200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਸ੍ਰੀ ਸੈਣੁ ॥
स्री सैणु ॥
Sree sai(nn)u ||
Sri Sain:
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਧੂਪ ਦੀਪ ਘ੍ਰਿਤ ਸਾਜਿ ਆਰਤੀ ॥
धूप दीप घ्रित साजि आरती ॥
Dhoop deep ghrit saaji aaratee ||
With incense, lamps and ghee, I offer this lamp-lit worship service.
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਵਾਰਨੇ ਜਾਉ ਕਮਲਾ ਪਤੀ ॥੧॥
वारने जाउ कमला पती ॥१॥
Vaarane jaau kamalaa patee ||1||
I am a sacrifice to the Lord of Lakshmi. ||1||
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਮੰਗਲਾ ਹਰਿ ਮੰਗਲਾ ॥
मंगला हरि मंगला ॥
Manggalaa hari manggalaa ||
Hail to You, Lord, hail to You!
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਰਾਇ ਕੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नित मंगलु राजा राम राइ को ॥१॥ रहाउ ॥
Nit manggalu raajaa raam raai ko ||1|| rahaau ||
Again and again, hail to You, Lord King, Ruler of all! ||1|| Pause ||
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਊਤਮੁ ਦੀਅਰਾ ਨਿਰਮਲ ਬਾਤੀ ॥
ऊतमु दीअरा निरमल बाती ॥
Utamu deearaa niramal baatee ||
Sublime is the lamp, and pure is the wick.
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਤੁਹੀਂ ਨਿਰੰਜਨੁ ਕਮਲਾ ਪਾਤੀ ॥੨॥
तुहीं निरंजनु कमला पाती ॥२॥
Tuheen niranjjanu kamalaa paatee ||2||
You are immaculate and pure, O Brilliant Lord of Wealth! ||2||
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਰਾਮਾ ਭਗਤਿ ਰਾਮਾਨੰਦੁ ਜਾਨੈ ॥
रामा भगति रामानंदु जानै ॥
Raamaa bhagati raamaananddu jaanai ||
Raamaanand knows the devotional worship of the Lord.
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬਖਾਨੈ ॥੩॥
पूरन परमानंदु बखानै ॥३॥
Pooran paramaananddu bakhaanai ||3||
He says that the Lord is all-pervading, the embodiment of supreme joy. ||3||
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਮਦਨ ਮੂਰਤਿ ਭੈ ਤਾਰਿ ਗੋਬਿੰਦੇ ॥
मदन मूरति भै तारि गोबिंदे ॥
Madan moorati bhai taari gobindde ||
The Lord of the world, of wondrous form, has carried me across the terrifying world-ocean.
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
ਸੈਨੁ ਭਣੈ ਭਜੁ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੪॥੨॥
सैनु भणै भजु परमानंदे ॥४॥२॥
Sainu bha(nn)ai bhaju paramaanandde ||4||2||
Says Sain, remember the Lord, the embodiment of supreme joy! ||4||2||
Bhagat Sain ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 695
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE