Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ਦਖਣੀ ॥
प्रभाती महला १ दखणी ॥
Prbhaatee mahalaa 1 dakha(nn)ee ||
Prabhaatee, First Mehl, Dakhnee:
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57435)
ਗੋਤਮੁ ਤਪਾ ਅਹਿਲਿਆ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਿਸੁ ਦੇਖਿ ਇੰਦ੍ਰੁ ਲੁਭਾਇਆ ॥
गोतमु तपा अहिलिआ इसत्री तिसु देखि इंद्रु लुभाइआ ॥
Gotamu tapaa ahiliaa isatree tisu dekhi ianddru lubhaaiaa ||
Ahalyaa was the wife of Gautam the seer. Seeing her, Indra was enticed.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57436)
ਸਹਸ ਸਰੀਰ ਚਿਹਨ ਭਗ ਹੂਏ ਤਾ ਮਨਿ ਪਛੋਤਾਇਆ ॥੧॥
सहस सरीर चिहन भग हूए ता मनि पछोताइआ ॥१॥
Sahas sareer chihan bhag hooe taa mani pachhotaaiaa ||1||
When he received a thousand marks of disgrace on his body, then he felt regret in his mind. ||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57437)
ਕੋਈ ਜਾਣਿ ਨ ਭੂਲੈ ਭਾਈ ॥
कोई जाणि न भूलै भाई ॥
Koee jaa(nn)i na bhoolai bhaaee ||
O Siblings of Destiny, no one knowingly makes mistakes.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57438)
ਸੋ ਭੂਲੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਬੂਝੈ ਜਿਸੈ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सो भूलै जिसु आपि भुलाए बूझै जिसै बुझाई ॥१॥ रहाउ ॥
So bhoolai jisu aapi bhulaae boojhai jisai bujhaaee ||1|| rahaau ||
He alone is mistaken, whom the Lord Himself makes so. He alone understands, whom the Lord causes to understand. ||1|| Pause ||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57439)
ਤਿਨਿ ਹਰੀ ਚੰਦਿ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਪਤਿ ਰਾਜੈ ਕਾਗਦਿ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥
तिनि हरी चंदि प्रिथमी पति राजै कागदि कीम न पाई ॥
Tini haree chanddi prithamee pati raajai kaagadi keem na paaee ||
Harichand, the king and ruler of his land, did not appreciate the value of his pre-ordained destiny.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57440)
ਅਉਗਣੁ ਜਾਣੈ ਤ ਪੁੰਨ ਕਰੇ ਕਿਉ ਕਿਉ ਨੇਖਾਸਿ ਬਿਕਾਈ ॥੨॥
अउगणु जाणै त पुंन करे किउ किउ नेखासि बिकाई ॥२॥
Auga(nn)u jaa(nn)ai ta punn kare kiu kiu nekhaasi bikaaee ||2||
If he had known that it was a mistake, he would not have made such a show of giving in charity, and he would not have been sold in the market. ||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57441)
ਕਰਉ ਅਢਾਈ ਧਰਤੀ ਮਾਂਗੀ ਬਾਵਨ ਰੂਪਿ ਬਹਾਨੈ ॥
करउ अढाई धरती मांगी बावन रूपि बहानै ॥
Karau adhaaee dharatee maangee baavan roopi bahaanai ||
The Lord took the form of a dwarf, and asked for some land.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57442)
ਕਿਉ ਪਇਆਲਿ ਜਾਇ ਕਿਉ ਛਲੀਐ ਜੇ ਬਲਿ ਰੂਪੁ ਪਛਾਨੈ ॥੩॥
किउ पइआलि जाइ किउ छलीऐ जे बलि रूपु पछानै ॥३॥
Kiu paiaali jaai kiu chhaleeai je bali roopu pachhaanai ||3||
If Bal the king has recognized Him, he would not have been deceived, and sent to the underworld. ||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57443)
ਰਾਜਾ ਜਨਮੇਜਾ ਦੇ ਮਤੀਂ ਬਰਜਿ ਬਿਆਸਿ ਪੜ੍ਹ੍ਹਾਇਆ ॥
राजा जनमेजा दे मतीं बरजि बिआसि पड़्हाइआ ॥
Raajaa janamejaa de mateen baraji biaasi pa(rr)haaiaa ||
Vyaas taught and warned the king Janmayjaa not to do three things.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57444)
ਤਿਨੑਿ ਕਰਿ ਜਗ ਅਠਾਰਹ ਘਾਏ ਕਿਰਤੁ ਨ ਚਲੈ ਚਲਾਇਆ ॥੪॥
तिन्हि करि जग अठारह घाए किरतु न चलै चलाइआ ॥४॥
Tinhi kari jag athaarah ghaae kiratu na chalai chalaaiaa ||4||
But he performed the sacred feast and killed eighteen Brahmins; the record of one's past deeds cannot be erased. ||4||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57445)
ਗਣਤ ਨ ਗਣੀਂ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਾ ਬੋਲੀ ਭਾਇ ਸੁਭਾਈ ॥
गणत न गणीं हुकमु पछाणा बोली भाइ सुभाई ॥
Ga(nn)at na ga(nn)een hukamu pachhaa(nn)aa bolee bhaai subhaaee ||
I do not try to calculate the account; I accept the Hukam of God's Command. I speak with intuitive love and respect.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57446)
ਜੋ ਕਿਛੁ ਵਰਤੈ ਤੁਧੈ ਸਲਾਹੀਂ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੫॥
जो किछु वरतै तुधै सलाहीं सभ तेरी वडिआई ॥५॥
Jo kichhu varatai tudhai salaaheen sabh teree vadiaaee ||5||
No matter what happens, I will praise the Lord. It is all Your Glorious Greatness, O Lord. ||5||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57447)
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਿਪਤੁ ਲੇਪੁ ਕਦੇ ਨ ਲਾਗੈ ਸਦਾ ਰਹੈ ਸਰਣਾਈ ॥
गुरमुखि अलिपतु लेपु कदे न लागै सदा रहै सरणाई ॥
Guramukhi alipatu lepu kade na laagai sadaa rahai sara(nn)aaee ||
The Gurmukh remains detached; filth never attaches itself to him. He remains forever in God's Sanctuary.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57448)
ਮਨਮੁਖੁ ਮੁਗਧੁ ਆਗੈ ਚੇਤੈ ਨਾਹੀ ਦੁਖਿ ਲਾਗੈ ਪਛੁਤਾਈ ॥੬॥
मनमुखु मुगधु आगै चेतै नाही दुखि लागै पछुताई ॥६॥
Manamukhu mugadhu aagai chetai naahee dukhi laagai pachhutaaee ||6||
The foolish self-willed manmukh does not think of the future; he is overtaken by pain, and then he regrets. ||6||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57449)
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਏਹ ਰਚਨਾ ਰਚੀਐ ॥
आपे करे कराए करता जिनि एह रचना रचीऐ ॥
Aape kare karaae karataa jini eh rachanaa racheeai ||
The Creator who created this creation acts, and causes all to act.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57450)
ਹਰਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਨ ਜਾਈ ਜੀਅਹੁ ਅਭਿਮਾਨੇ ਪੈ ਪਚੀਐ ॥੭॥
हरि अभिमानु न जाई जीअहु अभिमाने पै पचीऐ ॥७॥
Hari abhimaanu na jaaee jeeahu abhimaane pai pacheeai ||7||
O Lord, egotistical pride does not depart from the soul. Falling into egotistical pride, one is ruined. ||7||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57451)
ਭੁਲਣ ਵਿਚਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕੋਈ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਨ ਭੁਲੈ ॥
भुलण विचि कीआ सभु कोई करता आपि न भुलै ॥
Bhula(nn) vichi keeaa sabhu koee karataa aapi na bhulai ||
Everyone makes mistakes; only the Creator does not make mistakes.
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57452)
ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ਕੋ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਘੁਲੈ ॥੮॥੪॥
नानक सचि नामि निसतारा को गुर परसादि अघुलै ॥८॥४॥
Naanak sachi naami nisataaraa ko gur parasaadi aghulai ||8||4||
O Nanak, salvation comes through the True Name. By Guru's Grace, one is released. ||8||4||
Guru Nanak Dev ji / Raag Parbhati Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1344 (#57453)