Raag Maru Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਮਾਰੂ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग मारू - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ

रागु मारू महला १ घरु १ चउपदे

Raagu maaroo mahalaa 1 gharu 1 chaupade

Raag Maaroo, First Mehl, First House, Chau-Padas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥

Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਸਾਜਨ ਤੇਰੇ ਚਰਨ ਕੀ ਹੋਇ ਰਹਾ ਸਦ ਧੂਰਿ ॥

साजन तेरे चरन की होइ रहा सद धूरि ॥

Saajan tere charan kee hoi rahaa sad dhoori ||

O my Friend, I shall forever remain the dust of Your feet.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਹਾਰੀਆ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥

नानक सरणि तुहारीआ पेखउ सदा हजूरि ॥१॥

Naanak sara(nn)i tuhaareeaa pekhau sadaa hajoori ||1||

Nanak seeks Your protection, and beholds You ever-present, here and now. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਸਬਦ ॥

सबद ॥

Sabad ||

Shabad:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਪਿਛਹੁ ਰਾਤੀ ਸਦੜਾ ਨਾਮੁ ਖਸਮ ਕਾ ਲੇਹਿ ॥

पिछहु राती सदड़ा नामु खसम का लेहि ॥

Pichhahu raatee sada(rr)aa naamu khasam kaa lehi ||

Those who receive the call in the last hours of the night, chant the Name of their Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਖੇਮੇ ਛਤ੍ਰ ਸਰਾਇਚੇ ਦਿਸਨਿ ਰਥ ਪੀੜੇ ॥

खेमे छत्र सराइचे दिसनि रथ पीड़े ॥

Kheme chhatr saraaiche disani rath pee(rr)e ||

Tents, canopies, pavilions and carriages are prepared and made ready for them.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਜਿਨੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਦਿ ਮਿਲੇ ॥੧॥

जिनी तेरा नामु धिआइआ तिन कउ सदि मिले ॥१॥

Jinee teraa naamu dhiaaiaa tin kau sadi mile ||1||

You send out the call, Lord, to those who meditate on Your Name. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਬਾਬਾ ਮੈ ਕਰਮਹੀਣ ਕੂੜਿਆਰ ॥

बाबा मै करमहीण कूड़िआर ॥

Baabaa mai karamahee(nn) koo(rr)iaar ||

Father, I am unfortunate, a fraud.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਨਾਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇਰਾ ਅੰਧਾ ਭਰਮਿ ਭੂਲਾ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नामु न पाइआ तेरा अंधा भरमि भूला मनु मेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Naamu na paaiaa teraa anddhaa bharami bhoolaa manu meraa ||1|| rahaau ||

I have not found Your Name; my mind is blind and deluded by doubt. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਸਾਦ ਕੀਤੇ ਦੁਖ ਪਰਫੁੜੇ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਮਾਇ ॥

साद कीते दुख परफुड़े पूरबि लिखे माइ ॥

Saad keete dukh paraphu(rr)e poorabi likhe maai ||

I have enjoyed the tastes, and now my pains have come to fruition; such is my pre-ordained destiny, O my mother.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਸੁਖ ਥੋੜੇ ਦੁਖ ਅਗਲੇ ਦੂਖੇ ਦੂਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥੨॥

सुख थोड़े दुख अगले दूखे दूखि विहाइ ॥२॥

Sukh tho(rr)e dukh agale dookhe dookhi vihaai ||2||

Now my joys are few, and my pains are many. In utter agony, I pass my life. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਵਿਛੁੜਿਆ ਕਾ ਕਿਆ ਵੀਛੁੜੈ ਮਿਲਿਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮੇਲੁ ॥

विछुड़िआ का किआ वीछुड़ै मिलिआ का किआ मेलु ॥

Vichhu(rr)iaa kaa kiaa veechhu(rr)ai miliaa kaa kiaa melu ||

What separation could be worse than separation from the Lord? For those who are united with Him, what other union can there be?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਦੇਖਿਆ ਖੇਲੁ ॥੩॥

साहिबु सो सालाहीऐ जिनि करि देखिआ खेलु ॥३॥

Saahibu so saalaaheeai jini kari dekhiaa khelu ||3||

Praise the Lord and Master, who, having created this play, beholds it. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਸੰਜੋਗੀ ਮੇਲਾਵੜਾ ਇਨਿ ਤਨਿ ਕੀਤੇ ਭੋਗ ॥

संजोगी मेलावड़ा इनि तनि कीते भोग ॥

Sanjjogee melaava(rr)aa ini tani keete bhog ||

By good destiny, this union comes about; this body enjoys its pleasures.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਵਿਜੋਗੀ ਮਿਲਿ ਵਿਛੁੜੇ ਨਾਨਕ ਭੀ ਸੰਜੋਗ ॥੪॥੧॥

विजोगी मिलि विछुड़े नानक भी संजोग ॥४॥१॥

Vijogee mili vichhu(rr)e naanak bhee sanjjog ||4||1||

Those who have lost their destiny, suffer separation from this union. O Nanak, they may still be united once again! ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਮਿਲਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਪਿੰਡੁ ਕਮਾਇਆ ॥

मिलि मात पिता पिंडु कमाइआ ॥

Mili maat pitaa pinddu kamaaiaa ||

The union of the mother and father brings the body into being.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ ॥

तिनि करतै लेखु लिखाइआ ॥

Tini karatai lekhu likhaaiaa ||

The Creator inscribes upon it the inscription of its destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਲਿਖੁ ਦਾਤਿ ਜੋਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥

लिखु दाति जोति वडिआई ॥

Likhu daati joti vadiaaee ||

According to this inscription, gifts, light and glorious greatness are received.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਮਿਲਿ ਮਾਇਆ ਸੁਰਤਿ ਗਵਾਈ ॥੧॥

मिलि माइआ सुरति गवाई ॥१॥

Mili maaiaa surati gavaaee ||1||

Joining with Maya, the spiritual consciousness is lost. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਮੂਰਖ ਮਨ ਕਾਹੇ ਕਰਸਹਿ ਮਾਣਾ ॥

मूरख मन काहे करसहि माणा ॥

Moorakh man kaahe karasahi maa(nn)aa ||

O foolish mind, why are you so proud?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਉਠਿ ਚਲਣਾ ਖਸਮੈ ਭਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उठि चलणा खसमै भाणा ॥१॥ रहाउ ॥

Uthi chala(nn)aa khasamai bhaa(nn)aa ||1|| rahaau ||

You shall have to arise and depart when it pleases your Lord and Master. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਤਜਿ ਸਾਦ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥

तजि साद सहज सुखु होई ॥

Taji saad sahaj sukhu hoee ||

Abandon the tastes of the world, and find intuitive peace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਘਰ ਛਡਣੇ ਰਹੈ ਨ ਕੋਈ ॥

घर छडणे रहै न कोई ॥

Ghar chhada(nn)e rahai na koee ||

All must abandon their worldly homes; no one remains here forever.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਕਿਛੁ ਖਾਜੈ ਕਿਛੁ ਧਰਿ ਜਾਈਐ ॥

किछु खाजै किछु धरि जाईऐ ॥

Kichhu khaajai kichhu dhari jaaeeai ||

Eat some, and save the rest,

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਜੇ ਬਾਹੁੜਿ ਦੁਨੀਆ ਆਈਐ ॥੨॥

जे बाहुड़ि दुनीआ आईऐ ॥२॥

Je baahu(rr)i duneeaa aaeeai ||2||

If you are destined to return to the world again. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਸਜੁ ਕਾਇਆ ਪਟੁ ਹਢਾਏ ॥

सजु काइआ पटु हढाए ॥

Saju kaaiaa patu hadhaae ||

He adorns his body and dresses in silk robes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਬਹੁਤੁ ਚਲਾਏ ॥

फुरमाइसि बहुतु चलाए ॥

Phuramaaisi bahutu chalaae ||

He issues all sorts of commands.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਕਰਿ ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਸੋਵੈ ॥

करि सेज सुखाली सोवै ॥

Kari sej sukhaalee sovai ||

Preparing his comfortable bed, he sleeps.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਹਥੀ ਪਉਦੀ ਕਾਹੇ ਰੋਵੈ ॥੩॥

हथी पउदी काहे रोवै ॥३॥

Hathee paudee kaahe rovai ||3||

When he falls into the hands of the Messenger of Death, what good does it do to cry out? ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989


ਘਰ ਘੁੰਮਣਵਾਣੀ ਭਾਈ ॥

घर घुमणवाणी भाई ॥

Ghar ghummma(nn)avaa(nn)ee bhaaee ||

Household affairs are whirlpools of entanglements, O Siblings of Destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 989

ਪਾਪ ਪਥਰ ਤਰਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

पाप पथर तरणु न जाई ॥

Paap pathar tara(nn)u na jaaee ||

Sin is a stone which does not float.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਭਉ ਬੇੜਾ ਜੀਉ ਚੜਾਊ ॥

भउ बेड़ा जीउ चड़ाऊ ॥

Bhau be(rr)aa jeeu cha(rr)aau ||

So let the Fear of God be the boat to carry your soul across.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੇਵੈ ਕਾਹੂ ॥੪॥੨॥

कहु नानक देवै काहू ॥४॥२॥

Kahu naanak devai kaahoo ||4||2||

Says Nanak, rare are those who are blessed with this Boat. ||4||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥

मारू महला १ घरु १ ॥

Maaroo mahalaa 1 gharu 1 ||

Maaroo, First Mehl, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਕਰਣੀ ਕਾਗਦੁ ਮਨੁ ਮਸਵਾਣੀ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਲੇਖ ਪਏ ॥

करणी कागदु मनु मसवाणी बुरा भला दुइ लेख पए ॥

Kara(nn)ee kaagadu manu masavaa(nn)ee buraa bhalaa dui lekh pae ||

Actions are the paper, and the mind is the ink; good and bad are both recorded upon it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਜਿਉ ਜਿਉ ਕਿਰਤੁ ਚਲਾਏ ਤਿਉ ਚਲੀਐ ਤਉ ਗੁਣ ਨਾਹੀ ਅੰਤੁ ਹਰੇ ॥੧॥

जिउ जिउ किरतु चलाए तिउ चलीऐ तउ गुण नाही अंतु हरे ॥१॥

Jiu jiu kiratu chalaae tiu chaleeai tau gu(nn) naahee anttu hare ||1||

As their past actions drive them, so are mortals driven. There is no end to Your Glorious Virtues, Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਚਿਤ ਚੇਤਸਿ ਕੀ ਨਹੀ ਬਾਵਰਿਆ ॥

चित चेतसि की नही बावरिआ ॥

Chit chetasi kee nahee baavariaa ||

Why do you not keep Him in your consciousness, you mad man?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਲਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि बिसरत तेरे गुण गलिआ ॥१॥ रहाउ ॥

Hari bisarat tere gu(nn) galiaa ||1|| rahaau ||

Forgetting the Lord, your own virtues shall rot away. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਜਾਲੀ ਰੈਨਿ ਜਾਲੁ ਦਿਨੁ ਹੂਆ ਜੇਤੀ ਘੜੀ ਫਾਹੀ ਤੇਤੀ ॥

जाली रैनि जालु दिनु हूआ जेती घड़ी फाही तेती ॥

Jaalee raini jaalu dinu hooaa jetee gha(rr)ee phaahee tetee ||

The night is a net, and the day is a net; there are as many traps as there are moments.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਰਸਿ ਰਸਿ ਚੋਗ ਚੁਗਹਿ ਨਿਤ ਫਾਸਹਿ ਛੂਟਸਿ ਮੂੜੇ ਕਵਨ ਗੁਣੀ ॥੨॥

रसि रसि चोग चुगहि नित फासहि छूटसि मूड़े कवन गुणी ॥२॥

Rasi rasi chog chugahi nit phaasahi chhootasi moo(rr)e kavan gu(nn)ee ||2||

With relish and delight, you continually bite at the bait; you are trapped, you fool - how will you ever escape? ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਕਾਇਆ ਆਰਣੁ ਮਨੁ ਵਿਚਿ ਲੋਹਾ ਪੰਚ ਅਗਨਿ ਤਿਤੁ ਲਾਗਿ ਰਹੀ ॥

काइआ आरणु मनु विचि लोहा पंच अगनि तितु लागि रही ॥

Kaaiaa aara(nn)u manu vichi lohaa pancch agani titu laagi rahee ||

The body is a furnace, and the mind is the iron within it; the five fires are heating it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਕੋਇਲੇ ਪਾਪ ਪੜੇ ਤਿਸੁ ਊਪਰਿ ਮਨੁ ਜਲਿਆ ਸੰਨੑੀ ਚਿੰਤ ਭਈ ॥੩॥

कोइले पाप पड़े तिसु ऊपरि मनु जलिआ संन्ही चिंत भई ॥३॥

Koile paap pa(rr)e tisu upari manu jaliaa sannhee chintt bhaee ||3||

Sin is the charcoal placed upon it, which burns the mind; the tongs are anxiety and worry. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਭਇਆ ਮਨੂਰੁ ਕੰਚਨੁ ਫਿਰਿ ਹੋਵੈ ਜੇ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਿਨੇਹਾ ॥

भइआ मनूरु कंचनु फिरि होवै जे गुरु मिलै तिनेहा ॥

Bhaiaa manooru kancchanu phiri hovai je guru milai tinehaa ||

What was turned to slag is again transformed into gold, if one meets with the Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਓਹੁ ਦੇਵੈ ਤਉ ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਸਟਸਿ ਦੇਹਾ ॥੪॥੩॥

एकु नामु अम्रितु ओहु देवै तउ नानक त्रिसटसि देहा ॥४॥३॥

Eku naamu ammmritu ohu devai tau naanak trisatasi dehaa ||4||3||

He blesses the mortal with the Ambrosial Name of the One Lord, and then, O Nanak, the body is held steady. ||4||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਬਿਮਲ ਮਝਾਰਿ ਬਸਸਿ ਨਿਰਮਲ ਜਲ ਪਦਮਨਿ ਜਾਵਲ ਰੇ ॥

बिमल मझारि बससि निरमल जल पदमनि जावल रे ॥

Bimal majhaari basasi niramal jal padamani jaaval re ||

In the pure, immaculate waters, both the lotus and the slimy scum are found.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਪਦਮਨਿ ਜਾਵਲ ਜਲ ਰਸ ਸੰਗਤਿ ਸੰਗਿ ਦੋਖ ਨਹੀ ਰੇ ॥੧॥

पदमनि जावल जल रस संगति संगि दोख नही रे ॥१॥

Padamani jaaval jal ras sanggati sanggi dokh nahee re ||1||

The lotus flower is with the scum and the water, but it remains untouched by any pollution. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਦਾਦਰ ਤੂ ਕਬਹਿ ਨ ਜਾਨਸਿ ਰੇ ॥

दादर तू कबहि न जानसि रे ॥

Daadar too kabahi na jaanasi re ||

You frog, you will never understand.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਭਖਸਿ ਸਿਬਾਲੁ ਬਸਸਿ ਨਿਰਮਲ ਜਲ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨ ਲਖਸਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भखसि सिबालु बससि निरमल जल अम्रितु न लखसि रे ॥१॥ रहाउ ॥

Bhakhasi sibaalu basasi niramal jal ammmritu na lakhasi re ||1|| rahaau ||

You eat the dirt, while you dwell in the immaculate waters. You know nothing of the ambrosial nectar there. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਬਸੁ ਜਲ ਨਿਤ ਨ ਵਸਤ ਅਲੀਅਲ ਮੇਰ ਚਚਾ ਗੁਨ ਰੇ ॥

बसु जल नित न वसत अलीअल मेर चचा गुन रे ॥

Basu jal nit na vasat aleeal mer chachaa gun re ||

You dwell continually in the water; the bumble bee does not dwell there, but it is intoxicated with its fragrance from afar.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਚੰਦ ਕੁਮੁਦਨੀ ਦੂਰਹੁ ਨਿਵਸਸਿ ਅਨਭਉ ਕਾਰਨਿ ਰੇ ॥੨॥

चंद कुमुदनी दूरहु निवससि अनभउ कारनि रे ॥२॥

Chandd kumudanee doorahu nivasasi anabhau kaarani re ||2||

Intuitively sensing the moon in the distance, the lotus bows its head. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਖੰਡੁ ਦੂਧਿ ਮਧੁ ਸੰਚਸਿ ਤੂ ਬਨ ਚਾਤੁਰ ਰੇ ॥

अम्रित खंडु दूधि मधु संचसि तू बन चातुर रे ॥

Ammmrit khanddu doodhi madhu sancchasi too ban chaatur re ||

The realms of nectar are irrigated with milk and honey; you think you are clever to live in the water.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਅਪਨਾ ਆਪੁ ਤੂ ਕਬਹੁ ਨ ਛੋਡਸਿ ਪਿਸਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਿਉ ਰੇ ॥੩॥

अपना आपु तू कबहु न छोडसि पिसन प्रीति जिउ रे ॥३॥

Apanaa aapu too kabahu na chhodasi pisan preeti jiu re ||3||

You can never escape your own inner tendencies, like the love of the flea for blood. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਪੰਡਿਤ ਸੰਗਿ ਵਸਹਿ ਜਨ ਮੂਰਖ ਆਗਮ ਸਾਸ ਸੁਨੇ ॥

पंडित संगि वसहि जन मूरख आगम सास सुने ॥

Panddit sanggi vasahi jan moorakh aagam saas sune ||

The fool may live with the Pandit, the religious scholar, and listen to the Vedas and the Shaastras.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਅਪਨਾ ਆਪੁ ਤੂ ਕਬਹੁ ਨ ਛੋਡਸਿ ਸੁਆਨ ਪੂਛਿ ਜਿਉ ਰੇ ॥੪॥

अपना आपु तू कबहु न छोडसि सुआन पूछि जिउ रे ॥४॥

Apanaa aapu too kabahu na chhodasi suaan poochhi jiu re ||4||

You can never escape your own inner tendencies, like the crooked tail of the dog. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਇਕਿ ਪਾਖੰਡੀ ਨਾਮਿ ਨ ਰਾਚਹਿ ਇਕਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਰੇ ॥

इकि पाखंडी नामि न राचहि इकि हरि हरि चरणी रे ॥

Iki paakhanddee naami na raachahi iki hari hari chara(nn)ee re ||

Some are hypocrites; they do not merge with the Naam, the Name of the Lord. Some are absorbed in the Feet of the Lord, Har, Har.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਵਸਿ ਨਾਨਕ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਰੇ ॥੫॥੪॥

पूरबि लिखिआ पावसि नानक रसना नामु जपि रे ॥५॥४॥

Poorabi likhiaa paavasi naanak rasanaa naamu japi re ||5||4||

The mortals obtain what they are predestined to receive; O Nanak, with your tongue, chant the Naam. ||5||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl,

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਅਸੰਖ ਹੋਹਿ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗ ॥

पतित पुनीत असंख होहि हरि चरनी मनु लाग ॥

Patit puneet asankkh hohi hari charanee manu laag ||

Countless sinners are sanctified, attaching their minds to the Feet of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ॥੧॥

अठसठि तीरथ नामु प्रभ नानक जिसु मसतकि भाग ॥१॥

Athasathi teerath naamu prbh naanak jisu masataki bhaag ||1||

The merits of the sixty-eight places of pilgrimage are found in God's Name, O Nanak, when such destiny is inscribed upon one's forehead. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਸਬਦੁ ॥

सबदु ॥

Sabadu ||

Shabad:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਗਰਬਿ ਗਹੇਲੀ ॥

सखी सहेली गरबि गहेली ॥

Sakhee sahelee garabi gahelee ||

O friends and companions, so puffed up with pride,

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਸੁਣਿ ਸਹ ਕੀ ਇਕ ਬਾਤ ਸੁਹੇਲੀ ॥੧॥

सुणि सह की इक बात सुहेली ॥१॥

Su(nn)i sah kee ik baat suhelee ||1||

Listen to this one joyous story of your Husband Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਜੋ ਮੈ ਬੇਦਨ ਸਾ ਕਿਸੁ ਆਖਾ ਮਾਈ ॥

जो मै बेदन सा किसु आखा माई ॥

Jo mai bedan saa kisu aakhaa maaee ||

Who can I tell about my pain, O my mother?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜੀਉ ਨ ਰਹੈ ਕੈਸੇ ਰਾਖਾ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि बिनु जीउ न रहै कैसे राखा माई ॥१॥ रहाउ ॥

Hari binu jeeu na rahai kaise raakhaa maaee ||1|| rahaau ||

Without the Lord, my soul cannot survive; how can I comfort it, O my mother? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਹਉ ਦੋਹਾਗਣਿ ਖਰੀ ਰੰਞਾਣੀ ॥

हउ दोहागणि खरी रंञाणी ॥

Hau dohaaga(nn)i kharee ran(ny)aa(nn)ee ||

I am a dejected, discarded bride, totally miserable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਗਇਆ ਸੁ ਜੋਬਨੁ ਧਨ ਪਛੁਤਾਣੀ ॥੨॥

गइआ सु जोबनु धन पछुताणी ॥२॥

Gaiaa su jobanu dhan pachhutaa(nn)ee ||2||

I have lost my youth; I regret and repent. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਤੂ ਦਾਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਰਿ ਮੇਰਾ ॥

तू दाना साहिबु सिरि मेरा ॥

Too daanaa saahibu siri meraa ||

You are my wise Lord and Master, above my head.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਖਿਜਮਤਿ ਕਰੀ ਜਨੁ ਬੰਦਾ ਤੇਰਾ ॥੩॥

खिजमति करी जनु बंदा तेरा ॥३॥

Khijamati karee janu banddaa teraa ||3||

I serve You as Your humble slave. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਅੰਦੇਸਾ ਏਹੀ ॥

भणति नानकु अंदेसा एही ॥

Bha(nn)ati naanaku anddesaa ehee ||

Nanak humbly prays, this is my only concern:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990

ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਕੈਸੇ ਰਵਉ ਸਨੇਹੀ ॥੪॥੫॥

बिनु दरसन कैसे रवउ सनेही ॥४॥५॥

Binu darasan kaise ravau sanehee ||4||5||

Without the Blessed Vision of my Beloved, how can I enjoy Him? ||4||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 990


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਮੁਲ ਖਰੀਦੀ ਲਾਲਾ ਗੋਲਾ ਮੇਰਾ ਨਾਉ ਸਭਾਗਾ ॥

मुल खरीदी लाला गोला मेरा नाउ सभागा ॥

Mul khareedee laalaa golaa meraa naau sabhaagaa ||

I am Your slave, Your bonded servant, and so I am called fortunate.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਗੁਰ ਕੀ ਬਚਨੀ ਹਾਟਿ ਬਿਕਾਨਾ ਜਿਤੁ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥

गुर की बचनी हाटि बिकाना जितु लाइआ तितु लागा ॥१॥

Gur kee bachanee haati bikaanaa jitu laaiaa titu laagaa ||1||

I sold myself at Your store in exchange for the Guru's Word; whatever You link me to, to that I am linked. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਤੇਰੇ ਲਾਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥

तेरे लाले किआ चतुराई ॥

Tere laale kiaa chaturaaee ||

What cleverness can Your servant try with You?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਸਾਹਿਬ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साहिब का हुकमु न करणा जाई ॥१॥ रहाउ ॥

Saahib kaa hukamu na kara(nn)aa jaaee ||1|| rahaau ||

O my Lord and Master, I cannot carry out the Hukam of Your Command. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਮਾ ਲਾਲੀ ਪਿਉ ਲਾਲਾ ਮੇਰਾ ਹਉ ਲਾਲੇ ਕਾ ਜਾਇਆ ॥

मा लाली पिउ लाला मेरा हउ लाले का जाइआ ॥

Maa laalee piu laalaa meraa hau laale kaa jaaiaa ||

My mother is Your slave, and my father is Your slave; I am the child of Your slaves.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਲਾਲੀ ਨਾਚੈ ਲਾਲਾ ਗਾਵੈ ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਤੇਰੀ ਰਾਇਆ ॥੨॥

लाली नाचै लाला गावै भगति करउ तेरी राइआ ॥२॥

Laalee naachai laalaa gaavai bhagati karau teree raaiaa ||2||

My slave mother dances, and my slave father sings; I practice devotional worship to You, O my Sovereign Lord. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਪੀਅਹਿ ਤ ਪਾਣੀ ਆਣੀ ਮੀਰਾ ਖਾਹਿ ਤ ਪੀਸਣ ਜਾਉ ॥

पीअहि त पाणी आणी मीरा खाहि त पीसण जाउ ॥

Peeahi ta paa(nn)ee aa(nn)ee meeraa khaahi ta peesa(nn) jaau ||

If You wish to drink, then I shall get water for You; if You wish to eat, I shall grind the corn for You.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਪਖਾ ਫੇਰੀ ਪੈਰ ਮਲੋਵਾ ਜਪਤ ਰਹਾ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥੩॥

पखा फेरी पैर मलोवा जपत रहा तेरा नाउ ॥३॥

Pakhaa pheree pair malovaa japat rahaa teraa naau ||3||

I wave the fan over You, and wash Your feet, and continue to chant Your Name. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਨਾਨਕੁ ਲਾਲਾ ਬਖਸਿਹਿ ਤੁਧੁ ਵਡਿਆਈ ॥

लूण हरामी नानकु लाला बखसिहि तुधु वडिआई ॥

Loo(nn) haraamee naanaku laalaa bakhasihi tudhu vadiaaee ||

I have been untrue to myself, but Nanak is Your slave; please forgive him, by Your glorious greatness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਦਇਆਪਤਿ ਦਾਤਾ ਤੁਧੁ ਵਿਣੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈ ॥੪॥੬॥

आदि जुगादि दइआपति दाता तुधु विणु मुकति न पाई ॥४॥६॥

Aadi jugaadi daiaapati daataa tudhu vi(nn)u mukati na paaee ||4||6||

Since the very beginning of time, and throughout the ages, You have been the merciful and generous Lord. Without You, liberation cannot be attained. ||4||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਕੋਈ ਆਖੈ ਭੂਤਨਾ ਕੋ ਕਹੈ ਬੇਤਾਲਾ ॥

कोई आखै भूतना को कहै बेताला ॥

Koee aakhai bhootanaa ko kahai betaalaa ||

Some call him a ghost; some say that he is a demon.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਕੋਈ ਆਖੈ ਆਦਮੀ ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ॥੧॥

कोई आखै आदमी नानकु वेचारा ॥१॥

Koee aakhai aadamee naanaku vechaaraa ||1||

Some call him a mere mortal; O, poor Nanak! ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਭਇਆ ਦਿਵਾਨਾ ਸਾਹ ਕਾ ਨਾਨਕੁ ਬਉਰਾਨਾ ॥

भइआ दिवाना साह का नानकु बउराना ॥

Bhaiaa divaanaa saah kaa naanaku bauraanaa ||

Crazy Nanak has gone insane, after his Lord, the King.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ हरि बिनु अवरु न जाना ॥१॥ रहाउ ॥

Hau hari binu avaru na jaanaa ||1|| rahaau ||

I know of none other than the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਤਉ ਦੇਵਾਨਾ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਭੈ ਦੇਵਾਨਾ ਹੋਇ ॥

तउ देवाना जाणीऐ जा भै देवाना होइ ॥

Tau devaanaa jaa(nn)eeai jaa bhai devaanaa hoi ||

He alone is known to be insane, when he goes insane with the Fear of God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਏਕੀ ਸਾਹਿਬ ਬਾਹਰਾ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥੨॥

एकी साहिब बाहरा दूजा अवरु न जाणै कोइ ॥२॥

Ekee saahib baaharaa doojaa avaru na jaa(nn)ai koi ||2||

He recognizes none other than the One Lord and Master. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਤਉ ਦੇਵਾਨਾ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਏਕਾ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥

तउ देवाना जाणीऐ जा एका कार कमाइ ॥

Tau devaanaa jaa(nn)eeai jaa ekaa kaar kamaai ||

He alone is known to be insane, if he works for the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਖਸਮ ਕਾ ਦੂਜੀ ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਕਾਇ ॥੩॥

हुकमु पछाणै खसम का दूजी अवर सिआणप काइ ॥३॥

Hukamu pachhaa(nn)ai khasam kaa doojee avar siaa(nn)ap kaai ||3||

Recognizing the Hukam, the Command of his Lord and Master, what other cleverness is there? ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਤਉ ਦੇਵਾਨਾ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਸਾਹਿਬ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥

तउ देवाना जाणीऐ जा साहिब धरे पिआरु ॥

Tau devaanaa jaa(nn)eeai jaa saahib dhare piaaru ||

He alone is known to be insane, when he falls in love with his Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਮੰਦਾ ਜਾਣੈ ਆਪ ਕਉ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥੪॥੭॥

मंदा जाणै आप कउ अवरु भला संसारु ॥४॥७॥

Manddaa jaa(nn)ai aap kau avaru bhalaa sanssaaru ||4||7||

He sees himself as bad, and all the rest of the world as good. ||4||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਇਹੁ ਧਨੁ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

इहु धनु सरब रहिआ भरपूरि ॥

Ihu dhanu sarab rahiaa bharapoori ||

This wealth is all-pervading, permeating all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਮਨਮੁਖ ਫਿਰਹਿ ਸਿ ਜਾਣਹਿ ਦੂਰਿ ॥੧॥

मनमुख फिरहि सि जाणहि दूरि ॥१॥

Manamukh phirahi si jaa(nn)ahi doori ||1||

The self-willed manmukh wanders around, thinking that it is far away. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਸੋ ਧਨੁ ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਮਾਰੈ ॥

सो धनु वखरु नामु रिदै हमारै ॥

So dhanu vakharu naamu ridai hamaarai ||

That commodity, the wealth of the Naam, is within my heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਿਸੈ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिसु तू देहि तिसै निसतारै ॥१॥ रहाउ ॥

Jisu too dehi tisai nisataarai ||1|| rahaau ||

Whoever You bless with it, is emancipated. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਜਲੈ ਨ ਤਸਕਰੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥

न इहु धनु जलै न तसकरु लै जाइ ॥

Na ihu dhanu jalai na tasakaru lai jaai ||

This wealth does not burn; it cannot be stolen by a thief.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਨ ਇਹੁ ਧਨੁ ਡੂਬੈ ਨ ਇਸੁ ਧਨ ਕਉ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੨॥

न इहु धनु डूबै न इसु धन कउ मिलै सजाइ ॥२॥

Na ihu dhanu doobai na isu dhan kau milai sajaai ||2||

This wealth does not drown, and its owner is never punished. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਇਸੁ ਧਨ ਕੀ ਦੇਖਹੁ ਵਡਿਆਈ ॥

इसु धन की देखहु वडिआई ॥

Isu dhan kee dekhahu vadiaaee ||

Gaze upon the glorious greatness of this wealth,

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਸਹਜੇ ਮਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਈ ॥੩॥

सहजे माते अनदिनु जाई ॥३॥

Sahaje maate anadinu jaaee ||3||

And your nights and days will pass, imbued with celestial peace. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਇਕ ਬਾਤ ਅਨੂਪ ਸੁਨਹੁ ਨਰ ਭਾਈ ॥

इक बात अनूप सुनहु नर भाई ॥

Ik baat anoop sunahu nar bhaaee ||

Listen to this incomparably beautiful story, O my brothers, O Siblings of Destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਇਸੁ ਧਨ ਬਿਨੁ ਕਹਹੁ ਕਿਨੈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥

इसु धन बिनु कहहु किनै परम गति पाई ॥४॥

Isu dhan binu kahahu kinai param gati paaee ||4||

Tell me, without this wealth, who has ever obtained the supreme status? ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਅਕਥ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਣਾਏ ॥

भणति नानकु अकथ की कथा सुणाए ॥

Bha(nn)ati naanaku akath kee kathaa su(nn)aae ||

Nanak humbly prays, I proclaim the Unspoken Speech of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਇਹੁ ਧਨੁ ਪਾਏ ॥੫॥੮॥

सतिगुरु मिलै त इहु धनु पाए ॥५॥८॥

Satiguru milai ta ihu dhanu paae ||5||8||

If one meets the True Guru, then this wealth is obtained. ||5||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਸੂਰ ਸਰੁ ਸੋਸਿ ਲੈ ਸੋਮ ਸਰੁ ਪੋਖਿ ਲੈ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਮਰਤੁ ਸੁ ਸਨਬੰਧੁ ਕੀਜੈ ॥

सूर सरु सोसि लै सोम सरु पोखि लै जुगति करि मरतु सु सनबंधु कीजै ॥

Soor saru sosi lai som saru pokhi lai jugati kari maratu su sanabanddhu keejai ||

Heat up the sun energy of the right nostril, and cool down the moon energy of the left nostril; practicing this breath-control, bring them into perfect balance.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਸਿਉ ਜੁਗਤਿ ਮਨੁ ਰਾਖੀਐ ਉਡੈ ਨਹ ਹੰਸੁ ਨਹ ਕੰਧੁ ਛੀਜੈ ॥੧॥

मीन की चपल सिउ जुगति मनु राखीऐ उडै नह हंसु नह कंधु छीजै ॥१॥

Meen kee chapal siu jugati manu raakheeai udai nah hanssu nah kanddhu chheejai ||1||

In this way, the fickle fish of the mind will be held steady; the swan-soul shall not fly away, and the body-wall will not crumble. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਮੂੜੇ ਕਾਇਚੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ॥

मूड़े काइचे भरमि भुला ॥

Moo(rr)e kaaiche bharami bhulaa ||

You fool, why are you deluded by doubt?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਨਹ ਚੀਨਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नह चीनिआ परमानंदु बैरागी ॥१॥ रहाउ ॥

Nah cheeniaa paramaananddu bairaagee ||1|| rahaau ||

You do not remember the detached Lord of supreme bliss. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਅਜਰ ਗਹੁ ਜਾਰਿ ਲੈ ਅਮਰ ਗਹੁ ਮਾਰਿ ਲੈ ਭ੍ਰਾਤਿ ਤਜਿ ਛੋਡਿ ਤਉ ਅਪਿਉ ਪੀਜੈ ॥

अजर गहु जारि लै अमर गहु मारि लै भ्राति तजि छोडि तउ अपिउ पीजै ॥

Ajar gahu jaari lai amar gahu maari lai bhraati taji chhodi tau apiu peejai ||

Seize and burn the unbearable; seize and kill the imperishable; leave behind your doubts, and then, you shall drink in the Nectar.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991

ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਸਿਉ ਜੁਗਤਿ ਮਨੁ ਰਾਖੀਐ ਉਡੈ ਨਹ ਹੰਸੁ ਨਹ ਕੰਧੁ ਛੀਜੈ ॥੨॥

मीन की चपल सिउ जुगति मनु राखीऐ उडै नह हंसु नह कंधु छीजै ॥२॥

Meen kee chapal siu jugati manu raakheeai udai nah hanssu nah kanddhu chheejai ||2||

In this way, the fickle fish of the mind will be held steady; the swan-soul shall not fly away, and the body-wall shall not crumble. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 991


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਜਨੋ ਰਵੈ ਜੇ ਹਰਿ ਮਨੋ ਮਨ ਪਵਨ ਸਿਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥

भणति नानकु जनो रवै जे हरि मनो मन पवन सिउ अम्रितु पीजै ॥

Bha(nn)ati naanaku jano ravai je hari mano man pavan siu ammmritu peejai ||

Nanak humbly prays, if the Lord's humble servant dwells upon Him, in his mind of minds, with his every breath, then he drinks in the Ambrosial Nectar.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਮੀਨ ਕੀ ਚਪਲ ਸਿਉ ਜੁਗਤਿ ਮਨੁ ਰਾਖੀਐ ਉਡੈ ਨਹ ਹੰਸੁ ਨਹ ਕੰਧੁ ਛੀਜੈ ॥੩॥੯॥

मीन की चपल सिउ जुगति मनु राखीऐ उडै नह हंसु नह कंधु छीजै ॥३॥९॥

Meen kee chapal siu jugati manu raakheeai udai nah hanssu nah kanddhu chheejai ||3||9||

In this way, the fickle fish of the mind will be held steady; the swan-soul shall not fly away, and the body-wall shall not crumble. ||3||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਮਾਇਆ ਮੁਈ ਨ ਮਨੁ ਮੁਆ ਸਰੁ ਲਹਰੀ ਮੈ ਮਤੁ ॥

माइआ मुई न मनु मुआ सरु लहरी मै मतु ॥

Maaiaa muee na manu muaa saru laharee mai matu ||

Maya is not conquered, and the mind is not subdued; the waves of desire in the world-ocean are intoxicating wine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਬੋਹਿਥੁ ਜਲ ਸਿਰਿ ਤਰਿ ਟਿਕੈ ਸਾਚਾ ਵਖਰੁ ਜਿਤੁ ॥

बोहिथु जल सिरि तरि टिकै साचा वखरु जितु ॥

Bohithu jal siri tari tikai saachaa vakharu jitu ||

The boat crosses over the water, carrying the true merchandise.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਮਾਣਕੁ ਮਨ ਮਹਿ ਮਨੁ ਮਾਰਸੀ ਸਚਿ ਨ ਲਾਗੈ ਕਤੁ ॥

माणकु मन महि मनु मारसी सचि न लागै कतु ॥

Maa(nn)aku man mahi manu maarasee sachi na laagai katu ||

The jewel within the mind subdues the mind; attached to the Truth, it is not broken.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਰਾਜਾ ਤਖਤਿ ਟਿਕੈ ਗੁਣੀ ਭੈ ਪੰਚਾਇਣ ਰਤੁ ॥੧॥

राजा तखति टिकै गुणी भै पंचाइण रतु ॥१॥

Raajaa takhati tikai gu(nn)ee bhai pancchaai(nn) ratu ||1||

The king is seated upon the throne, imbued with the Fear of God and the five qualities. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਬਾਬਾ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਦੂਰਿ ਨ ਦੇਖੁ ॥

बाबा साचा साहिबु दूरि न देखु ॥

Baabaa saachaa saahibu doori na dekhu ||

O Baba, do not see your True Lord and Master as being far away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਜਗਜੀਵਨਾ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਸਾਚਾ ਲੇਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सरब जोति जगजीवना सिरि सिरि साचा लेखु ॥१॥ रहाउ ॥

Sarab joti jagajeevanaa siri siri saachaa lekhu ||1|| rahaau ||

He is the Light of all, the Life of the world; The True Lord writes His Inscription on each and every head. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਰਿਖੀ ਮੁਨੀ ਸੰਕਰੁ ਇੰਦੁ ਤਪੈ ਭੇਖਾਰੀ ॥

ब्रहमा बिसनु रिखी मुनी संकरु इंदु तपै भेखारी ॥

Brhamaa bisanu rikhee munee sankkaru ianddu tapai bhekhaaree ||

Brahma and Vishnu, the Rishis and the silent sages, Shiva and Indra, penitents and beggars

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਮਾਨੈ ਹੁਕਮੁ ਸੋਹੈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਆਕੀ ਮਰਹਿ ਅਫਾਰੀ ॥

मानै हुकमु सोहै दरि साचै आकी मरहि अफारी ॥

Maanai hukamu sohai dari saachai aakee marahi aphaaree ||

- whoever obeys the Hukam of the Lord's Command, looks beautiful in the Court of the True Lord, while the stubborn rebels die.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਜੰਗਮ ਜੋਧ ਜਤੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਵੀਚਾਰੀ ॥

जंगम जोध जती संनिआसी गुरि पूरै वीचारी ॥

Janggam jodh jatee sanniaasee guri poorai veechaaree ||

The wandering beggars, warriors, celibates and Sannyaasee hermits - through the Perfect Guru, consider this:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਬਿਨੁ ਸੇਵਾ ਫਲੁ ਕਬਹੁ ਨ ਪਾਵਸਿ ਸੇਵਾ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥੨॥

बिनु सेवा फलु कबहु न पावसि सेवा करणी सारी ॥२॥

Binu sevaa phalu kabahu na paavasi sevaa kara(nn)ee saaree ||2||

Without selfless service, no one ever receives the fruits of their rewards. Serving the Lord is the most excellent action. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਨਿਧਨਿਆ ਧਨੁ ਨਿਗੁਰਿਆ ਗੁਰੁ ਨਿੰਮਾਣਿਆ ਤੂ ਮਾਣੁ ॥

निधनिआ धनु निगुरिआ गुरु निमाणिआ तू माणु ॥

Nidhaniaa dhanu niguriaa guru nimmmaa(nn)iaa too maa(nn)u ||

You are the wealth of the poor, the Guru of the guru-less, the honor of the dishonored.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਅੰਧੁਲੈ ਮਾਣਕੁ ਗੁਰੁ ਪਕੜਿਆ ਨਿਤਾਣਿਆ ਤੂ ਤਾਣੁ ॥

अंधुलै माणकु गुरु पकड़िआ निताणिआ तू ताणु ॥

Anddhulai maa(nn)aku guru paka(rr)iaa nitaa(nn)iaa too taa(nn)u ||

I am blind; I have grasped hold of the jewel, the Guru. You are the strength of the weak.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਹੋਮ ਜਪਾ ਨਹੀ ਜਾਣਿਆ ਗੁਰਮਤੀ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣੁ ॥

होम जपा नही जाणिआ गुरमती साचु पछाणु ॥

Hom japaa nahee jaa(nn)iaa guramatee saachu pachhaa(nn)u ||

He is not known through burnt offerings and ritual chanting; the True Lord is known through the Guru's Teachings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਦਰਿ ਢੋਈ ਝੂਠਾ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥੩॥

नाम बिना नाही दरि ढोई झूठा आवण जाणु ॥३॥

Naam binaa naahee dari dhoee jhoothaa aava(nn) jaa(nn)u ||3||

Without the Naam, the Name of the Lord, no one finds shelter in the Court of the Lord; the false come and go in reincarnation. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਸਾਚੇ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਹੋਇ ॥

साचा नामु सलाहीऐ साचे ते त्रिपति होइ ॥

Saachaa naamu salaaheeai saache te tripati hoi ||

So praise the True Name, and through the True Name, you will find satisfaction.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਗਿਆਨ ਰਤਨਿ ਮਨੁ ਮਾਜੀਐ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮੈਲਾ ਹੋਇ ॥

गिआन रतनि मनु माजीऐ बहुड़ि न मैला होइ ॥

Giaan ratani manu maajeeai bahu(rr)i na mailaa hoi ||

When the mind is cleaned with the jewel of spiritual wisdom, it does not become dirty again.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਜਬ ਲਗੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਬ ਲਗੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥

जब लगु साहिबु मनि वसै तब लगु बिघनु न होइ ॥

Jab lagu saahibu mani vasai tab lagu bighanu na hoi ||

As long as the Lord and Master dwells in the mind, no obstacles are encountered.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਨਾਨਕ ਸਿਰੁ ਦੇ ਛੁਟੀਐ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥੪॥੧੦॥

नानक सिरु दे छुटीऐ मनि तनि साचा सोइ ॥४॥१०॥

Naanak siru de chhuteeai mani tani saachaa soi ||4||10||

O Nanak, giving one's head, one is emancipated, and the mind and body become true. ||4||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥

मारू महला १ ॥

Maaroo mahalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਤਾ ਕੈ ਮੈਲੁ ਨ ਰਾਤੀ ॥

जोगी जुगति नामु निरमाइलु ता कै मैलु न राती ॥

Jogee jugati naamu niramaailu taa kai mailu na raatee ||

The Yogi who is joined to the Naam, the Name of the Lord, is pure; he is not stained by even a particle of dirt.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਥੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸੰਗੇ ਜਨਮ ਮਰਣ ਗਤਿ ਬੀਤੀ ॥੧॥

प्रीतम नाथु सदा सचु संगे जनम मरण गति बीती ॥१॥

Preetam naathu sadaa sachu sangge janam mara(nn) gati beetee ||1||

The True Lord, his Beloved, is always with him; the rounds of birth and death are ended for him. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਗੁਸਾਈ ਤੇਰਾ ਕਹਾ ਨਾਮੁ ਕੈਸੇ ਜਾਤੀ ॥

गुसाई तेरा कहा नामु कैसे जाती ॥

Gusaaee teraa kahaa naamu kaise jaatee ||

O Lord of the Universe, what is Your Name, and what is it like?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਜਾ ਤਉ ਭੀਤਰਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਵਹਿ ਪੂਛਉ ਬਾਤ ਨਿਰੰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा तउ भीतरि महलि बुलावहि पूछउ बात निरंती ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa tau bheetari mahali bulaavahi poochhau baat niranttee ||1|| rahaau ||

If You summon me into the Mansion of Your Presence, I will ask You, how I can become one with You. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਇਸਨਾਨੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੂਜੇ ਪਾਤੀ ॥

ब्रहमणु ब्रहम गिआन इसनानी हरि गुण पूजे पाती ॥

Brhama(nn)u brham giaan isanaanee hari gu(nn) pooje paatee ||

He alone is a Brahmin, who takes his cleansing bath in the spiritual wisdom of God, and whose leaf-offerings in worship are the Glorious Praises of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਏਕੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਏਕਾ ਜੋਤੀ ॥੨॥

एको नामु एकु नाराइणु त्रिभवण एका जोती ॥२॥

Eko naamu eku naaraai(nn)u tribhava(nn) ekaa jotee ||2||

The One Name, the One Lord, and His One Light pervade the three worlds. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਜਿਹਵਾ ਡੰਡੀ ਇਹੁ ਘਟੁ ਛਾਬਾ ਤੋਲਉ ਨਾਮੁ ਅਜਾਚੀ ॥

जिहवा डंडी इहु घटु छाबा तोलउ नामु अजाची ॥

Jihavaa danddee ihu ghatu chhaabaa tolau naamu ajaachee ||

My tongue is the balance of the scale, and this heart of mine is the pan of the scale; I weigh the immeasurable Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਏਕੋ ਹਾਟੁ ਸਾਹੁ ਸਭਨਾ ਸਿਰਿ ਵਣਜਾਰੇ ਇਕ ਭਾਤੀ ॥੩॥

एको हाटु साहु सभना सिरि वणजारे इक भाती ॥३॥

Eko haatu saahu sabhanaa siri va(nn)ajaare ik bhaatee ||3||

There is one store, and one banker above all; the merchants deal in the one commodity. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਦੋਵੈ ਸਿਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨਿਬੇੜੇ ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਜੀਅਹੁ ਰਹੈ ਨਿਭਰਾਤੀ ॥

दोवै सिरे सतिगुरू निबेड़े सो बूझै जिसु एक लिव लागी जीअहु रहै निभराती ॥

Dovai sire satiguroo nibe(rr)e so boojhai jisu ek liv laagee jeeahu rahai nibharaatee ||

The True Guru saves us at both ends; he alone understands, who is lovingly focused on the One Lord; his inner being remains free of doubt.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਸਬਦੁ ਵਸਾਏ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ਸਦਾ ਸੇਵਕੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥੪॥

सबदु वसाए भरमु चुकाए सदा सेवकु दिनु राती ॥४॥

Sabadu vasaae bharamu chukaae sadaa sevaku dinu raatee ||4||

The Word of the Shabad abides within, and doubt is ended, for those who constantly serve, day and night. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਊਪਰਿ ਗਗਨੁ ਗਗਨ ਪਰਿ ਗੋਰਖੁ ਤਾ ਕਾ ਅਗਮੁ ਗੁਰੂ ਪੁਨਿ ਵਾਸੀ ॥

ऊपरि गगनु गगन परि गोरखु ता का अगमु गुरू पुनि वासी ॥

Upari gaganu gagan pari gorakhu taa kaa agamu guroo puni vaasee ||

Above is the sky of the mind, and beyond this sky is the Lord, the Protector of the World; the Inaccessible Lord God; the Guru abides there as well.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਬਾਹਰਿ ਘਰਿ ਏਕੋ ਨਾਨਕੁ ਭਇਆ ਉਦਾਸੀ ॥੫॥੧੧॥

गुर बचनी बाहरि घरि एको नानकु भइआ उदासी ॥५॥११॥

Gur bachanee baahari ghari eko naanaku bhaiaa udaasee ||5||11||

According to the Word of the Guru's Teachings,what is outside is the same as what is inside the home of the self. Nanak has become a detached renunciate. ||5||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 992


ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫

रागु मारू महला १ घरु ५

Raagu maaroo mahalaa 1 gharu 5

Raag Maaroo, First Mehl, Fifth House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਾਗੈ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵੈ ॥

अहिनिसि जागै नीद न सोवै ॥

Ahinisi jaagai need na sovai ||

Day and night, he remains awake and aware; he never sleeps or dreams.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਿਸੁ ਵੇਦਨ ਹੋਵੈ ॥

सो जाणै जिसु वेदन होवै ॥

So jaa(nn)ai jisu vedan hovai ||

He alone knows this, who feels the pain of separation from God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਪ੍ਰੇਮ ਕੇ ਕਾਨ ਲਗੇ ਤਨ ਭੀਤਰਿ ਵੈਦੁ ਕਿ ਜਾਣੈ ਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥

प्रेम के कान लगे तन भीतरि वैदु कि जाणै कारी जीउ ॥१॥

Prem ke kaan lage tan bheetari vaidu ki jaa(nn)ai kaaree jeeu ||1||

My body is pierced through with the arrow of love. How can any physician know the cure? ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਜਿਸ ਨੋ ਸਾਚਾ ਸਿਫਤੀ ਲਾਏ ॥

जिस नो साचा सिफती लाए ॥

Jis no saachaa siphatee laae ||

Whom the True Lord links to His Praise,

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੇ ਕਿਸੈ ਬੁਝਾਏ ॥

गुरमुखि विरले किसै बुझाए ॥

Guramukhi virale kisai bujhaae ||

that rare one, as Gurmukh, understands.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੀ ਸਾਰ ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਜਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾ ਵਾਪਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अम्रित की सार सोई जाणै जि अम्रित का वापारी जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Ammmrit kee saar soee jaa(nn)ai ji ammmrit kaa vaapaaree jeeu ||1|| rahaau ||

He alone appreciates the value of the Ambrosial Nectar, who deals in this Ambrosia. ||1||Pause||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਪਿਰ ਸੇਤੀ ਧਨ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਚਾਏ ॥

पिर सेती धन प्रेमु रचाए ॥

Pir setee dhan premu rachaae ||

The soul-bride is in love with her Husband Lord;

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਥਾ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥

गुर कै सबदि तथा चितु लाए ॥

Gur kai sabadi tathaa chitu laae ||

The focuses her consciousness on the Word of the Guru's Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਧਨ ਖਰੀ ਸੁਹੇਲੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਤਿਖਾ ਨਿਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥

सहज सेती धन खरी सुहेली त्रिसना तिखा निवारी जीउ ॥२॥

Sahaj setee dhan kharee suhelee trisanaa tikhaa nivaaree jeeu ||2||

The soul-bride is joyously embellished with intuitive ease; her hunger and thirst are taken away. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਸਹਸਾ ਤੋੜੇ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥

सहसा तोड़े भरमु चुकाए ॥

Sahasaa to(rr)e bharamu chukaae ||

Tear down skepticism and dispel your doubt;

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਸਹਜੇ ਸਿਫਤੀ ਧਣਖੁ ਚੜਾਏ ॥

सहजे सिफती धणखु चड़ाए ॥

Sahaje siphatee dha(nn)akhu cha(rr)aae ||

With your intuition, draw the bow of the Praise of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਸੁੰਦਰਿ ਜੋਗਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥

गुर कै सबदि मरै मनु मारे सुंदरि जोगाधारी जीउ ॥३॥

Gur kai sabadi marai manu maare sunddari jogaadhaaree jeeu ||3||

Through the Word of the Guru's Shabad, conquer and subdue your mind; take the support of Yoga - Union with the beautiful Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਹਉਮੈ ਜਲਿਆ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥

हउमै जलिआ मनहु विसारे ॥

Haumai jaliaa manahu visaare ||

Burnt by egotism, one forgets the Lord from his mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜਮ ਪੁਰਿ ਵਜਹਿ ਖੜਗ ਕਰਾਰੇ ॥

जम पुरि वजहि खड़ग करारे ॥

Jam puri vajahi kha(rr)ag karaare ||

In the City of Death, he is attacked with massive swords.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਅਬ ਕੈ ਕਹਿਐ ਨਾਮੁ ਨ ਮਿਲਈ ਤੂ ਸਹੁ ਜੀਅੜੇ ਭਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥

अब कै कहिऐ नामु न मिलई तू सहु जीअड़े भारी जीउ ॥४॥

Ab kai kahiai naamu na milaee too sahu jeea(rr)e bhaaree jeeu ||4||

Then, even if he asks for it, he will not receive the Lord's Name; O soul, you shall suffer terrible punishment. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਪਵਹਿ ਖਿਆਲੀ ॥

माइआ ममता पवहि खिआली ॥

Maaiaa mamataa pavahi khiaalee ||

You are distracted by thoughts of Maya and worldly attachment.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜਮ ਪੁਰਿ ਫਾਸਹਿਗਾ ਜਮ ਜਾਲੀ ॥

जम पुरि फासहिगा जम जाली ॥

Jam puri phaasahigaa jam jaalee ||

In the City of Death, you will be caught by the noose of the Messenger of Death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਹੇਤ ਕੇ ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ਜੀਉ ॥੫॥

हेत के बंधन तोड़ि न साकहि ता जमु करे खुआरी जीउ ॥५॥

Het ke banddhan to(rr)i na saakahi taa jamu kare khuaaree jeeu ||5||

You cannot break free from the bondage of loving attachment, and so the Messenger of Death will torture you. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਨਾ ਹਉ ਕਰਤਾ ਨਾ ਮੈ ਕੀਆ ॥

ना हउ करता ना मै कीआ ॥

Naa hau karataa naa mai keeaa ||

I have done nothing; I am doing nothing now.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥

अम्रितु नामु सतिगुरि दीआ ॥

Ammmritu naamu satiguri deeaa ||

The True Guru has blessed me with the Ambrosial Nectar of the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਿਸੈ ਕਿਆ ਚਾਰਾ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੬॥੧॥੧੨॥

जिसु तू देहि तिसै किआ चारा नानक सरणि तुमारी जीउ ॥६॥१॥१२॥

Jisu too dehi tisai kiaa chaaraa naanak sara(nn)i tumaaree jeeu ||6||1||12||

What other efforts can anyone make, when You bestow Your blessing? Nanak seeks Your Sanctuary. ||6||1||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧

मारू महला ३ घरु १

Maaroo mahalaa 3 gharu 1

Maaroo, Third Mehl, First House:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜਹ ਬੈਸਾਲਹਿ ਤਹ ਬੈਸਾ ਸੁਆਮੀ ਜਹ ਭੇਜਹਿ ਤਹ ਜਾਵਾ ॥

जह बैसालहि तह बैसा सुआमी जह भेजहि तह जावा ॥

Jah baisaalahi tah baisaa suaamee jah bhejahi tah jaavaa ||

Wherever You seat me, there I sit, O my Lord and Master; wherever You send me, there I go.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਸਭ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਏਕੋ ਰਾਜਾ ਸਭੇ ਪਵਿਤੁ ਹਹਿ ਥਾਵਾ ॥੧॥

सभ नगरी महि एको राजा सभे पवितु हहि थावा ॥१॥

Sabh nagaree mahi eko raajaa sabhe pavitu hahi thaavaa ||1||

In the entire village, there is only One King; all places are sacred. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਬਾਬਾ ਦੇਹਿ ਵਸਾ ਸਚ ਗਾਵਾ ॥

बाबा देहि वसा सच गावा ॥

Baabaa dehi vasaa sach gaavaa ||

O Baba, while I dwell in this body, let me sing Your True Praises,

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜਾ ਤੇ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा ते सहजे सहजि समावा ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa te sahaje sahaji samaavaa ||1|| rahaau ||

That I may intuitively merge with You. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕਿਛੁ ਆਪਸ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ਏਈ ਸਗਲ ਵਿਕਾਰਾ ॥

बुरा भला किछु आपस ते जानिआ एई सगल विकारा ॥

Buraa bhalaa kichhu aapas te jaaniaa eee sagal vikaaraa ||

He thinks that good and bad deeds come from himself; this is the source of all evil.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਇਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ਖਸਮ ਕਾ ਹੋਆ ਵਰਤੈ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥੨॥

इहु फुरमाइआ खसम का होआ वरतै इहु संसारा ॥२॥

Ihu phuramaaiaa khasam kaa hoaa varatai ihu sanssaaraa ||2||

Whatever happens in this world is only by the Order of our Lord and Master. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਇੰਦ੍ਰੀ ਧਾਤੁ ਸਬਲ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਇੰਦ੍ਰੀ ਕਿਸ ਤੇ ਹੋਈ ॥

इंद्री धातु सबल कहीअत है इंद्री किस ते होई ॥

Ianddree dhaatu sabal kaheeat hai ianddree kis te hoee ||

Sexual desires are so strong and compelling; where has this sexual desire come from?

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਆਪੇ ਖੇਲ ਕਰੈ ਸਭਿ ਕਰਤਾ ਐਸਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੩॥

आपे खेल करै सभि करता ऐसा बूझै कोई ॥३॥

Aape khel karai sabhi karataa aisaa boojhai koee ||3||

The Creator Himself stages all the plays; how rare are those who realize this. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਦੁਬਿਧਾ ਤਦੇ ਬਿਨਾਸੀ ॥

गुर परसादी एक लिव लागी दुबिधा तदे बिनासी ॥

Gur parasaadee ek liv laagee dubidhaa tade binaasee ||

By Guru's Grace, one is lovingly focused on the One Lord, and then, duality is ended.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ਕਾਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ॥੪॥

जो तिसु भाणा सो सति करि मानिआ काटी जम की फासी ॥४॥

Jo tisu bhaa(nn)aa so sati kari maaniaa kaatee jam kee phaasee ||4||

Whatever is in harmony with His Will, he accepts as True; the noose of Death is loosened from around his neck. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਲੇਖਾ ਮਾਗੈ ਕਵਨਾ ਜਾ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥

भणति नानकु लेखा मागै कवना जा चूका मनि अभिमाना ॥

Bha(nn)ati naanaku lekhaa maagai kavanaa jaa chookaa mani abhimaanaa ||

Prays Nanak, who can call him to account, when the egotistical pride of his mind has been silenced?

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਤਾਸੁ ਤਾਸੁ ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਪਤੁ ਹੈ ਪਏ ਸਚੇ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥੫॥੧॥

तासु तासु धरम राइ जपतु है पए सचे की सरना ॥५॥१॥

Taasu taasu dharam raai japatu hai pae sache kee saranaa ||5||1||

Even the Righteous Judge of Dharma is intimidated and afraid of him; he has entered the Sanctuary of the True Lord. ||5||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥

मारू महला ३ ॥

Maaroo mahalaa 3 ||

Maaroo, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਨਾ ਥੀਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇ ॥

आवण जाणा ना थीऐ निज घरि वासा होइ ॥

Aava(nn) jaa(nn)aa naa theeai nij ghari vaasaa hoi ||

Coming and going in reincarnation no longer exist, when one dwells in the home of the self within.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993

ਸਚੁ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਆ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥੧॥

सचु खजाना बखसिआ आपे जाणै सोइ ॥१॥

Sachu khajaanaa bakhasiaa aape jaa(nn)ai soi ||1||

He bestowed the Blessing of His treasure of truth; only He Himself knows. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 993


ਏ ਮਨ ਹਰਿ ਜੀਉ ਚੇਤਿ ਤੂ ਮਨਹੁ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥

ए मन हरि जीउ चेति तू मनहु तजि विकार ॥

E man hari jeeu cheti too manahu taji vikaar ||

O my mind, remember the Dear Lord, and abandon the corruption of your mind.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਸਚਿ ਲਗੀ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर कै सबदि धिआइ तू सचि लगी पिआरु ॥१॥ रहाउ ॥

Gur kai sabadi dhiaai too sachi lagee piaaru ||1|| rahaau ||

Meditate on the Word of the Guru's Shabad; focus lovingly on the Truth. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਐਥੈ ਨਾਵਹੁ ਭੁਲਿਆ ਫਿਰਿ ਹਥੁ ਕਿਥਾਊ ਨ ਪਾਇ ॥

ऐथै नावहु भुलिआ फिरि हथु किथाऊ न पाइ ॥

Aithai naavahu bhuliaa phiri hathu kithaau na paai ||

One who forgets the Name in this world, shall not find any place of rest anywhere else.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਜੋਨੀ ਸਭਿ ਭਵਾਈਅਨਿ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥

जोनी सभि भवाईअनि बिसटा माहि समाइ ॥२॥

Jonee sabhi bhavaaeeani bisataa maahi samaai ||2||

He shall wander in all sorts of reincarnations, and rot away in manure. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਮਾਇ ॥

वडभागी गुरु पाइआ पूरबि लिखिआ माइ ॥

Vadabhaagee guru paaiaa poorabi likhiaa maai ||

By great good fortune, I have found the Guru, according to my pre-ordained destiny, O my mother.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਸਚਾ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥

अनदिनु सची भगति करि सचा लए मिलाइ ॥३॥

Anadinu sachee bhagati kari sachaa lae milaai ||3||

Night and day, I practice true devotional worship; I am united with the True Lord. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਸਾਜੀਅਨੁ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥

आपे स्रिसटि सभ साजीअनु आपे नदरि करेइ ॥

Aape srisati sabh saajeeanu aape nadari karei ||

He Himself fashioned the entire universe; He Himself bestows His Glance of Grace.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈਆ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੪॥੨॥

नानक नामि वडिआईआ जै भावै तै देइ ॥४॥२॥

Naanak naami vadiaaeeaa jai bhaavai tai dei ||4||2||

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is glorious and great; as He pleases, He bestows His Blessings. ||4||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥

मारू महला ३ ॥

Maaroo mahalaa 3 ||

Maaroo, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਪਿਛਲੇ ਗੁਨਹ ਬਖਸਾਇ ਜੀਉ ਅਬ ਤੂ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇ ॥

पिछले गुनह बखसाइ जीउ अब तू मारगि पाइ ॥

Pichhale gunah bakhasaai jeeu ab too maaragi paai ||

Please forgive my past mistakes, O my Dear Lord; now, please place me on the Path.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਹਰਿ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗਿ ਰਹਾ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥੧॥

हरि की चरणी लागि रहा विचहु आपु गवाइ ॥१॥

Hari kee chara(nn)ee laagi rahaa vichahu aapu gavaai ||1||

I remain attached to the Lord's Feet, and eradicate self-conceit from within. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥

मेरे मन गुरमुखि नामु हरि धिआइ ॥

Mere man guramukhi naamu hari dhiaai ||

O my mind, as Gurmukh, meditate on the Name of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸਦਾ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਲਾਗਿ ਰਹਾ ਇਕ ਮਨਿ ਏਕੈ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सदा हरि चरणी लागि रहा इक मनि एकै भाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Sadaa hari chara(nn)ee laagi rahaa ik mani ekai bhaai ||1|| rahaau ||

Remain attached forever to the Lord's Feet,single-mindedly,with love for the One Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਨਾ ਮੈ ਜਾਤਿ ਨ ਪਤਿ ਹੈ ਨਾ ਮੈ ਥੇਹੁ ਨ ਥਾਉ ॥

ना मै जाति न पति है ना मै थेहु न थाउ ॥

Naa mai jaati na pati hai naa mai thehu na thaau ||

I have no social status or honor; I have no place or home.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟਿਆ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ਸਮਝਾਇ ॥੨॥

सबदि भेदि भ्रमु कटिआ गुरि नामु दीआ समझाइ ॥२॥

Sabadi bhedi bhrmu katiaa guri naamu deeaa samajhaai ||2||

Pierced through by the Word of the Shabad, my doubts have been cut away. The Guru has inspired me to understand the Naam, the Name of the Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਲਚ ਕਰਦਾ ਫਿਰੈ ਲਾਲਚਿ ਲਾਗਾ ਜਾਇ ॥

इहु मनु लालच करदा फिरै लालचि लागा जाइ ॥

Ihu manu laalach karadaa phirai laalachi laagaa jaai ||

This mind wanders around, driven by greed, totally attached to greed.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਧੰਧੈ ਕੂੜਿ ਵਿਆਪਿਆ ਜਮ ਪੁਰਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥੩॥

धंधै कूड़ि विआपिआ जम पुरि चोटा खाइ ॥३॥

Dhanddhai koo(rr)i viaapiaa jam puri chotaa khaai ||3||

He is engrossed in false pursuits; he shall endure beatings in the City of Death. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਹੈ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥

नानक सभु किछु आपे आपि है दूजा नाही कोइ ॥

Naanak sabhu kichhu aape aapi hai doojaa naahee koi ||

O Nanak, God Himself is all-in-all. There is no other at all.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਓਨੁ ਗੁਰਮੁਖਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩॥

भगति खजाना बखसिओनु गुरमुखा सुखु होइ ॥४॥३॥

Bhagati khajaanaa bakhasionu guramukhaa sukhu hoi ||4||3||

He bestows the treasure of devotional worship, and the Gurmukhs abide in peace. ||4||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥

मारू महला ३ ॥

Maaroo mahalaa 3 ||

Maaroo, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸਚਿ ਰਤੇ ਸੇ ਟੋਲਿ ਲਹੁ ਸੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ॥

सचि रते से टोलि लहु से विरले संसारि ॥

Sachi rate se toli lahu se virale sanssaari ||

Seek and find those who are imbued with Truth; they are so rare in this world.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਤਿਨ ਮਿਲਿਆ ਮੁਖੁ ਉਜਲਾ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਿ ॥੧॥

तिन मिलिआ मुखु उजला जपि नामु मुरारि ॥१॥

Tin miliaa mukhu ujalaa japi naamu muraari ||1||

Meeting with them, one's face becomes radiant and bright, chanting the Name of the Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਬਾਬਾ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਰਿਦੈ ਸਮਾਲਿ ॥

बाबा साचा साहिबु रिदै समालि ॥

Baabaa saachaa saahibu ridai samaali ||

O Baba, contemplate and cherish the True Lord and Master within your heart.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਪੁਛਿ ਦੇਖੁ ਲੇਹੁ ਵਖਰੁ ਭਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुरु अपना पुछि देखु लेहु वखरु भालि ॥१॥ रहाउ ॥

Satiguru apanaa puchhi dekhu lehu vakharu bhaali ||1|| rahaau ||

Seek out and see, and ask your True Guru, and obtain the true commodity. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਇਕੁ ਸਚਾ ਸਭ ਸੇਵਦੀ ਧੁਰਿ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥

इकु सचा सभ सेवदी धुरि भागि मिलावा होइ ॥

Iku sachaa sabh sevadee dhuri bhaagi milaavaa hoi ||

All serve the One True Lord; through pre-ordained destiny, they meet Him.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ ਪਾਵਹਿ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੨॥

गुरमुखि मिले से न विछुड़हि पावहि सचु सोइ ॥२॥

Guramukhi mile se na vichhu(rr)ahi paavahi sachu soi ||2||

The Gurmukhs merge with Him, and will not be separated from Him again; they attain the True Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਇਕਿ ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥

इकि भगती सार न जाणनी मनमुख भरमि भुलाइ ॥

Iki bhagatee saar na jaa(nn)anee manamukh bharami bhulaai ||

Some do not appreciate the value of devotional worship; the self-willed manmukhs are deluded by doubt.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਓਨਾ ਵਿਚਿ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਕਰਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥੩॥

ओना विचि आपि वरतदा करणा किछू न जाइ ॥३॥

Onaa vichi aapi varatadaa kara(nn)aa kichhoo na jaai ||3||

They are filled with self-conceit; they cannot accomplish anything. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਜਿਸੁ ਨਾਲਿ ਜੋਰੁ ਨ ਚਲਈ ਖਲੇ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥

जिसु नालि जोरु न चलई खले कीचै अरदासि ॥

Jisu naali joru na chalaee khale keechai aradaasi ||

Stand and offer your prayer, to the One who cannot be moved by force.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਾ ਸੁਣਿ ਕਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥੪॥੪॥

नानक गुरमुखि नामु मनि वसै ता सुणि करे साबासि ॥४॥४॥

Naanak guramukhi naamu mani vasai taa su(nn)i kare saabaasi ||4||4||

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides within the mind of the Gurmukh; hearing his prayer, the Lord applauds him. ||4||4||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੩ ॥

मारू महला ३ ॥

Maaroo mahalaa 3 ||

Maaroo, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਮਾਰੂ ਤੇ ਸੀਤਲੁ ਕਰੇ ਮਨੂਰਹੁ ਕੰਚਨੁ ਹੋਇ ॥

मारू ते सीतलु करे मनूरहु कंचनु होइ ॥

Maaroo te seetalu kare manoorahu kancchanu hoi ||

He transforms the burning desert into a cool oasis; he transmutes rusted iron into gold.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਲਾਹੀਐ ਤਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥

सो साचा सालाहीऐ तिसु जेवडु अवरु न कोइ ॥१॥

So saachaa saalaaheeai tisu jevadu avaru na koi ||1||

So praise the True Lord; there is none other as great as He is. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਨਦਿਨੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

मेरे मन अनदिनु धिआइ हरि नाउ ॥

Mere man anadinu dhiaai hari naau ||

O my mind, night and day, meditate on the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਅਰਾਧਿ ਤੂ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर कै बचनि अराधि तू अनदिनु गुण गाउ ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur kai bachani araadhi too anadinu gu(nn) gaau ||1|| rahaau ||

Contemplate the Word of the Guru's Teachings, and sing the Glorious Praises of the Lord, night and day. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥

गुरमुखि एको जाणीऐ जा सतिगुरु देइ बुझाइ ॥

Guramukhi eko jaa(nn)eeai jaa satiguru dei bujhaai ||

As Gurmukh, one comes to know the One Lord, when the True Guru instructs him.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਦੂ ਏਹ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੨॥

सो सतिगुरु सालाहीऐ जिदू एह सोझी पाइ ॥२॥

So satiguru saalaaheeai jidoo eh sojhee paai ||2||

Praise the True Guru, who imparts this understanding. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਸਤਿਗੁਰੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਕਿਆ ਕਰਨਿ ਅਗੈ ਜਾਇ ॥

सतिगुरु छोडि दूजै लगे किआ करनि अगै जाइ ॥

Satiguru chhodi doojai lage kiaa karani agai jaai ||

Those who forsake the True Guru, and attach themselves to duality - what will they do when they go to the world hereafter?

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994

ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੩॥

जम पुरि बधे मारीअहि बहुती मिलै सजाइ ॥३॥

Jam puri badhe maareeahi bahutee milai sajaai ||3||

Bound and gagged in the City of Death, they will be beaten. They will be punished severely. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 994


ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥

मेरा प्रभु वेपरवाहु है ना तिसु तिलु न तमाइ ॥

Meraa prbhu veparavaahu hai naa tisu tilu na tamaai ||

My God is independent and self-sufficient; he does not have even an iota of greed.

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ॥੪॥੫॥

नानक तिसु सरणाई भजि पउ आपे बखसि मिलाइ ॥४॥५॥

Naanak tisu sara(nn)aaee bhaji pau aape bakhasi milaai ||4||5||

O Nanak, run to His Sanctuary; granting His forgiveness, He merges us into Himself. ||4||5||

Guru Amardas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨

मारू महला ४ घरु २

Maaroo mahalaa 4 gharu 2

Maaroo, Fourth Mehl, Second House:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਜਪਿਓ ਨਾਮੁ ਸੁਕ ਜਨਕ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ॥

जपिओ नामु सुक जनक गुर बचनी हरि हरि सरणि परे ॥

Japio naamu suk janak gur bachanee hari hari sara(nn)i pare ||

Suk-deva and Janak meditated on the Naam; following the Guru's Teachings they sought the Sanctuary of the Lord Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਦਾਲਦੁ ਭੰਜਿ ਸੁਦਾਮੇ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤੀ ਭਾਇ ਤਰੇ ॥

दालदु भंजि सुदामे मिलिओ भगती भाइ तरे ॥

Daaladu bhanjji sudaame milio bhagatee bhaai tare ||

God met Sudama and removed his poverty; through loving devotional worship, he crossed over.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕ੍ਰਿਤਾਰਥੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ॥੧॥

भगति वछलु हरि नामु क्रितारथु गुरमुखि क्रिपा करे ॥१॥

Bhagati vachhalu hari naamu kritaarathu guramukhi kripaa kare ||1||

God is the Lover of His devotees; the Lord's Name is fulfilling; God showers His Mercy on the Gurmukhs. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਧਰੇ ॥

मेरे मन नामु जपत उधरे ॥

Mere man naamu japat udhare ||

O my mind, chanting the Naam, the Name of the Lord, you will be saved.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਬਿਦਰੁ ਦਾਸੀ ਸੁਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਤਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ध्रू प्रहिलादु बिदरु दासी सुतु गुरमुखि नामि तरे ॥१॥ रहाउ ॥

Dhroo prhilaadu bidaru daasee sutu guramukhi naami tare ||1|| rahaau ||

Dhroo, Prahlaad and Bidar the slave-girl's son, became Gurmukh, and through the Naam, crossed over. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਕਲਜੁਗਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਧਾਨੁ ਪਦਾਰਥੁ ਭਗਤ ਜਨਾ ਉਧਰੇ ॥

कलजुगि नामु प्रधानु पदारथु भगत जना उधरे ॥

Kalajugi naamu prdhaanu padaarathu bhagat janaa udhare ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the Naam is the supreme wealth; it saves the humble devotees.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਨਾਮਾ ਜੈਦੇਉ ਕਬੀਰੁ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਸਭਿ ਦੋਖ ਗਏ ਚਮਰੇ ॥

नामा जैदेउ कबीरु त्रिलोचनु सभि दोख गए चमरे ॥

Naamaa jaideu kabeeru trilochanu sabhi dokh gae chamare ||

All the faults of Naam Dayv, Jai Dayv, Kabeer, Trilochan and Ravi Daas the leather-worker were covered.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਪਾਪ ਟਰੇ ॥੨॥

गुरमुखि नामि लगे से उधरे सभि किलबिख पाप टरे ॥२॥

Guramukhi naami lage se udhare sabhi kilabikh paap tare ||2||

Those who become Gurmukh, and remain attached to the Naam, are saved; all their sins are washed off. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਜੋ ਜੋ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਅਪਰਾਧੀ ਸਭਿ ਤਿਨ ਕੇ ਦੋਖ ਪਰਹਰੇ ॥

जो जो नामु जपै अपराधी सभि तिन के दोख परहरे ॥

Jo jo naamu japai aparaadhee sabhi tin ke dokh parahare ||

Whoever chants the Naam, all his sins and mistakes are taken away.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਬੇਸੁਆ ਰਵਤ ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਰਿਓ ਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ਨਾਰਾਇਣੁ ਨਰਹਰੇ ॥

बेसुआ रवत अजामलु उधरिओ मुखि बोलै नाराइणु नरहरे ॥

Besuaa ravat ajaamalu udhario mukhi bolai naaraai(nn)u narahare ||

Ajaamal, who had sex with prostitutes, was saved, by chanting the Name of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਗ੍ਰਸੈਣਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ਤੋੜਿ ਬੰਧਨ ਮੁਕਤਿ ਕਰੇ ॥੩॥

नामु जपत उग्रसैणि गति पाई तोड़ि बंधन मुकति करे ॥३॥

Naamu japat ugrsai(nn)i gati paaee to(rr)i banddhan mukati kare ||3||

Chanting the Naam, Ugar Sain obtained salvation; his bonds were broken, and he was liberated. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਜਨ ਕਉ ਆਪਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਕੀਆ ਹਰਿ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕਰੇ ॥

जन कउ आपि अनुग्रहु कीआ हरि अंगीकारु करे ॥

Jan kau aapi anugrhu keeaa hari anggeekaaru kare ||

God Himself takes pity on His humble servants, and makes them His own.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਸੇਵਕ ਪੈਜ ਰਖੈ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿਦੁ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਉਧਰੇ ॥

सेवक पैज रखै मेरा गोविदु सरणि परे उधरे ॥

Sevak paij rakhai meraa govidu sara(nn)i pare udhare ||

My Lord of the Universe saves the honor of His servants; those who seek His Sanctuary are saved.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਉਰ ਧਰਿਓ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥੪॥੧॥

जन नानक हरि किरपा धारी उर धरिओ नामु हरे ॥४॥१॥

Jan naanak hari kirapaa dhaaree ur dhario naamu hare ||4||1||

The Lord has showered servant Nanak with His Mercy; he has enshrined the Lord's Name within his heart. ||4||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਜਪਿਓ ਲਿਵ ਲਾਈ ਸਾਧਿਕ ਮੁਨਿ ਜਪਿਆ ॥

सिध समाधि जपिओ लिव लाई साधिक मुनि जपिआ ॥

Sidh samaadhi japio liv laaee saadhik muni japiaa ||

The Siddhas in Samaadhi meditate on Him; they are lovingly focused on Him. The seekers and the silent sages meditate on Him as well.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀ ਧਿਆਇਆ ਮੁਖਿ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਰਵਿਆ ॥

जती सती संतोखी धिआइआ मुखि इंद्रादिक रविआ ॥

Jatee satee santtokhee dhiaaiaa mukhi ianddraadik raviaa ||

The celibates, the true and contented beings meditate on Him; Indra and the other gods chant His Name with their mouths.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਜਪਿਓ ਤੇ ਭਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੧॥

सरणि परे जपिओ ते भाए गुरमुखि पारि पइआ ॥१॥

Sara(nn)i pare japio te bhaae guramukhi paari paiaa ||1||

Those who seek His Sanctuary meditate on Him; they become Gurmukh and swim across. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤਰਿਆ ॥

मेरे मन नामु जपत तरिआ ॥

Mere man naamu japat tariaa ||

O my mind, chant the Naam, the Name of the Lord, and cross over.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਧੰਨਾ ਜਟੁ ਬਾਲਮੀਕੁ ਬਟਵਾਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

धंना जटु बालमीकु बटवारा गुरमुखि पारि पइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Dhannaa jatu baalameeku batavaaraa guramukhi paari paiaa ||1|| rahaau ||

Dhanna the farmer, and Balmik the highway robber, became Gurmukh, and crossed over. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧਰਬੇ ਜਪਿਓ ਰਿਖਿ ਬਪੁਰੈ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ॥

सुरि नर गण गंधरबे जपिओ रिखि बपुरै हरि गाइआ ॥

Suri nar ga(nn) ganddharabe japio rikhi bapurai hari gaaiaa ||

Angels, men, heavenly heralds and celestial singers meditate on Him; even the humble Rishis sing of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਸੰਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੈ ਦੇਵੀ ਜਪਿਓ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ॥

संकरि ब्रहमै देवी जपिओ मुखि हरि हरि नामु जपिआ ॥

Sankkari brhamai devee japio mukhi hari hari naamu japiaa ||

Shiva, Brahma and the goddess Lakhshmi, meditate, and chant with their mouths the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਜਿਨਾ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੨॥

हरि हरि नामि जिना मनु भीना ते गुरमुखि पारि पइआ ॥२॥

Hari hari naami jinaa manu bheenaa te guramukhi paari paiaa ||2||

Those whose minds are drenched with the Name of the Lord, Har, Har, as Gurmukh, cross over. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਹਰਿ ਜਪਤਿਆ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥

कोटि कोटि तेतीस धिआइओ हरि जपतिआ अंतु न पाइआ ॥

Koti koti tetees dhiaaio hari japatiaa anttu na paaiaa ||

Millions and millions, three hundred thirty million gods meditate on Him; there is no end to those who meditate on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਮੁਖਿ ਪੰਡਿਤ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ॥

बेद पुराण सिम्रिति हरि जपिआ मुखि पंडित हरि गाइआ ॥

Bed puraa(nn) simriti hari japiaa mukhi panddit hari gaaiaa ||

The Vedas, the Puraanas and the Simritees meditate on the Lord; the Pandits, the religious scholars, sing the Lord's Praises as well.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਨਾਮੁ ਰਸਾਲੁ ਜਿਨਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੩॥

नामु रसालु जिना मनि वसिआ ते गुरमुखि पारि पइआ ॥३॥

Naamu rasaalu jinaa mani vasiaa te guramukhi paari paiaa ||3||

Those whose minds are filled with the Naam, the source of nectar - as Gurmukh, they cross over. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਅਨਤ ਤਰੰਗੀ ਨਾਮੁ ਜਿਨ ਜਪਿਆ ਮੈ ਗਣਤ ਨ ਕਰਿ ਸਕਿਆ ॥

अनत तरंगी नामु जिन जपिआ मै गणत न करि सकिआ ॥

Anat taranggee naamu jin japiaa mai ga(nn)at na kari sakiaa ||

Those who chant the Naam in endless waves - I cannot even count their number.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਗੋਬਿਦੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਥਾਇ ਪਾਏ ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥

गोबिदु क्रिपा करे थाइ पाए जो हरि प्रभ मनि भाइआ ॥

Gobidu kripaa kare thaai paae jo hari prbh mani bhaaiaa ||

The Lord of the Universe bestows His Mercy, and those who are pleasing to the Mind of the Lord God, find their place.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995

ਗੁਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਇਆ ॥੪॥੨॥

गुरि धारि क्रिपा हरि नामु द्रिड़ाइओ जन नानक नामु लइआ ॥४॥२॥

Guri dhaari kripaa hari naamu dri(rr)aaio jan naanak naamu laiaa ||4||2||

The Guru, granting His Grace, implants the Lord's Name within; servant Nanak chants the Naam, the Name of the Lord. ||4||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 995


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩

मारू महला ४ घरु ३

Maaroo mahalaa 4 gharu 3

Maaroo, Fourth Mehl, Third House:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥

हरि हरि नामु निधानु लै गुरमति हरि पति पाइ ॥

Hari hari naamu nidhaanu lai guramati hari pati paai ||

Take the treasure of the Name of the Lord Har Har. Follow the Guru's Teachings, and the Lord shall bless you with honor.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਨਾਲਿ ਚਲਦਾ ਹਰਿ ਅੰਤੇ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥

हलति पलति नालि चलदा हरि अंते लए छडाइ ॥

Halati palati naali chaladaa hari antte lae chhadaai ||

Here and hereafter, the Lord goes with you; in the end, He shall deliver you.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਜਿਥੈ ਅਵਘਟ ਗਲੀਆ ਭੀੜੀਆ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇ ॥੧॥

जिथै अवघट गलीआ भीड़ीआ तिथै हरि हरि मुकति कराइ ॥१॥

Jithai avaghat galeeaa bhee(rr)eeaa tithai hari hari mukati karaai ||1||

Where the path is difficult and the street is narrow, there the Lord shall liberate you. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ॥

मेरे सतिगुरा मै हरि हरि नामु द्रिड़ाइ ॥

Mere satiguraa mai hari hari naamu dri(rr)aai ||

O my True Guru, implant within me the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਮੇਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪੋ ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मेरा मात पिता सुत बंधपो मै हरि बिनु अवरु न माइ ॥१॥ रहाउ ॥

Meraa maat pitaa sut banddhapo mai hari binu avaru na maai ||1|| rahaau ||

The Lord is my mother, father, child and relative; I have none other than the Lord, O my mother. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਰਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮਾਇ ॥

मै हरि बिरही हरि नामु है कोई आणि मिलावै माइ ॥

Mai hari birahee hari naamu hai koee aa(nn)i milaavai maai ||

I feel the pains of love and yearning for the Lord, and the Name of the Lord. If only someone would come and unite me with Him, O my mother.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮੈ ਜੋਦੜੀ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦੇਇ ਮਿਲਾਇ ॥

तिसु आगै मै जोदड़ी मेरा प्रीतमु देइ मिलाइ ॥

Tisu aagai mai joda(rr)ee meraa preetamu dei milaai ||

I bow in humble devotion to one who inspires me to meet with my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਢਿਲ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥

सतिगुरु पुरखु दइआल प्रभु हरि मेले ढिल न पाइ ॥२॥

Satiguru purakhu daiaal prbhu hari mele dhil na paai ||2||

The almighty and merciful True Guru unites me with the Lord God instantaneously. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥

जिन हरि हरि नामु न चेतिओ से भागहीण मरि जाइ ॥

Jin hari hari naamu na chetio se bhaagahee(nn) mari jaai ||

Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, are most unfortunate, and are slaughtered.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਓਇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

ओइ फिरि फिरि जोनि भवाईअहि मरि जमहि आवै जाइ ॥

Oi phiri phiri joni bhavaaeeahi mari jammahi aavai jaai ||

They wander in reincarnation, again and again; they die, and are re-born, and continue coming and going.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਓਇ ਜਮ ਦਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੩॥

ओइ जम दरि बधे मारीअहि हरि दरगह मिलै सजाइ ॥३॥

Oi jam dari badhe maareeahi hari daragah milai sajaai ||3||

Bound and gagged at Death's Door, they are cruelly beaten, and punished in the Court of the Lord. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਤੂ ਪ੍ਰਭੁ ਹਮ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮੋ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥

तू प्रभु हम सरणागती मो कउ मेलि लैहु हरि राइ ॥

Too prbhu ham sara(nn)aagatee mo kau meli laihu hari raai ||

O God, I seek Your Sanctuary; O my Sovereign Lord King, please unite me with Yourself.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਗਜੀਵਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਇ ॥

हरि धारि क्रिपा जगजीवना गुर सतिगुर की सरणाइ ॥

Hari dhaari kripaa jagajeevanaa gur satigur kee sara(nn)aai ||

O Lord, Life of the World, please shower me with Your Mercy; grant me the Sanctuary of the Guru, the True Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮੇਲਾਇ ॥੪॥੧॥੩॥

हरि जीउ आपि दइआलु होइ जन नानक हरि मेलाइ ॥४॥१॥३॥

Hari jeeu aapi daiaalu hoi jan naanak hari melaai ||4||1||3||

The Dear Lord, becoming merciful, has blended servant Nanak with Himself. ||4||1||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਉ ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਦਸਾਇਦਾ ਕੋ ਦਸੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥

हउ पूंजी नामु दसाइदा को दसे हरि धनु रासि ॥

Hau poonjjee naamu dasaaidaa ko dase hari dhanu raasi ||

I inquire about the commodity of the Naam, the Name of the Lord. Is there anyone who can show me the wealth, the capital of the Lord?

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਉ ਤਿਸੁ ਵਿਟਹੁ ਖਨ ਖੰਨੀਐ ਮੈ ਮੇਲੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਿ ॥

हउ तिसु विटहु खन खंनीऐ मै मेले हरि प्रभ पासि ॥

Hau tisu vitahu khan khanneeai mai mele hari prbh paasi ||

I cut myself into pieces, and make myself a sacrifice to that one who leads me to meet my Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਮੈ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਪਿਰੰਮ ਕਾ ਕਿਉ ਸਜਣੁ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਸਿ ॥੧॥

मै अंतरि प्रेमु पिरम का किउ सजणु मिलै मिलासि ॥१॥

Mai anttari premu piramm kaa kiu saja(nn)u milai milaasi ||1||

I am filled with the Love of my Beloved; how can I meet my Friend, and merge with Him? ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥

मन पिआरिआ मित्रा मै हरि हरि नामु धनु रासि ॥

Man piaariaa mitraa mai hari hari naamu dhanu raasi ||

O my beloved friend, my mind, I take the wealth, the capital of the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਹਰਿ ਧੀਰਕ ਹਰਿ ਸਾਬਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरि पूरै नामु द्रिड़ाइआ हरि धीरक हरि साबासि ॥१॥ रहाउ ॥

Guri poorai naamu dri(rr)aaiaa hari dheerak hari saabaasi ||1|| rahaau ||

The Perfect Guru has implanted the Naam within me; the Lord is my support - I celebrate the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇ ਗੁਰੁ ਮੈ ਦਸੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥

हरि हरि आपि मिलाइ गुरु मै दसे हरि धनु रासि ॥

Hari hari aapi milaai guru mai dase hari dhanu raasi ||

O my Guru, please unite me with the Lord, Har, Har; show me the wealth, the capital of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨ ਲਭਈ ਜਨ ਵੇਖਹੁ ਮਨਿ ਨਿਰਜਾਸਿ ॥

बिनु गुर प्रेमु न लभई जन वेखहु मनि निरजासि ॥

Binu gur premu na labhaee jan vekhahu mani nirajaasi ||

Without the Guru, love does not well up; see this, and know it in your mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਰਿ ਗੁਰ ਵਿਚਿ ਆਪੁ ਰਖਿਆ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਗੁਰ ਸਾਬਾਸਿ ॥੨॥

हरि गुर विचि आपु रखिआ हरि मेले गुर साबासि ॥२॥

Hari gur vichi aapu rakhiaa hari mele gur saabaasi ||2||

The Lord has installed Himself within the Guru; so praise the Guru, who unites us with the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਸਾਗਰ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਹਰਿ ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥

सागर भगति भंडार हरि पूरे सतिगुर पासि ॥

Saagar bhagati bhanddaar hari poore satigur paasi ||

The ocean, the treasure of devotional worship of the Lord, rests with the Perfect True Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਖੋਲਿ ਦੇਇ ਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਰਗਾਸਿ ॥

सतिगुरु तुठा खोलि देइ मुखि गुरमुखि हरि परगासि ॥

Satiguru tuthaa kholi dei mukhi guramukhi hari paragaasi ||

When it pleases the True Guru, He opens the treasure, and the Gurmukhs are illuminated by the Lord's Light.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਮਨਮੁਖਿ ਭਾਗ ਵਿਹੂਣਿਆ ਤਿਖ ਮੁਈਆ ਕੰਧੀ ਪਾਸਿ ॥੩॥

मनमुखि भाग विहूणिआ तिख मुईआ कंधी पासि ॥३॥

Manamukhi bhaag vihoo(nn)iaa tikh mueeaa kanddhee paasi ||3||

The unfortunate self-willed manmukhs die of thirst, on the very bank of the river. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਦਾਤਾਰੁ ਹੈ ਹਉ ਮਾਗਉ ਦਾਨੁ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥

गुरु दाता दातारु है हउ मागउ दानु गुर पासि ॥

Guru daataa daataaru hai hau maagau daanu gur paasi ||

The Guru is the Great Giver; I beg for this gift from the Guru,

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਾ ਮੇਲਿ ਪ੍ਰਭ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਡੜੀ ਆਸ ॥

चिरी विछुंना मेलि प्रभ मै मनि तनि वडड़ी आस ॥

Chiree vichhunnaa meli prbh mai mani tani vada(rr)ee aas ||

That He may unite me with God, from whom I was separated for so long! This is the great hope of my mind and body.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨॥੪॥

गुर भावै सुणि बेनती जन नानक की अरदासि ॥४॥२॥४॥

Gur bhaavai su(nn)i benatee jan naanak kee aradaasi ||4||2||4||

If it pleases You, O my Guru, please listen to my prayer; this is servant Nanak's prayer. ||4||2||4||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਇ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀ ॥

हरि हरि कथा सुणाइ प्रभ गुरमति हरि रिदै समाणी ॥

Hari hari kathaa su(nn)aai prbh guramati hari ridai samaa(nn)ee ||

O Lord God please preach Your sermon to me. Through the Guru's Teachings the Lord is merged into my heart.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਵਡਭਾਗੀਆ ਹਰਿ ਉਤਮ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥

जपि हरि हरि कथा वडभागीआ हरि उतम पदु निरबाणी ॥

Japi hari hari kathaa vadabhaageeaa hari utam padu nirabaa(nn)ee ||

Meditate on the sermon of the Lord, Har, Har, O very fortunate ones; the Lord shall bless you with the most sublime status of Nirvaanaa.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 996

ਗੁਰਮੁਖਾ ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ਹੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥

गुरमुखा मनि परतीति है गुरि पूरै नामि समाणी ॥१॥

Guramukhaa mani parateeti hai guri poorai naami samaa(nn)ee ||1||

The minds of the Gurmukhs are filled with faith; through the Perfect Guru, they merge in the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮਨ ਮੇਰੇ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥

मन मेरे मै हरि हरि कथा मनि भाणी ॥

Man mere mai hari hari kathaa mani bhaa(nn)ee ||

O my mind, the sermon of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸਦਾ ਕਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हरि कथा नित सदा करि गुरमुखि अकथ कहाणी ॥१॥ रहाउ ॥

Hari hari kathaa nit sadaa kari guramukhi akath kahaa(nn)ee ||1|| rahaau ||

Continually and forever, speak the sermon of the Lord, Har, Har; as Gurmukh, speak the Unspoken Speech. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮੈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਖੋਜਿ ਢੰਢੋਲਿਆ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥

मै मनु तनु खोजि ढंढोलिआ किउ पाईऐ अकथ कहाणी ॥

Mai manu tanu khoji dhanddholiaa kiu paaeeai akath kahaa(nn)ee ||

I have searched through and through my mind and body; how can I attain this Unspoken Speech?

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਸੁਣਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥

संत जना मिलि पाइआ सुणि अकथ कथा मनि भाणी ॥

Santt janaa mili paaiaa su(nn)i akath kathaa mani bhaa(nn)ee ||

Meeting with the humble Saints, I have found it; listening to the Unspoken Speech, my mind is pleased.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਹਰਿ ਮੈ ਮੇਲੇ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੀ ॥੨॥

मेरै मनि तनि नामु अधारु हरि मै मेले पुरखु सुजाणी ॥२॥

Merai mani tani naamu adhaaru hari mai mele purakhu sujaa(nn)ee ||2||

The Lord's Name is the Support of my mind and body; I am united with the all-knowing Primal Lord God. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਗੁਰ ਪੁਰਖੈ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਿ ਸੁਰਤੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥

गुर पुरखै पुरखु मिलाइ प्रभ मिलि सुरती सुरति समाणी ॥

Gur purakhai purakhu milaai prbh mili suratee surati samaa(nn)ee ||

The Guru, the Primal Being, has united me with the Primal Lord God. My consciousness has merged into the supreme consciousness.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ॥

वडभागी गुरु सेविआ हरि पाइआ सुघड़ सुजाणी ॥

Vadabhaagee guru seviaa hari paaiaa sugha(rr) sujaa(nn)ee ||

By great good fortune, I serve the Guru, and I have found my Lord, all-wise and all-knowing.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਮਨਮੁਖ ਭਾਗ ਵਿਹੂਣਿਆ ਤਿਨ ਦੁਖੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ॥੩॥

मनमुख भाग विहूणिआ तिन दुखी रैणि विहाणी ॥३॥

Manamukh bhaag vihoo(nn)iaa tin dukhee rai(nn)i vihaa(nn)ee ||3||

The self-willed manmukhs are very unfortunate; they pass their life-night in misery and pain. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਹਮ ਜਾਚਿਕ ਦੀਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਿਆ ਮੁਖਿ ਦੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥

हम जाचिक दीन प्रभ तेरिआ मुखि दीजै अम्रित बाणी ॥

Ham jaachik deen prbh teriaa mukhi deejai ammmrit baa(nn)ee ||

I am just a meek beggar at Your Door, God; please, place the Ambrosial Word of Your Bani in my mouth.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮਿਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ॥

सतिगुरु मेरा मित्रु प्रभ हरि मेलहु सुघड़ सुजाणी ॥

Satiguru meraa mitru prbh hari melahu sugha(rr) sujaa(nn)ee ||

The True Guru is my friend; He unites me with my all-wise, all-knowing Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥੪॥੩॥੫॥

जन नानक सरणागती करि किरपा नामि समाणी ॥४॥३॥५॥

Jan naanak sara(nn)aagatee kari kirapaa naami samaa(nn)ee ||4||3||5||

Servant Nanak has entered Your Sanctuary; grant Your Grace, and merge me into Your Name. ||4||3||5||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਭਾਉ ਲਗਾ ਬੈਰਾਗੀਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮਨਿ ਰਾਖੁ ॥

हरि भाउ लगा बैरागीआ वडभागी हरि मनि राखु ॥

Hari bhaau lagaa bairaageeaa vadabhaagee hari mani raakhu ||

Detached from the world, I am in love with the Lord; by great good fortune, I have enshrined the Lord within my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਸਰਧਾ ਊਪਜੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥

मिलि संगति सरधा ऊपजै गुर सबदी हरि रसु चाखु ॥

Mili sanggati saradhaa upajai gur sabadee hari rasu chaakhu ||

Joining the Sangat, the Holy Congregation, faith has welled up within me; through the Word of the Guru's Shabad, I taste the sublime essence of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਸਭੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭਾਖੁ ॥੧॥

सभु मनु तनु हरिआ होइआ गुरबाणी हरि गुण भाखु ॥१॥

Sabhu manu tanu hariaa hoiaa gurabaa(nn)ee hari gu(nn) bhaakhu ||1||

My mind and body have totally blossomed forth; through the Word of the Guru's Bani, I chant the Glorious Praises of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥

मन पिआरिआ मित्रा हरि हरि नाम रसु चाखु ॥

Man piaariaa mitraa hari hari naam rasu chaakhu ||

O my beloved mind, my friend, taste the sublime essence of the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरि पूरै हरि पाइआ हलति पलति पति राखु ॥१॥ रहाउ ॥

Guri poorai hari paaiaa halati palati pati raakhu ||1|| rahaau ||

Through the Perfect Guru, I have found the Lord, who saves my honor, here and hereafter. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਖੁ ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ हरि कीरति गुरमुखि चाखु ॥

Hari hari naamu dhiaaeeai hari keerati guramukhi chaakhu ||

Meditate on the Name of the Lord, Har, Har; as Gurmukh, taste the Kirtan of the Lord's Praises.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਤਨੁ ਧਰਤੀ ਹਰਿ ਬੀਜੀਐ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੁ ॥

तनु धरती हरि बीजीऐ विचि संगति हरि प्रभ राखु ॥

Tanu dharatee hari beejeeai vichi sanggati hari prbh raakhu ||

Plant the seed of the Lord in the body-farm. The Lord God is enshrined within the Sangat, the Holy Congregation.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥੨॥

अम्रितु हरि हरि नामु है गुरि पूरै हरि रसु चाखु ॥२॥

Ammmritu hari hari naamu hai guri poorai hari rasu chaakhu ||2||

The Name of the Lord, Har, Har, is Ambrosial Nectar. Through the Perfect Guru, taste the sublime essence of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮਨਮੁਖ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭਰਿ ਰਹੇ ਮਨਿ ਆਸਾ ਦਹ ਦਿਸ ਬਹੁ ਲਾਖੁ ॥

मनमुख त्रिसना भरि रहे मनि आसा दह दिस बहु लाखु ॥

Manamukh trisanaa bhari rahe mani aasaa dah dis bahu laakhu ||

The self-willed manmukhs are filled with hunger and thirst; their minds run around in the ten directions, hoping for great wealth.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਦੇ ਵਿਚਿ ਬਿਸਟਾ ਮਨਮੁਖ ਰਾਖੁ ॥

बिनु नावै ध्रिगु जीवदे विचि बिसटा मनमुख राखु ॥

Binu naavai dhrigu jeevade vichi bisataa manamukh raakhu ||

Without the Name of the Lord, their life is cursed; the manmukhs are stuck in manure.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਓਇ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਦੁਰਗੰਧ ਭਾਖੁ ॥੩॥

ओइ आवहि जाहि भवाईअहि बहु जोनी दुरगंध भाखु ॥३॥

Oi aavahi jaahi bhavaaeeahi bahu jonee duraganddh bhaakhu ||3||

They come and go, and are consigned to wander through uncounted incarnations, eating stinking rot. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੁ ॥

त्राहि त्राहि सरणागती हरि दइआ धारि प्रभ राखु ॥

Traahi traahi sara(nn)aagatee hari daiaa dhaari prbh raakhu ||

Begging, imploring, I seek Your Sanctuary; Lord, shower me with Your Mercy, and save me, God.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਾਪੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਪਤਿ ਸਾਖੁ ॥

संतसंगति मेलापु करि हरि नामु मिलै पति साखु ॥

Santtasanggati melaapu kari hari naamu milai pati saakhu ||

Lead me to join the Society of the Saints, and bless me with the honor and glory of the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਭਾਖੁ ॥੪॥੪॥੬॥

हरि हरि नामु धनु पाइआ जन नानक गुरमति भाखु ॥४॥४॥६॥

Hari hari naamu dhanu paaiaa jan naanak guramati bhaakhu ||4||4||6||

I have obtained the wealth of the Name of the Lord, Har, Har; servant Nanak chants the Lord's Name, through the Guru's Teachings. ||4||4||6||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੫

मारू महला ४ घरु ५

Maaroo mahalaa 4 gharu 5

Maaroo, Fourth Mehl, Fifth House:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥

हरि हरि भगति भरे भंडारा ॥

Hari hari bhagati bhare bhanddaaraa ||

Devotional worship to the Lord, Har, Har, is an overflowing treasure.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮੁ ਕਰੇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥

गुरमुखि रामु करे निसतारा ॥

Guramukhi raamu kare nisataaraa ||

The Gurmukh is emancipated by the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਜੀਉ ॥੧॥

जिस नो क्रिपा करे मेरा सुआमी सो हरि के गुण गावै जीउ ॥१॥

Jis no kripaa kare meraa suaamee so hari ke gu(nn) gaavai jeeu ||1||

One who is blessed by the Mercy of my Lord and Master sings the Glorious Praises of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਬਨਵਾਲੀ ॥

हरि हरि क्रिपा करे बनवाली ॥

Hari hari kripaa kare banavaalee ||

O Lord, Har, Har, take pity on me,

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਮਾਲੀ ॥

हरि हिरदै सदा सदा समाली ॥

Hari hiradai sadaa sadaa samaalee ||

That within my heart, I may dwell upon You, Lord, forever and ever.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਜੀਅੜੇ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛਡਾਵੈ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हरि नामु जपहु मेरे जीअड़े जपि हरि हरि नामु छडावै जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Hari hari naamu japahu mere jeea(rr)e japi hari hari naamu chhadaavai jeeu ||1|| rahaau ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; chanting the Name of the Lord, Har, Har, you shall be emancipated. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 997


ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

सुख सागरु अम्रितु हरि नाउ ॥

Sukh saagaru ammmritu hari naau ||

The Ambrosial Name of the Lord is the ocean of peace.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਮੰਗਤ ਜਨੁ ਜਾਚੈ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਪਸਾਉ ॥

मंगत जनु जाचै हरि देहु पसाउ ॥

Manggat janu jaachai hari dehu pasaau ||

The beggar begs for it; O Lord, please bless him, in Your kindness.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਹਰਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਜੀਉ ॥੨॥

हरि सति सति सदा हरि सति हरि सति मेरै मनि भावै जीउ ॥२॥

Hari sati sati sadaa hari sati hari sati merai mani bhaavai jeeu ||2||

True, True is the Lord; the Lord is forever True; the True Lord is pleasing to my mind. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਨਵੇ ਛਿਦ੍ਰ ਸ੍ਰਵਹਿ ਅਪਵਿਤ੍ਰਾ ॥

नवे छिद्र स्रवहि अपवित्रा ॥

Nave chhidr srvahi apavitraa ||

The nine holes pour out filth.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਭਿ ਕਿਤਾ ॥

बोलि हरि नाम पवित्र सभि किता ॥

Boli hari naam pavitr sabhi kitaa ||

Chanting the Lord's Name, they are all purified and sanctified.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜੇ ਹਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਹੋਵੈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਵੈ ਜੀਉ ॥੩॥

जे हरि सुप्रसंनु होवै मेरा सुआमी हरि सिमरत मलु लहि जावै जीउ ॥३॥

Je hari suprsannu hovai meraa suaamee hari simarat malu lahi jaavai jeeu ||3||

When my Lord and Master is totally pleased, He leads the mortal to meditate in remembrance on the Lord, and then his filth is taken away. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਬਿਖਮੁ ਹੈ ਭਾਰੀ ॥

माइआ मोहु बिखमु है भारी ॥

Maaiaa mohu bikhamu hai bhaaree ||

Attachment to Maya is terribly treacherous.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਦੁਤਰੁ ਸੰਸਾਰੀ ॥

किउ तरीऐ दुतरु संसारी ॥

Kiu tareeai dutaru sanssaaree ||

How can one cross over the difficult world-ocean?

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਵੈ ਜੀਉ ॥੪॥

सतिगुरु बोहिथु देइ प्रभु साचा जपि हरि हरि पारि लंघावै जीउ ॥४॥

Satiguru bohithu dei prbhu saachaa japi hari hari paari langghaavai jeeu ||4||

The True Lord bestows the boat of the True Guru; meditating on the Lord, Har, Har, one is carried across. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਤੂ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥

तू सरबत्र तेरा सभु कोई ॥

Too sarabatr teraa sabhu koee ||

You are everywhere; all are Yours.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜੋ ਤੂ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਪ੍ਰਭ ਹੋਈ ॥

जो तू करहि सोई प्रभ होई ॥

Jo too karahi soee prbh hoee ||

Whatever You do, God, that alone comes to pass.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਬੇਚਾਰਾ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਹਰਿ ਥਾਇ ਪਾਵੈ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥੭॥

जनु नानकु गुण गावै बेचारा हरि भावै हरि थाइ पावै जीउ ॥५॥१॥७॥

Janu naanaku gu(nn) gaavai bechaaraa hari bhaavai hari thaai paavai jeeu ||5||1||7||

Poor servant Nanak sings the Glorious Praises of the Lord; as it pleases the Lord, He bestows His approval. ||5||1||7||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥

हरि हरि नामु जपहु मन मेरे ॥

Hari hari naamu japahu man mere ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਕਾਟੈ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ॥

सभि किलविख काटै हरि तेरे ॥

Sabhi kilavikh kaatai hari tere ||

The Lord shall eradicate all your sins.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਹਰਿ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਸਖਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥

हरि धनु राखहु हरि धनु संचहु हरि चलदिआ नालि सखाई जीउ ॥१॥

Hari dhanu raakhahu hari dhanu sancchahu hari chaladiaa naali sakhaaee jeeu ||1||

Treasure the Lord's wealth, and gather in the Lord's wealth; when you depart in the end, the Lord shall go along with you as your only friend and companion. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੋ ਧਿਆਵੈ ॥

जिस नो क्रिपा करे सो धिआवै ॥

Jis no kripaa kare so dhiaavai ||

He alone meditates on the Lord, unto whom He grants His Grace.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਨਿਤ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪੈ ਜਪਿ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥

नित हरि जपु जापै जपि हरि सुखु पावै ॥

Nit hari japu jaapai japi hari sukhu paavai ||

He continually chants the Lord's Chant; meditating on the Lord, one finds peace.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਵੈ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर परसादी हरि रसु आवै जपि हरि हरि पारि लंघाई जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Gur parasaadee hari rasu aavai japi hari hari paari langghaaee jeeu ||1|| rahaau ||

By Guru's Grace, the sublime essence of the Lord is obtained. Meditating on the Lord, Har, Har, one is carried across. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ॥

निरभउ निरंकारु सति नामु ॥

Nirabhau nirankkaaru sati naamu ||

The fearless, formless Lord - the Name is Truth.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜਗ ਮਹਿ ਸ੍ਰੇਸਟੁ ਊਤਮ ਕਾਮੁ ॥

जग महि स्रेसटु ऊतम कामु ॥

Jag mahi sresatu utam kaamu ||

To chant it is the most sublime and exalted activity in this world.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਦੁਸਮਨ ਦੂਤ ਜਮਕਾਲੁ ਠੇਹ ਮਾਰਉ ਹਰਿ ਸੇਵਕ ਨੇੜਿ ਨ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥

दुसमन दूत जमकालु ठेह मारउ हरि सेवक नेड़ि न जाई जीउ ॥२॥

Dusaman doot jamakaalu theh maarau hari sevak ne(rr)i na jaaee jeeu ||2||

Doing so, the Messenger of Death, the evil enemy, is killed. Death does not even approach the Lord's servant. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਜਿਸੁ ਉਪਰਿ ਹਰਿ ਕਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥

जिसु उपरि हरि का मनु मानिआ ॥

Jisu upari hari kaa manu maaniaa ||

One whose mind is satisfied with the Lord

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਚਹੁ ਜੁਗ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਜਾਨਿਆ ॥

सो सेवकु चहु जुग चहु कुंट जानिआ ॥

So sevaku chahu jug chahu kuntt jaaniaa ||

That servant is known throughout the four ages, in all four directions.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜੇ ਉਸ ਕਾ ਬੁਰਾ ਕਹੈ ਕੋਈ ਪਾਪੀ ਤਿਸੁ ਜਮਕੰਕਰੁ ਖਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥

जे उस का बुरा कहै कोई पापी तिसु जमकंकरु खाई जीउ ॥३॥

Je us kaa buraa kahai koee paapee tisu jamakankkaru khaaee jeeu ||3||

If some sinner speaks evil of him, the Messenger of Death chews him up. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨ ਕਰਤਾ ॥

सभ महि एकु निरंजन करता ॥

Sabh mahi eku niranjjan karataa ||

The One Pure Creator Lord is in all.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਸਭਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਅਪਣੇ ਚਲਤਾ ॥

सभि करि करि वेखै अपणे चलता ॥

Sabhi kari kari vekhai apa(nn)e chalataa ||

He stages all His wondrous plays, and watches them.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ਮਾਰੈ ਜਿਸੁ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਛਡਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥

जिसु हरि राखै तिसु कउणु मारै जिसु करता आपि छडाई जीउ ॥४॥

Jisu hari raakhai tisu kau(nn)u maarai jisu karataa aapi chhadaaee jeeu ||4||

Who can kill that person, whom the Lord has saved? The Creator Lord Himself delivers him. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਲਈ ਕਰਤਾਰੇ ॥

हउ अनदिनु नामु लई करतारे ॥

Hau anadinu naamu laee karataare ||

I chant the Name of the Creator Lord, night and day.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਜਿਨਿ ਸੇਵਕ ਭਗਤ ਸਭੇ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥

जिनि सेवक भगत सभे निसतारे ॥

Jini sevak bhagat sabhe nisataare ||

He saves all His servants and devotees.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਦਸ ਅਠ ਚਾਰਿ ਵੇਦ ਸਭਿ ਪੂਛਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਛਡਾਈ ਜੀਉ ॥੫॥੨॥੮॥

दस अठ चारि वेद सभि पूछहु जन नानक नामु छडाई जीउ ॥५॥२॥८॥

Das ath chaari ved sabhi poochhahu jan naanak naamu chhadaaee jeeu ||5||2||8||

Consult the eighteen Puraanas and the four Vedas; O servant Nanak, only the Naam, the Name of the Lord, will deliver you. ||5||2||8||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨

मारू महला ५ घरु २

Maaroo mahalaa 5 gharu 2

Maaroo, Fifth Mehl, Second House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਡਰਪੈ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਨਖੵਤ੍ਰਾ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਅਮਰੁ ਕਰਾਰਾ ॥

डरपै धरति अकासु नख्यत्रा सिर ऊपरि अमरु करारा ॥

Darapai dharati akaasu nakhytraa sir upari amaru karaaraa ||

The earth, the Akaashic ethers and the stars abide in the Fear of God. The almighty Order of the Lord is over the heads of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਡਰਪੈ ਡਰਪੈ ਇੰਦ੍ਰੁ ਬਿਚਾਰਾ ॥੧॥

पउणु पाणी बैसंतरु डरपै डरपै इंद्रु बिचारा ॥१॥

Pau(nn)u paa(nn)ee baisanttaru darapai darapai ianddru bichaaraa ||1||

Wind, water and fire abide in the Fear of God; poor Indra abides in the Fear of God as well. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਏਕਾ ਨਿਰਭਉ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ॥

एका निरभउ बात सुनी ॥

Ekaa nirabhau baat sunee ||

I have heard one thing, that the One Lord alone is fearless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਸੋ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਇ ਗੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सो सुखीआ सो सदा सुहेला जो गुर मिलि गाइ गुनी ॥१॥ रहाउ ॥

So sukheeaa so sadaa suhelaa jo gur mili gaai gunee ||1|| rahaau ||

He alone is at peace, and he alone is embellished forever, who meets with the Guru, and sings the Glorious Praises of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਦੇਹਧਾਰ ਅਰੁ ਦੇਵਾ ਡਰਪਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਡਰਿ ਮੁਇਆ ॥

देहधार अरु देवा डरपहि सिध साधिक डरि मुइआ ॥

Dehadhaar aru devaa darapahi sidh saadhik dari muiaa ||

The embodied and the divine beings abide in the Fear of God. The Siddhas and seekers die in the Fear of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਜੋਇਆ ॥੨॥

लख चउरासीह मरि मरि जनमे फिरि फिरि जोनी जोइआ ॥२॥

Lakh chauraaseeh mari mari janame phiri phiri jonee joiaa ||2||

The 8.4 millions species of beings die, and die again, and are born over and over again. They are consigned to reincarnation. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 998


ਰਾਜਸੁ ਸਾਤਕੁ ਤਾਮਸੁ ਡਰਪਹਿ ਕੇਤੇ ਰੂਪ ਉਪਾਇਆ ॥

राजसु सातकु तामसु डरपहि केते रूप उपाइआ ॥

Raajasu saataku taamasu darapahi kete roop upaaiaa ||

Those who embody the energies of sattva-white light, raajas-red passion, and taamas-black darkness, abide in the Fear of God, along with the many created forms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਛਲ ਬਪੁਰੀ ਇਹ ਕਉਲਾ ਡਰਪੈ ਅਤਿ ਡਰਪੈ ਧਰਮ ਰਾਇਆ ॥੩॥

छल बपुरी इह कउला डरपै अति डरपै धरम राइआ ॥३॥

Chhal bapuree ih kaulaa darapai ati darapai dharam raaiaa ||3||

This miserable deceiver Maya abides in the Fear of God; the Righteous Judge of Dharma is utterly afraid of Him as well. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਡਰਹਿ ਬਿਆਪੀ ਬਿਨੁ ਡਰ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥

सगल समग्री डरहि बिआपी बिनु डर करणैहारा ॥

Sagal samagree darahi biaapee binu dar kara(nn)aihaaraa ||

The entire expanse of the Universe is in the Fear of God; only the Creator Lord is without this Fear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕਾ ਸੰਗੀ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਬਾਰਾ ॥੪॥੧॥

कहु नानक भगतन का संगी भगत सोहहि दरबारा ॥४॥१॥

Kahu naanak bhagatan kaa sanggee bhagat sohahi darabaaraa ||4||1||

Says Nanak, God is the companion of His devotees; His devotees look beautiful in the Court of the Lord. ||4||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਪਾਂਚ ਬਰਖ ਕੋ ਅਨਾਥੁ ਧ੍ਰੂ ਬਾਰਿਕੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਅਮਰ ਅਟਾਰੇ ॥

पांच बरख को अनाथु ध्रू बारिकु हरि सिमरत अमर अटारे ॥

Paanch barakh ko anaathu dhroo baariku hari simarat amar ataare ||

The five year old orphan boy Dhroo, by meditating in remembrance on the Lord, became stationary and permanent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਪੁਤ੍ਰ ਹੇਤਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਕਹਿਓ ਜਮਕੰਕਰ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥੧॥

पुत्र हेति नाराइणु कहिओ जमकंकर मारि बिदारे ॥१॥

Putr heti naaraai(nn)u kahio jamakankkar maari bidaare ||1||

For the sake of his son, Ajaamal called out, ""O Lord, Naaraayan"", who struck down and killed the Messenger of Death. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇਤੇ ਅਗਨਤ ਉਧਾਰੇ ॥

मेरे ठाकुर केते अगनत उधारे ॥

Mere thaakur kete aganat udhaare ||

My Lord and Master has saved many, countless beings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਅਲਪ ਮਤਿ ਨਿਰਗੁਣ ਪਰਿਓ ਸਰਣਿ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मोहि दीन अलप मति निरगुण परिओ सरणि दुआरे ॥१॥ रहाउ ॥

Mohi deen alap mati niragu(nn) pario sara(nn)i duaare ||1|| rahaau ||

I am meek, with little or no understanding, and unworthy; I seek protection at the Lord's Door. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਬਾਲਮੀਕੁ ਸੁਪਚਾਰੋ ਤਰਿਓ ਬਧਿਕ ਤਰੇ ਬਿਚਾਰੇ ॥

बालमीकु सुपचारो तरिओ बधिक तरे बिचारे ॥

Baalameeku supachaaro tario badhik tare bichaare ||

Baalmeek the outcaste was saved, and the poor hunter was saved as well.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਏਕ ਨਿਮਖ ਮਨ ਮਾਹਿ ਅਰਾਧਿਓ ਗਜਪਤਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੨॥

एक निमख मन माहि अराधिओ गजपति पारि उतारे ॥२॥

Ek nimakh man maahi araadhio gajapati paari utaare ||2||

The elephant remembered the Lord in his mind for an instant, and so was carried across. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਕੀਨੀ ਰਖਿਆ ਭਗਤ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੈ ਹਰਨਾਖਸ ਨਖਹਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥

कीनी रखिआ भगत प्रहिलादै हरनाखस नखहि बिदारे ॥

Keenee rakhiaa bhagat prhilaadai haranaakhas nakhahi bidaare ||

He saved His devotee Prahlaad, and tore Harnaakhash with his nails.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਬਿਦਰੁ ਦਾਸੀ ਸੁਤੁ ਭਇਓ ਪੁਨੀਤਾ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਉਜਾਰੇ ॥੩॥

बिदरु दासी सुतु भइओ पुनीता सगले कुल उजारे ॥३॥

Bidaru daasee sutu bhaio puneetaa sagale kul ujaare ||3||

Bidar, the son of a slave-girl, was purified, and all his generations were redeemed. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਕਵਨ ਪਰਾਧ ਬਤਾਵਉ ਅਪੁਨੇ ਮਿਥਿਆ ਮੋਹ ਮਗਨਾਰੇ ॥

कवन पराध बतावउ अपुने मिथिआ मोह मगनारे ॥

Kavan paraadh bataavau apune mithiaa moh maganaare ||

What sins of mine should I speak of? I am intoxicated with false emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਆਇਓ ਸਾਮ ਨਾਨਕ ਓਟ ਹਰਿ ਕੀ ਲੀਜੈ ਭੁਜਾ ਪਸਾਰੇ ॥੪॥੨॥

आइओ साम नानक ओट हरि की लीजै भुजा पसारे ॥४॥२॥

Aaio saam naanak ot hari kee leejai bhujaa pasaare ||4||2||

Nanak has entered the Sanctuary of the Lord; please, reach out and take me into Your embrace. ||4||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਵਿਤ ਨਵਿਤ ਭ੍ਰਮਿਓ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਧਾਏ ॥

वित नवित भ्रमिओ बहु भाती अनिक जतन करि धाए ॥

Vit navit bhrmio bahu bhaatee anik jatan kari dhaae ||

For the sake of riches, I wandered around in so many ways; I rushed around, making all sorts of efforts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਜੋ ਜੋ ਕਰਮ ਕੀਏ ਹਉ ਹਉਮੈ ਤੇ ਤੇ ਭਏ ਅਜਾਏ ॥੧॥

जो जो करम कीए हउ हउमै ते ते भए अजाए ॥१॥

Jo jo karam keee hau haumai te te bhae ajaae ||1||

The deeds I did in egotism and pride, have all been done in vain. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਅਵਰ ਦਿਨ ਕਾਹੂ ਕਾਜ ਨ ਲਾਏ ॥

अवर दिन काहू काज न लाए ॥

Avar din kaahoo kaaj na laae ||

Other days are of no use to me;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਸੋ ਦਿਨੁ ਮੋ ਕਉ ਦੀਜੈ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਜਾ ਦਿਨ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सो दिनु मो कउ दीजै प्रभ जीउ जा दिन हरि जसु गाए ॥१॥ रहाउ ॥

So dinu mo kau deejai prbh jeeu jaa din hari jasu gaae ||1|| rahaau ||

Please bless me with those days, O Dear God, on which I may sing the Lord's Praises. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਪਸਾਰਾ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਏ ॥

पुत्र कलत्र ग्रिह देखि पसारा इस ही महि उरझाए ॥

Putr kalatr grih dekhi pasaaraa is hee mahi urajhaae ||

Gazing upon children, spouse, household and possessions, one is entangled in these.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਮਾਇਆ ਮਦ ਚਾਖਿ ਭਏ ਉਦਮਾਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਬਹੁ ਨ ਗਾਏ ॥੨॥

माइआ मद चाखि भए उदमाते हरि हरि कबहु न गाए ॥२॥

Maaiaa mad chaakhi bhae udamaate hari hari kabahu na gaae ||2||

Tasting the wine of Maya, one is intoxicated, and never sings of the Lord, Har, Har. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਇਹ ਬਿਧਿ ਖੋਜੀ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰਾ ਬਿਨੁ ਸੰਤਨ ਨਹੀ ਪਾਏ ॥

इह बिधि खोजी बहु परकारा बिनु संतन नही पाए ॥

Ih bidhi khojee bahu parakaaraa binu santtan nahee paae ||

In this way, I have examined lots of methods, but without the Saints, it is not found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਤੁਮ ਦਾਤਾਰ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੰਮ੍ਰਥ ਮਾਗਨ ਕਉ ਦਾਨੁ ਆਏ ॥੩॥

तुम दातार वडे प्रभ सम्रथ मागन कउ दानु आए ॥३॥

Tum daataar vade prbh sammrth maagan kau daanu aae ||3||

You are the Great Giver, the great and almighty God; I have come to beg a gift from You. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਤਿਆਗਿਓ ਸਗਲਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤਾ ਦਾਸ ਰੇਣ ਸਰਣਾਏ ॥

तिआगिओ सगला मानु महता दास रेण सरणाए ॥

Tiaagio sagalaa maanu mahataa daas re(nn) sara(nn)aae ||

Abandoning all pride and self-importance, I have sought the Sanctuary of the dust of the feet of the Lord's slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਏਕੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੪॥੩॥

कहु नानक हरि मिलि भए एकै महा अनंद सुख पाए ॥४॥३॥

Kahu naanak hari mili bhae ekai mahaa anandd sukh paae ||4||3||

Says Nanak, meeting with the Lord, I have become one with Him; I have found supreme bliss and peace. ||4||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਕਵਨ ਥਾਨ ਧੀਰਿਓ ਹੈ ਨਾਮਾ ਕਵਨ ਬਸਤੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥

कवन थान धीरिओ है नामा कवन बसतु अहंकारा ॥

Kavan thaan dheerio hai naamaa kavan basatu ahankkaaraa ||

In what place is the Name established? Where does egotism dwell?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999

ਕਵਨ ਚਿਹਨ ਸੁਨਿ ਊਪਰਿ ਛੋਹਿਓ ਮੁਖ ਤੇ ਸੁਨਿ ਕਰਿ ਗਾਰਾ ॥੧॥

कवन चिहन सुनि ऊपरि छोहिओ मुख ते सुनि करि गारा ॥१॥

Kavan chihan suni upari chhohio mukh te suni kari gaaraa ||1||

What injury have you suffered, listening to abuse from someone else's mouth? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 999



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE