Raag Mala,
ਰਾਗ ਮਾਲਾ,
राग माला

Raag Mala (hindi punjabi english) Read online Gurbani written lyrics, ਰਾਗ ਮਾਲਾ, राग माला


Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Download Files Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas

Gurbani LangMeanings

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1429 (#60567)

ਰਾਗ ਮਾਲਾ ॥

राग माला ॥

Raag maalaa ||

Raag Maalaa:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1429 (#60568)

ਰਾਗ ਏਕ ਸੰਗਿ ਪੰਚ ਬਰੰਗਨ ॥

राग एक संगि पंच बरंगन ॥

Raag ek sanggi pancch baranggan ||

Each Raga has five wives,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1429 (#60569)

ਸੰਗਿ ਅਲਾਪਹਿ ਆਠਉ ਨੰਦਨ ॥

संगि अलापहि आठउ नंदन ॥

Sanggi alaapahi aathau nanddan ||

And eight sons, who emit distinctive notes.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1429 (#60570)

ਪ੍ਰਥਮ ਰਾਗ ਭੈਰਉ ਵੈ ਕਰਹੀ ॥

प्रथम राग भैरउ वै करही ॥

Prtham raag bhairau vai karahee ||

In the first place is Raag Bhairao.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1429 (#60571)

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥

पंच रागनी संगि उचरही ॥

Pancch raaganee sanggi ucharahee ||

It is accompanied by the voices of its five Raaginis:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60572)

ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥

प्रथम भैरवी बिलावली ॥

Prtham bhairavee bilaavalee ||

First come Bhairavee, and Bilaavalee;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60573)

ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥

पुंनिआकी गावहि बंगली ॥

Punniaakee gaavahi banggalee ||

Then the songs of Punni-aakee and Bangalee;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60574)

ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥

पुनि असलेखी की भई बारी ॥

Puni asalekhee kee bhaee baaree ||

And then Asalaykhee.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60575)

ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥

ए भैरउ की पाचउ नारी ॥

E bhairau kee paachau naaree ||

These are the five consorts of Bhairao.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60576)

ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥

पंचम हरख दिसाख सुनावहि ॥

Panccham harakh disaakh sunaavahi ||

The sounds of Pancham, Harakh and Disaakh;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60577)

ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥

बंगालम मधु माधव गावहि ॥१॥

Banggaalam madhu maadhav gaavahi ||1||

The songs of Bangaalam, Madh and Maadhav. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60578)


ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥

ललत बिलावल गावही अपुनी अपुनी भांति ॥

Lalat bilaaval gaavahee apunee apunee bhaanti ||

Lalat and Bilaaval - each gives out its own melody.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60579)

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥

असट पुत्र भैरव के गावहि गाइन पात्र ॥१॥

Asat putr bhairav ke gaavahi gaain paatr ||1||

When these eight sons of Bhairao are sung by accomplished musicians. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60580)


ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥

दुतीआ मालकउसक आलापहि ॥

Duteeaa maalakausak aalaapahi ||

In the second family is Maalakausak,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60581)

ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥

संगि रागनी पाचउ थापहि ॥

Sanggi raaganee paachau thaapahi ||

Who brings his five Raaginis:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60582)

ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥

गोंडकरी अरु देवगंधारी ॥

Gondakaree aru devaganddhaaree ||

Gondakaree and Dayv Gandhaaree,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60583)

ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥

गंधारी सीहुती उचारी ॥

Ganddhaaree seehutee uchaaree ||

The voices of Gandhaaree and Seehutee,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60584)

ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥

धनासरी ए पाचउ गाई ॥

Dhanaasaree e paachau gaaee ||

And the fifth song of Dhanaasaree.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60585)

ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥

माल राग कउसक संगि लाई ॥

Maal raag kausak sanggi laaee ||

This chain of Maalakausak brings along :

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60586)

ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥

मारू मसतअंग मेवारा ॥

Maaroo masatangg mevaaraa ||

Maaroo, Masta-ang and Mayvaaraa,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60587)

ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥

प्रबलचंड कउसक उभारा ॥

Prbalachandd kausak ubhaaraa ||

Prabal, Chandakausak,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60588)

ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥

खउखट अउ भउरानद गाए ॥

Khaukhat au bhauraanad gaae ||

Khau, Khat and Bauraanad singing.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60589)

ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥

असट मालकउसक संगि लाए ॥१॥

Asat maalakausak sanggi laae ||1||

These are the eight sons of Maalakausak. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60590)


ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥

पुनि आइअउ हिंडोलु पंच नारि संगि असट सुत ॥

Puni aaiau hinddolu pancch naari sanggi asat sut ||

Then comes Hindol with his five wives and eight sons;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60591)

ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥

उठहि तान कलोल गाइन तार मिलावही ॥१॥

Uthahi taan kalol gaain taar milaavahee ||1||

It rises in waves when the sweet-voiced chorus sings. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60592)


ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥

तेलंगी देवकरी आई ॥

Telanggee devakaree aaee ||

There come Taylangee and Darvakaree;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60593)

ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥

बसंती संदूर सुहाई ॥

Basanttee sanddoor suhaaee ||

Basantee and Sandoor follow;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60594)

ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥

सरस अहीरी लै भारजा ॥

Saras aheeree lai bhaarajaa ||

Then Aheeree, the finest of women.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60595)

ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥

संगि लाई पांचउ आरजा ॥

Sanggi laaee paanchau aarajaa ||

These five wives come together.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60596)

ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥

सुरमानंद भासकर आए ॥

Suramaanandd bhaasakar aae ||

The sons: Surmaanand and Bhaaskar come,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60597)

ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥

चंद्रबि्मब मंगलन सुहाए ॥

Chanddrbimbb manggalan suhaae ||

Chandrabinb and Mangalan follow.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60598)

ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥

सरसबान अउ आहि बिनोदा ॥

Sarasabaan au aahi binodaa ||

Sarasbaan and Binodaa then come,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60599)

ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥

गावहि सरस बसंत कमोदा ॥

Gaavahi saras basantt kamodaa ||

And the thrilling songs of Basant and Kamodaa.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60600)

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥

असट पुत्र मै कहे सवारी ॥

Asat putr mai kahe savaaree ||

These are the eight sons I have listed.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60601)

ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥

पुनि आई दीपक की बारी ॥१॥

Puni aaee deepak kee baaree ||1||

Then comes the turn of Deepak. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60602)


ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥

कछेली पटमंजरी टोडी कही अलापि ॥

Kachhelee patamanjjaree todee kahee alaapi ||

Kachhaylee, Patamanjaree and Todee are sung;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60603)

ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥

कामोदी अउ गूजरी संगि दीपक के थापि ॥१॥

Kaamodee au goojaree sanggi deepak ke thaapi ||1||

Kaamodee and Goojaree accompany Deepak. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60604)


ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥

कालंका कुंतल अउ रामा ॥

Kaalankkaa kunttal au raamaa ||

Kaalankaa, Kuntal and Raamaa,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60605)

ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥

कमलकुसम च्मपक के नामा ॥

Kamalakusam champpak ke naamaa ||

Kamalakusam and Champak are their names;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60606)

ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲੵਾਨਾ ॥

गउरा अउ कानरा कल्याना ॥

Gauraa au kaanaraa kalyaanaa ||

Gauraa, Kaanaraa and Kaylaanaa;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60607)

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥

असट पुत्र दीपक के जाना ॥१॥

Asat putr deepak ke jaanaa ||1||

These are the eight sons of Deepak. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60608)


ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥

सभ मिलि सिरीराग वै गावहि ॥

Sabh mili sireeraag vai gaavahi ||

All join together and sing Siree Raag,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60609)

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥

पांचउ संगि बरंगन लावहि ॥

Paanchau sanggi baranggan laavahi ||

Which is accompanied by its five wives.:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60610)

ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥

बैरारी करनाटी धरी ॥

Bairaaree karanaatee dharee ||

Bairaaree and Karnaatee,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60611)

ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥

गवरी गावहि आसावरी ॥

Gavaree gaavahi aasaavaree ||

The songs of Gawree and Aasaavaree;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60612)

ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥

तिह पाछै सिंधवी अलापी ॥

Tih paachhai sinddhavee alaapee ||

Then follows Sindhavee.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60613)

ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥

सिरीराग सिउ पांचउ थापी ॥१॥

Sireeraag siu paanchau thaapee ||1||

These are the five wives of Siree Raag. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60614)


ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥

सालू सारग सागरा अउर गोंड ग्मभीर ॥

Saaloo saarag saagaraa aur gond gambbheer ||

Saaloo, Saarang, Saagaraa, Gond and Gambheer

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60615)

ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥

असट पुत्र स्रीराग के गुंड कु्मभ हमीर ॥१॥

Asat putr sreeraag ke gundd kumbbh hameer ||1||

The eight sons of Siree Raag include Gund, Kumb and Hameer. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60616)


ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥

खसटम मेघ राग वै गावहि ॥

Khasatam megh raag vai gaavahi ||

In the sixth place, Maygh Raag is sung,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60617)

ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥

पांचउ संगि बरंगन लावहि ॥

Paanchau sanggi baranggan laavahi ||

With its five wives in accompaniment:

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60618)

ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥

सोरठि गोंड मलारी धुनी ॥

Sorathi gond malaaree dhunee ||

Sorat'h, Gond, and the melody of Malaaree;

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60619)

ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥

पुनि गावहि आसा गुन गुनी ॥

Puni gaavahi aasaa gun gunee ||

Then the harmonies of Aasaa are sung.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60620)

ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥

ऊचै सुरि सूहउ पुनि कीनी ॥

Uchai suri soohau puni keenee ||

And finally comes the high tone Soohau.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60621)

ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥

मेघ राग सिउ पांचउ चीनी ॥१॥

Megh raag siu paanchau cheenee ||1||

These are the five with Maygh Raag. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60622)


ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥

बैराधर गजधर केदारा ॥

Bairaadhar gajadhar kedaaraa ||

Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60623)

ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥

जबलीधर नट अउ जलधारा ॥

Jabaleedhar nat au jaladhaaraa ||

Jabaleedhar, Nat and Jaladhaaraa.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60624)

ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥

पुनि गावहि संकर अउ सिआमा ॥

Puni gaavahi sankkar au siaamaa ||

Then come the songs of Shankar and Shi-aamaa.

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60625)

ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥

मेघ राग पुत्रन के नामा ॥१॥

Megh raag putrn ke naamaa ||1||

These are the names of the sons of Maygh Raag. ||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60626)


ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥

खसट राग उनि गाए संगि रागनी तीस ॥

Khasat raag uni gaae sanggi raaganee tees ||

So all together, they sing the six Raagas and the thirty Raaginis,

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60627)

ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥

सभै पुत्र रागंन के अठारह दस बीस ॥१॥१॥

Sabhai putr raagann ke athaarah das bees ||1||1||

And all the forty-eight sons of the Raagas. ||1||1||

/ / Raag Mala / Guru Granth Sahib ji - Ang 1430 (#60628)



Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Download Files Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas