एवं रोग मिट गए हैं॥ १॥

Chanting Your Name, I have obtained supreme peace, and my anxieties and diseases have been cast out. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਬਿਸਾਰਿਓ ॥

कामु क्रोधु लोभु झूठु निंदा साधू संगि बिसारिओ ॥

Kaamu krodhu lobhu jhoothu ninddaa saadhoo sanggi bisaario ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਮੈਂ ਕਾਮ, ਕ੍ਰੋਧ, ਲੋਭ, ਝੂਠ, ਨਿੰਦਾ ਨੂੰ (ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ) ਭੁਲਾ ਹੀ ਲਿਆ ਹੈ ।

साधसंगत में रहकर मैं काम, क्रोध, लोभ, झूठ एवं निन्दा इत्यादि को भूल गया हूँ।

Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander are forgotten, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮਾਇਆ ਬੰਧ ਕਾਟੇ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਉਧਾਰਿਓ ॥੨॥੬॥

माइआ बंध काटे किरपा निधि नानक आपि उधारिओ ॥२॥६॥

Maaiaa banddh kaate kirapaa nidhi naanak aapi udhaario ||2||6||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਮਾਇਆ ਦੇ ਬੰਧਨ ਕੱਟ ਦਿੱਤੇ ਹਨ ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ) ਬਚਾ ਲਿਆ ਹੈ ॥੨॥੬॥

हे नानक ! कृपानिधि परमेश्वर ने आप मेरे माया के बन्धन काट कर मुझे मुक्त कर दिया है॥ २॥ ६॥

The ocean of mercy has cut away the bonds of Maya; O Nanak, He has saved me. ||2||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

देवगंधारी ॥

Devaganddhaaree ||

देवगंधारी ॥

Dayv-Gandhaaree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਮਨ ਸਗਲ ਸਿਆਨਪ ਰਹੀ ॥

मन सगल सिआनप रही ॥

Man sagal siaanap rahee ||

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਉਸ ਦੀ (ਆਪਣੀ) ਸਾਰੀ ਚਤੁਰਾਈ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,

मेरे मन की तमाम चतुराईयाँ समाप्त हो गई हैं।

All the cleverness of my mind is gone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ਗਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करन करावनहार सुआमी नानक ओट गही ॥१॥ रहाउ ॥

Karan karaavanahaar suaamee naanak ot gahee ||1|| rahaau ||

ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਣ ਤੇ ਸਭ ਕੁਝ (ਜੀਵਾਂ ਪਾਸੋਂ) ਕਰਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਾਲਕ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਹੇ ਨਾਨਕ! ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हे नानक ! मेरा स्वामी प्रभु ही सब कुछ करने एवं जीवों से करवाने में समर्थ है, इसलिए मैंने उसकी ओट ली है॥ १॥ रहाउ॥

The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes; Nanak holds tight to His Support. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਆਪੁ ਮੇਟਿ ਪਏ ਸਰਣਾਈ ਇਹ ਮਤਿ ਸਾਧੂ ਕਹੀ ॥

आपु मेटि पए सरणाई इह मति साधू कही ॥

Aapu meti pae sara(nn)aaee ih mati saadhoo kahee ||

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਹੋਈ ਇਹ (ਆਪਣੀ ਸਿਆਣਪ-ਚਤੁਰਾਈ ਛੱਡ ਦੇਣ ਵਾਲੀ) ਸਿੱਖਿਆ ਗ੍ਰਹਣ ਕੀਤੀ ਤੇ ਜੋ ਆਪਾ-ਭਾਵ ਮਿਟਾ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਰਨ ਆ ਪਏ,

अहंत्व को मिटाकर मैं प्रभु की शरण में आ गया हूँ, यह सुमति मुझे साधु ने कही है।

Erasing my self-conceit, I have entered His Sanctuary; these are the Teachings spoken by the Holy Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਾਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਭਰਮੁ ਅਧੇਰਾ ਲਹੀ ॥੧॥

प्रभ की आगिआ मानि सुखु पाइआ भरमु अधेरा लही ॥१॥

Prbh kee aagiaa maani sukhu paaiaa bharamu adheraa lahee ||1||

ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਮੰਨ ਕੇ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਭਰਮ (-ਰੂਪ) ਹਨੇਰਾ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ ॥੧॥

प्रभु की आज्ञा का पालन करके मैंने सुख प्राप्त कर लिया है और मेरा भ्रम का अन्धेरा दूर हो गया है॥ १॥

Surrendering to the Will of God, I attain peace, and the darkness of doubt is dispelled. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਜਾਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਅਹੀ ॥

जान प्रबीन सुआमी प्रभ मेरे सरणि तुमारी अही ॥

Jaan prbeen suaamee prbh mere sara(nn)i tumaaree ahee ||

ਹੇ ਸੁਜਾਨ ਤੇ ਸਿਆਣੇ ਮਾਲਕ! ਹੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ ।

हे मेरे स्वामी प्रभु ! तुझे सर्वगुणसम्पन्न एवं प्रवीण समझ कर मैंने तेरी शरण की अभिलाषा की है।

I know that You are all-wise, O God, my Lord and Master; I seek Your Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਪਹੀ ॥੨॥੭॥

खिन महि थापि उथापनहारे कुदरति कीम न पही ॥२॥७॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaare kudarati keem na pahee ||2||7||

ਹੇ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਕਰ ਕੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕਤ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ! (ਕਿਸੇ ਪਾਸੋਂ) ਤੇਰੀ ਤਾਕਤ ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਪੈ ਸਕਦਾ ॥੨॥੭॥

हे क्षण भर में बनाने एवं विनाश करने वाले परमात्मा ! तेरी कुदरत का मूल्यांकन नहीं किया जा सकता ॥ २॥ ७॥

In an instant, You establish and disestablish; the value of Your Almighty Creative Power cannot be estimated. ||2||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

देवगंधारी महला ५ ॥

Devaganddhaaree mahalaa 5 ||

देवगंधारी महला ५ ॥

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭੂ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥

हरि प्रान प्रभू सुखदाते ॥

Hari praan prbhoo sukhadaate ||

ਹੇ ਜਿੰਦ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹਰੀ! ਹੇ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ!

परमात्मा ही प्राण एवं सुखदाता है,

The Lord God is my praanaa, my breath of life; He is the Giver of peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਾਹੂ ਜਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर प्रसादि काहू जाते ॥१॥ रहाउ ॥

Gur prsaadi kaahoo jaate ||1|| rahaau ||

ਕਿਸੇ ਵਿਰਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਪਾਈ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरु की कृपा से कोई विरला पुरुष ही इस सत्य को समझता है॥ १॥ रहाउ॥

By Guru's Grace, only a few know Him. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529


ਸੰਤ ਤੁਮਾਰੇ ਤੁਮਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤਿਨ ਕਉ ਕਾਲ ਨ ਖਾਤੇ ॥

संत तुमारे तुमरे प्रीतम तिन कउ काल न खाते ॥

Santt tumaare tumare preetam tin kau kaal na khaate ||

ਹੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭੂ! ਜੇਹੜੇ ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਹੀ ਬਣੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁੱਚੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਮੁਕਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ।

हे प्रियतम प्रभु ! तेरे संत तुझे अति प्रिय हैं और उन्हें काल नहीं निगलता।

Your Saints are Your Beloveds; death does not consume them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529

ਰੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਲਾਲ ਭਏ ਹੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਸਿ ਮਾਤੇ ॥੧॥

रंगि तुमारै लाल भए है राम नाम रसि माते ॥१॥

Ranggi tumaarai laal bhae hai raam naam rasi maate ||1||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਉਹ ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ ਵਿਚ ਲਾਲ ਹੋਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਤੇਰੇ ਨਾਮ-ਰਸ ਵਿਚ ਮਸਤ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੧॥

वे तेरे प्रेम-रंग में लाल हो गए हैं तथा राम-नाम के रस में ही मस्त रहते हैं।॥ १॥

They are dyed in the deep crimson color of Your Love, and they are intoxicated with the sublime essence of the Lord's Name. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 529



Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE