Pt 14, Raag Gauri Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਗਉੜੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग गउड़ी - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਪੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੪॥

नानक ब्रहम गिआनी जपै सगल संसारु ॥४॥

Naanak brham giaanee japai sagal sanssaaru ||4||

O Nanak, through the God-conscious being, the whole world meditates on God. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273


ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਏਕੈ ਰੰਗ ॥

ब्रहम गिआनी कै एकै रंग ॥

Brham giaanee kai ekai rangg ||

The God-conscious being loves the One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗ ॥

ब्रहम गिआनी कै बसै प्रभु संग ॥

Brham giaanee kai basai prbhu sangg ||

The God-conscious being dwells with God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी कै नामु आधारु ॥

Brham giaanee kai naamu aadhaaru ||

The God-conscious being takes the Naam as his Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी कै नामु परवारु ॥

Brham giaanee kai naamu paravaaru ||

The God-conscious being has the Naam as his Family.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਸਦ ਜਾਗਤ ॥

ब्रहम गिआनी सदा सद जागत ॥

Brham giaanee sadaa sad jaagat ||

The God-conscious being is awake and aware, forever and ever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਆਗਤ ॥

ब्रहम गिआनी अह्मबुधि तिआगत ॥

Brham giaanee ahambbudhi tiaagat ||

The God-conscious being renounces his proud ego.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥

ब्रहम गिआनी कै मनि परमानंद ॥

Brham giaanee kai mani paramaanandd ||

In the mind of the God-conscious being, there is supreme bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥

ब्रहम गिआनी कै घरि सदा अनंद ॥

Brham giaanee kai ghari sadaa anandd ||

In the home of the God-conscious being, there is everlasting bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਨਿਵਾਸ ॥

ब्रहम गिआनी सुख सहज निवास ॥

Brham giaanee sukh sahaj nivaas ||

The God-conscious being dwells in peaceful ease.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥੫॥

नानक ब्रहम गिआनी का नही बिनास ॥५॥

Naanak brham giaanee kaa nahee binaas ||5||

O Nanak, the God-conscious being shall never perish. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273


ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी ब्रहम का बेता ॥

Brham giaanee brham kaa betaa ||

The God-conscious being knows God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਸੰਗਿ ਹੇਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी एक संगि हेता ॥

Brham giaanee ek sanggi hetaa ||

The God-conscious being is in love with the One alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ॥

ब्रहम गिआनी कै होइ अचिंत ॥

Brham giaanee kai hoi achintt ||

The God-conscious being is carefree.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥

ब्रहम गिआनी का निरमल मंत ॥

Brham giaanee kaa niramal mantt ||

Pure are the Teachings of the God-conscious being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਕਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥

ब्रहम गिआनी जिसु करै प्रभु आपि ॥

Brham giaanee jisu karai prbhu aapi ||

The God-conscious being is made so by God Himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪ ॥

ब्रहम गिआनी का बड परताप ॥

Brham giaanee kaa bad parataap ||

The God-conscious being is gloriously great.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਦਰਸੁ ਬਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥

ब्रहम गिआनी का दरसु बडभागी पाईऐ ॥

Brham giaanee kaa darasu badabhaagee paaeeai ||

The Darshan, the Blessed Vision of the God-conscious being, is obtained by great good fortune.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥

ब्रहम गिआनी कउ बलि बलि जाईऐ ॥

Brham giaanee kau bali bali jaaeeai ||

To the God-conscious being, I make my life a sacrifice.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਮਹੇਸੁਰ ॥

ब्रहम गिआनी कउ खोजहि महेसुर ॥

Brham giaanee kau khojahi mahesur ||

The God-conscious being is sought by the great god Shiva.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ॥੬॥

नानक ब्रहम गिआनी आपि परमेसुर ॥६॥

Naanak brham giaanee aapi paramesur ||6||

O Nanak, the God-conscious being is Himself the Supreme Lord God. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273


ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥

ब्रहम गिआनी की कीमति नाहि ॥

Brham giaanee kee keemati naahi ||

The God-conscious being cannot be appraised.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਸਗਲ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

ब्रहम गिआनी कै सगल मन माहि ॥

Brham giaanee kai sagal man maahi ||

The God-conscious being has all within his mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਉਨ ਜਾਨੈ ਭੇਦੁ ॥

ब्रहम गिआनी का कउन जानै भेदु ॥

Brham giaanee kaa kaun jaanai bhedu ||

Who can know the mystery of the God-conscious being?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥

ब्रहम गिआनी कउ सदा अदेसु ॥

Brham giaanee kau sadaa adesu ||

Forever bow to the God-conscious being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਥਿਆ ਨ ਜਾਇ ਅਧਾਖੵਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी का कथिआ न जाइ अधाख्यरु ॥

Brham giaanee kaa kathiaa na jaai adhaakhyru ||

The God-conscious being cannot be described in words.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी सरब का ठाकुरु ॥

Brham giaanee sarab kaa thaakuru ||

The God-conscious being is the Lord and Master of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਉਨੁ ਬਖਾਨੈ ॥

ब्रहम गिआनी की मिति कउनु बखानै ॥

Brham giaanee kee miti kaunu bakhaanai ||

Who can describe the limits of the God-conscious being?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਾਨੈ ॥

ब्रहम गिआनी की गति ब्रहम गिआनी जानै ॥

Brham giaanee kee gati brham giaanee jaanai ||

Only the God-conscious being can know the state of the God-conscious being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी का अंतु न पारु ॥

Brham giaanee kaa anttu na paaru ||

The God-conscious being has no end or limitation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥

नानक ब्रहम गिआनी कउ सदा नमसकारु ॥७॥

Naanak brham giaanee kau sadaa namasakaaru ||7||

O Nanak, to the God-conscious being, bow forever in reverence. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273


ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਕਰਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी सभ स्रिसटि का करता ॥

Brham giaanee sabh srisati kaa karataa ||

The God-conscious being is the Creator of all the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी सद जीवै नही मरता ॥

Brham giaanee sad jeevai nahee marataa ||

The God-conscious being lives forever, and does not die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी मुकति जुगति जीअ का दाता ॥

Brham giaanee mukati jugati jeea kaa daataa ||

The God-conscious being is the Giver of the way of liberation of the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥

ब्रहम गिआनी पूरन पुरखु बिधाता ॥

Brham giaanee pooran purakhu bidhaataa ||

The God-conscious being is the Perfect Supreme Being, who orchestrates all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਨਾਥ ਕਾ ਨਾਥੁ ॥

ब्रहम गिआनी अनाथ का नाथु ॥

Brham giaanee anaath kaa naathu ||

The God-conscious being is the helper of the helpless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਾਥੁ ॥

ब्रहम गिआनी का सभ ऊपरि हाथु ॥

Brham giaanee kaa sabh upari haathu ||

The God-conscious being extends his hand to all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਗਲ ਅਕਾਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी का सगल अकारु ॥

Brham giaanee kaa sagal akaaru ||

The God-conscious being owns the entire creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥

ब्रहम गिआनी आपि निरंकारु ॥

Brham giaanee aapi nirankkaaru ||

The God-conscious being is himself the Formless Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬਨੀ ॥

ब्रहम गिआनी की सोभा ब्रहम गिआनी बनी ॥

Brham giaanee kee sobhaa brham giaanee banee ||

The glory of the God-conscious being belongs to the God-conscious being alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਧਨੀ ॥੮॥੮॥

नानक ब्रहम गिआनी सरब का धनी ॥८॥८॥

Naanak brham giaanee sarab kaa dhanee ||8||8||

O Nanak, the God-conscious being is the Lord of all. ||8||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਉਰਿ ਧਾਰੈ ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ॥

उरि धारै जो अंतरि नामु ॥

Uri dhaarai jo anttari naamu ||

One who enshrines the Naam within the heart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਰਬ ਮੈ ਪੇਖੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥

सरब मै पेखै भगवानु ॥

Sarab mai pekhai bhagavaanu ||

Who sees the Lord God in all,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਠਾਕੁਰ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥

निमख निमख ठाकुर नमसकारै ॥

Nimakh nimakh thaakur namasakaarai ||

Who, each and every moment, bows in reverence to the Lord Master

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਅਪਰਸੁ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੧॥

नानक ओहु अपरसु सगल निसतारै ॥१॥

Naanak ohu aparasu sagal nisataarai ||1||

- O Nanak, such a one is the true 'touch-nothing Saint', who emancipates everyone. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਅਸਟਪਦੀ ॥

असटपदी ॥

Asatapadee ||

Ashtapadee:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਿਥਿਆ ਨਾਹੀ ਰਸਨਾ ਪਰਸ ॥

मिथिआ नाही रसना परस ॥

Mithiaa naahee rasanaa paras ||

One whose tongue does not touch falsehood;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਦਰਸ ॥

मन महि प्रीति निरंजन दरस ॥

Man mahi preeti niranjjan daras ||

Whose mind is filled with love for the Blessed Vision of the Pure Lord,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰੂਪੁ ਨ ਪੇਖੈ ਨੇਤ੍ਰ ॥

पर त्रिअ रूपु न पेखै नेत्र ॥

Par tria roopu na pekhai netr ||

Whose eyes do not gaze upon the beauty of others' wives,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਾਧ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥

साध की टहल संतसंगि हेत ॥

Saadh kee tahal santtasanggi het ||

who serves the Holy and loves the congregation of saints,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਰਨ ਨ ਸੁਨੈ ਕਾਹੂ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ॥

करन न सुनै काहू की निंदा ॥

Karan na sunai kaahoo kee ninddaa ||

Whose ears do not listen to slander against anyone,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਭ ਤੇ ਜਾਨੈ ਆਪਸ ਕਉ ਮੰਦਾ ॥

सभ ते जानै आपस कउ मंदा ॥

Sabh te jaanai aapas kau manddaa ||

Who deems himself to be the worst of all,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਿਖਿਆ ਪਰਹਰੈ ॥

गुर प्रसादि बिखिआ परहरै ॥

Gur prsaadi bikhiaa paraharai ||

Who, by Guru's Grace, renounces corruption,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਨ ਕੀ ਬਾਸਨਾ ਮਨ ਤੇ ਟਰੈ ॥

मन की बासना मन ते टरै ॥

Man kee baasanaa man te tarai ||

Who banishes the mind's evil desires from his mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਇੰਦ੍ਰੀ ਜਿਤ ਪੰਚ ਦੋਖ ਤੇ ਰਹਤ ॥

इंद्री जित पंच दोख ते रहत ॥

Ianddree jit pancch dokh te rahat ||

Who conquers his sexual instincts and is free of the five sinful passions

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਐਸਾ ਅਪਰਸ ॥੧॥

नानक कोटि मधे को ऐसा अपरस ॥१॥

Naanak koti madhe ko aisaa aparas ||1||

- O Nanak, among millions, there is scarcely one such 'touch-nothing Saint'. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਬੈਸਨੋ ਸੋ ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥

बैसनो सो जिसु ऊपरि सुप्रसंन ॥

Baisano so jisu upari suprsann ||

The true Vaishnaav, the devotee of Vishnu, is the one with whom God is thoroughly pleased.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਬਿਸਨ ਕੀ ਮਾਇਆ ਤੇ ਹੋਇ ਭਿੰਨ ॥

बिसन की माइआ ते होइ भिंन ॥

Bisan kee maaiaa te hoi bhinn ||

He dwells apart from Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਰਮ ਕਰਤ ਹੋਵੈ ਨਿਹਕਰਮ ॥

करम करत होवै निहकरम ॥

Karam karat hovai nihakaram ||

Performing good deeds, he does not seek rewards.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਤਿਸੁ ਬੈਸਨੋ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਧਰਮ ॥

तिसु बैसनो का निरमल धरम ॥

Tisu baisano kaa niramal dharam ||

Spotlessly pure is the religion of such a Vaishnaav;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਾਹੂ ਫਲ ਕੀ ਇਛਾ ਨਹੀ ਬਾਛੈ ॥

काहू फल की इछा नही बाछै ॥

Kaahoo phal kee ichhaa nahee baachhai ||

He has no desire for the fruits of his labors.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕੇਵਲ ਭਗਤਿ ਕੀਰਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਚੈ ॥

केवल भगति कीरतन संगि राचै ॥

Keval bhagati keeratan sanggi raachai ||

He is absorbed in devotional worship and the singing of Kirtan, the songs of the Lord's Glory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਸਿਮਰਨ ਗੋਪਾਲ ॥

मन तन अंतरि सिमरन गोपाल ॥

Man tan anttari simaran gopaal ||

Within his mind and body, he meditates in remembrance on the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥

सभ ऊपरि होवत किरपाल ॥

Sabh upari hovat kirapaal ||

He is kind to all creatures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਆਪਿ ਦ੍ਰਿੜੈ ਅਵਰਹ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥

आपि द्रिड़ै अवरह नामु जपावै ॥

Aapi dri(rr)ai avarah naamu japaavai ||

He holds fast to the Naam, and inspires others to chant it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਬੈਸਨੋ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੨॥

नानक ओहु बैसनो परम गति पावै ॥२॥

Naanak ohu baisano param gati paavai ||2||

O Nanak, such a Vaishnaav obtains the supreme status. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਭਗਤਿ ਕਾ ਰੰਗੁ ॥

भगउती भगवंत भगति का रंगु ॥

Bhagautee bhagavantt bhagati kaa ranggu ||

The true Bhagaautee, the devotee of Adi Shakti, loves the devotional worship of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਗਲ ਤਿਆਗੈ ਦੁਸਟ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥

सगल तिआगै दुसट का संगु ॥

Sagal tiaagai dusat kaa sanggu ||

He forsakes the company of all wicked people.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਨ ਤੇ ਬਿਨਸੈ ਸਗਲਾ ਭਰਮੁ ॥

मन ते बिनसै सगला भरमु ॥

Man te binasai sagalaa bharamu ||

All doubts are removed from his mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਰਿ ਪੂਜੈ ਸਗਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥

करि पूजै सगल पारब्रहमु ॥

Kari poojai sagal paarabrhamu ||

He performs devotional service to the Supreme Lord God in all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਪਾ ਮਲੁ ਖੋਵੈ ॥

साधसंगि पापा मलु खोवै ॥

Saadhasanggi paapaa malu khovai ||

In the Company of the Holy, the filth of sin is washed away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਤਿਸੁ ਭਗਉਤੀ ਕੀ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਵੈ ॥

तिसु भगउती की मति ऊतम होवै ॥

Tisu bhagautee kee mati utam hovai ||

The wisdom of such a Bhagaautee becomes supreme.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਭਗਵੰਤ ਕੀ ਟਹਲ ਕਰੈ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥

भगवंत की टहल करै नित नीति ॥

Bhagavantt kee tahal karai nit neeti ||

He constantly performs the service of the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੈ ਬਿਸਨ ਪਰੀਤਿ ॥

मनु तनु अरपै बिसन परीति ॥

Manu tanu arapai bisan pareeti ||

He dedicates his mind and body to the Love of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥

हरि के चरन हिरदै बसावै ॥

Hari ke charan hiradai basaavai ||

The Lotus Feet of the Lord abide in his heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਭਗਉਤੀ ਭਗਵੰਤ ਕਉ ਪਾਵੈ ॥੩॥

नानक ऐसा भगउती भगवंत कउ पावै ॥३॥

Naanak aisaa bhagautee bhagavantt kau paavai ||3||

O Nanak, such a Bhagaautee attains the Lord God. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋ ਮਨੁ ਪਰਬੋਧੈ ॥

सो पंडितु जो मनु परबोधै ॥

So pandditu jo manu parabodhai ||

He is a true Pandit, a religious scholar, who instructs his own mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਤਮ ਮਹਿ ਸੋਧੈ ॥

राम नामु आतम महि सोधै ॥

Raam naamu aatam mahi sodhai ||

He searches for the Lord's Name within his own soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਾਰੁ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ॥

राम नाम सारु रसु पीवै ॥

Raam naam saaru rasu peevai ||

He drinks in the Exquisite Nectar of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿ ਜਗੁ ਜੀਵੈ ॥

उसु पंडित कै उपदेसि जगु जीवै ॥

Usu panddit kai upadesi jagu jeevai ||

By that Pandit's teachings, the world lives.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਹਿਰਦੈ ਬਸਾਵੈ ॥

हरि की कथा हिरदै बसावै ॥

Hari kee kathaa hiradai basaavai ||

He implants the Sermon of the Lord in his heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥

सो पंडितु फिरि जोनि न आवै ॥

So pandditu phiri joni na aavai ||

Such a Pandit is not cast into the womb of reincarnation again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੂਝੈ ਮੂਲ ॥

बेद पुरान सिम्रिति बूझै मूल ॥

Bed puraan simriti boojhai mool ||

He understands the fundamental essence of the Vedas, the Puraanas and the Simritees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸੂਖਮ ਮਹਿ ਜਾਨੈ ਅਸਥੂਲੁ ॥

सूखम महि जानै असथूलु ॥

Sookham mahi jaanai asathoolu ||

In the unmanifest, he sees the manifest world to exist.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਕਉ ਦੇ ਉਪਦੇਸੁ ॥

चहु वरना कउ दे उपदेसु ॥

Chahu varanaa kau de upadesu ||

He gives instruction to people of all castes and social classes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਉਸੁ ਪੰਡਿਤ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥੪॥

नानक उसु पंडित कउ सदा अदेसु ॥४॥

Naanak usu panddit kau sadaa adesu ||4||

O Nanak, to such a Pandit, I bow in salutation forever. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਰਬ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ॥

बीज मंत्रु सरब को गिआनु ॥

Beej manttru sarab ko giaanu ||

The Beej Mantra, the Seed Mantra, is spiritual wisdom for everyone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਮਹਿ ਜਪੈ ਕੋਊ ਨਾਮੁ ॥

चहु वरना महि जपै कोऊ नामु ॥

Chahu varanaa mahi japai kou naamu ||

Anyone, from any class, may chant the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥

जो जो जपै तिस की गति होइ ॥

Jo jo japai tis kee gati hoi ||

Whoever chants it, is emancipated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

साधसंगि पावै जनु कोइ ॥

Saadhasanggi paavai janu koi ||

And yet, rare are those who attain it, in the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅੰਤਰਿ ਉਰ ਧਾਰੈ ॥

करि किरपा अंतरि उर धारै ॥

Kari kirapaa anttari ur dhaarai ||

By His Grace, He enshrines it within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਪਸੁ ਪ੍ਰੇਤ ਮੁਘਦ ਪਾਥਰ ਕਉ ਤਾਰੈ ॥

पसु प्रेत मुघद पाथर कउ तारै ॥

Pasu pret mughad paathar kau taarai ||

Even beasts, ghosts and the stone-hearted are saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ ॥

सरब रोग का अउखदु नामु ॥

Sarab rog kaa aukhadu naamu ||

The Naam is the panacea, the remedy to cure all ills.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਲਿਆਣ ਰੂਪ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥

कलिआण रूप मंगल गुण गाम ॥

Kaliaa(nn) roop manggal gu(nn) gaam ||

Singing the Glory of God is the embodiment of bliss and emancipation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਕਾਹੂ ਜੁਗਤਿ ਕਿਤੈ ਨ ਪਾਈਐ ਧਰਮਿ ॥

काहू जुगति कितै न पाईऐ धरमि ॥

Kaahoo jugati kitai na paaeeai dharami ||

It cannot be obtained by any religious rituals.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਮਿਲੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ॥੫॥

नानक तिसु मिलै जिसु लिखिआ धुरि करमि ॥५॥

Naanak tisu milai jisu likhiaa dhuri karami ||5||

O Nanak, he alone obtains it, whose karma is so pre-ordained. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274


ਜਿਸ ਕੈ ਮਨਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਿਵਾਸੁ ॥

जिस कै मनि पारब्रहम का निवासु ॥

Jis kai mani paarabrham kaa nivaasu ||

One whose mind is a home for the Supreme Lord God

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 274

ਤਿਸ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥

तिस का नामु सति रामदासु ॥

Tis kaa naamu sati raamadaasu ||

- his name is truly Ram Das, the Lord's servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਤਿਸੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥

आतम रामु तिसु नदरी आइआ ॥

Aatam raamu tisu nadaree aaiaa ||

He comes to have the Vision of the Lord, the Supreme Soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਦਾਸ ਦਸੰਤਣ ਭਾਇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥

दास दसंतण भाइ तिनि पाइआ ॥

Daas dasantta(nn) bhaai tini paaiaa ||

Deeming himself to be the slave of the Lord's slaves, he obtains it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥

सदा निकटि निकटि हरि जानु ॥

Sadaa nikati nikati hari jaanu ||

He knows the Lord to be Ever-present, close at hand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸੋ ਦਾਸੁ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥

सो दासु दरगह परवानु ॥

So daasu daragah paravaanu ||

Such a servant is honored in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥

अपुने दास कउ आपि किरपा करै ॥

Apune daas kau aapi kirapaa karai ||

To His servant, He Himself shows His Mercy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤਿਸੁ ਦਾਸ ਕਉ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਰੈ ॥

तिसु दास कउ सभ सोझी परै ॥

Tisu daas kau sabh sojhee parai ||

Such a servant understands everything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸਗਲ ਸੰਗਿ ਆਤਮ ਉਦਾਸੁ ॥

सगल संगि आतम उदासु ॥

Sagal sanggi aatam udaasu ||

Amidst all, his soul is unattached.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਐਸੀ ਜੁਗਤਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੬॥

ऐसी जुगति नानक रामदासु ॥६॥

Aisee jugati naanak raamadaasu ||6||

Such is the way, O Nanak, of the Lord's servant. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਆਤਮ ਹਿਤਾਵੈ ॥

प्रभ की आगिआ आतम हितावै ॥

Prbh kee aagiaa aatam hitaavai ||

One who, in his soul, loves the Will of God,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋਊ ਕਹਾਵੈ ॥

जीवन मुकति सोऊ कहावै ॥

Jeevan mukati sou kahaavai ||

Is said to be Jivan Mukta - liberated while yet alive.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤੈਸਾ ਹਰਖੁ ਤੈਸਾ ਉਸੁ ਸੋਗੁ ॥

तैसा हरखु तैसा उसु सोगु ॥

Taisaa harakhu taisaa usu sogu ||

As is joy, so is sorrow to him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਤਹ ਨਹੀ ਬਿਓਗੁ ॥

सदा अनंदु तह नही बिओगु ॥

Sadaa ananddu tah nahee biogu ||

He is in eternal bliss, and is not separated from God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤੈਸਾ ਸੁਵਰਨੁ ਤੈਸੀ ਉਸੁ ਮਾਟੀ ॥

तैसा सुवरनु तैसी उसु माटी ॥

Taisaa suvaranu taisee usu maatee ||

As is gold, so is dust to him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤੈਸਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੈਸੀ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥

तैसा अम्रितु तैसी बिखु खाटी ॥

Taisaa ammmritu taisee bikhu khaatee ||

As is ambrosial nectar, so is bitter poison to him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤੈਸਾ ਮਾਨੁ ਤੈਸਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

तैसा मानु तैसा अभिमानु ॥

Taisaa maanu taisaa abhimaanu ||

As is honor, so is dishonor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਤੈਸਾ ਰੰਕੁ ਤੈਸਾ ਰਾਜਾਨੁ ॥

तैसा रंकु तैसा राजानु ॥

Taisaa rankku taisaa raajaanu ||

As is the beggar, so is the king.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਜੋ ਵਰਤਾਏ ਸਾਈ ਜੁਗਤਿ ॥

जो वरताए साई जुगति ॥

Jo varataae saaee jugati ||

Whatever God ordains, that is his way.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਨਾਨਕ ਓਹੁ ਪੁਰਖੁ ਕਹੀਐ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ॥੭॥

नानक ओहु पुरखु कहीऐ जीवन मुकति ॥७॥

Naanak ohu purakhu kaheeai jeevan mukati ||7||

O Nanak, that being is known as Jivan Mukta. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਗਲੇ ਠਾਉ ॥

पारब्रहम के सगले ठाउ ॥

Paarabrham ke sagale thaau ||

All places belong to the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸਾ ਤਿਨ ਨਾਉ ॥

जितु जितु घरि राखै तैसा तिन नाउ ॥

Jitu jitu ghari raakhai taisaa tin naau ||

According to the homes in which they are placed, so are His creatures named.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਆਪੇ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਜੋਗੁ ॥

आपे करन करावन जोगु ॥

Aape karan karaavan jogu ||

He Himself is the Doer, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਹੋਗੁ ॥

प्रभ भावै सोई फुनि होगु ॥

Prbh bhaavai soee phuni hogu ||

Whatever pleases God, ultimately comes to pass.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਪਸਰਿਓ ਆਪਿ ਹੋਇ ਅਨਤ ਤਰੰਗ ॥

पसरिओ आपि होइ अनत तरंग ॥

Pasario aapi hoi anat tarangg ||

He Himself is All-pervading, in endless waves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਰੰਗ ॥

लखे न जाहि पारब्रहम के रंग ॥

Lakhe na jaahi paarabrham ke rangg ||

The playful sport of the Supreme Lord God cannot be known.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਜੈਸੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ਤੈਸਾ ਪਰਗਾਸ ॥

जैसी मति देइ तैसा परगास ॥

Jaisee mati dei taisaa paragaas ||

As the understanding is given, so is one enlightened.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਤਾ ਅਬਿਨਾਸ ॥

पारब्रहमु करता अबिनास ॥

Paarabrhamu karataa abinaas ||

The Supreme Lord God, the Creator, is eternal and everlasting.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥

सदा सदा सदा दइआल ॥

Sadaa sadaa sadaa daiaal ||

Forever, forever and ever, He is merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੮॥੯॥

सिमरि सिमरि नानक भए निहाल ॥८॥९॥

Simari simari naanak bhae nihaal ||8||9||

Remembering Him, remembering Him in meditation, O Nanak, one is blessed with ecstasy. ||8||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਅਨੇਕ ਜਨ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥

उसतति करहि अनेक जन अंतु न पारावार ॥

Usatati karahi anek jan anttu na paaraavaar ||

Many people praise the Lord. He has no end or limitation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਨਾਨਕ ਰਚਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਚੀ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥

नानक रचना प्रभि रची बहु बिधि अनिक प्रकार ॥१॥

Naanak rachanaa prbhi rachee bahu bidhi anik prkaar ||1||

O Nanak, God created the creation, with its many ways and various species. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਅਸਟਪਦੀ ॥

असटपदी ॥

Asatapadee ||

Ashtapadee:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਪੂਜਾਰੀ ॥

कई कोटि होए पूजारी ॥

Kaee koti hoe poojaaree ||

Many millions are His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥

कई कोटि आचार बिउहारी ॥

Kaee koti aachaar biuhaaree ||

Many millions perform religious rituals and worldly duties.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥

कई कोटि भए तीरथ वासी ॥

Kaee koti bhae teerath vaasee ||

Many millions become dwellers at sacred shrines of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਨ ਭ੍ਰਮਹਿ ਉਦਾਸੀ ॥

कई कोटि बन भ्रमहि उदासी ॥

Kaee koti ban bhrmahi udaasee ||

Many millions wander as renunciates in the wilderness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਕੇ ਸ੍ਰੋਤੇ ॥

कई कोटि बेद के स्रोते ॥

Kaee koti bed ke srote ||

Many millions listen to the Vedas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਪੀਸੁਰ ਹੋਤੇ ॥

कई कोटि तपीसुर होते ॥

Kaee koti tapeesur hote ||

Many millions become austere penitents.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਤਮ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰਹਿ ॥

कई कोटि आतम धिआनु धारहि ॥

Kaee koti aatam dhiaanu dhaarahi ||

Many millions enshrine meditation within their souls.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਬਿ ਕਾਬਿ ਬੀਚਾਰਹਿ ॥

कई कोटि कबि काबि बीचारहि ॥

Kaee koti kabi kaabi beechaarahi ||

Many millions of poets contemplate Him through poetry.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਵਤਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਹਿ ॥

कई कोटि नवतन नाम धिआवहि ॥

Kaee koti navatan naam dhiaavahi ||

Many millions meditate on His eternally new Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥੧॥

नानक करते का अंतु न पावहि ॥१॥

Naanak karate kaa anttu na paavahi ||1||

O Nanak, none can find the limits of the Creator. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥

कई कोटि भए अभिमानी ॥

Kaee koti bhae abhimaanee ||

Many millions become self-centered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ॥

कई कोटि अंध अगिआनी ॥

Kaee koti anddh agiaanee ||

Many millions are blinded by ignorance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਿਰਪਨ ਕਠੋਰ ॥

कई कोटि किरपन कठोर ॥

Kaee koti kirapan kathor ||

Many millions are stone-hearted misers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਭਿਗ ਆਤਮ ਨਿਕੋਰ ॥

कई कोटि अभिग आतम निकोर ॥

Kaee koti abhig aatam nikor ||

Many millions are heartless, with dry, withered souls.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥

कई कोटि पर दरब कउ हिरहि ॥

Kaee koti par darab kau hirahi ||

Many millions steal the wealth of others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰ ਦੂਖਨਾ ਕਰਹਿ ॥

कई कोटि पर दूखना करहि ॥

Kaee koti par dookhanaa karahi ||

Many millions slander others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਸ੍ਰਮ ਮਾਹਿ ॥

कई कोटि माइआ स्रम माहि ॥

Kaee koti maaiaa srm maahi ||

Many millions struggle in Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਰਦੇਸ ਭ੍ਰਮਾਹਿ ॥

कई कोटि परदेस भ्रमाहि ॥

Kaee koti parades bhrmaahi ||

Many millions wander in foreign lands.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥

जितु जितु लावहु तितु तितु लगना ॥

Jitu jitu laavahu titu titu laganaa ||

Whatever God attaches them to - with that they are engaged.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀ ਜਾਨੈ ਕਰਤਾ ਰਚਨਾ ॥੨॥

नानक करते की जानै करता रचना ॥२॥

Naanak karate kee jaanai karataa rachanaa ||2||

O Nanak, the Creator alone knows the workings of His creation. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275


ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਿਧ ਜਤੀ ਜੋਗੀ ॥

कई कोटि सिध जती जोगी ॥

Kaee koti sidh jatee jogee ||

Many millions are Siddhas, celibates and Yogis.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜੇ ਰਸ ਭੋਗੀ ॥

कई कोटि राजे रस भोगी ॥

Kaee koti raaje ras bhogee ||

Many millions are kings, enjoying worldly pleasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਉਪਾਏ ॥

कई कोटि पंखी सरप उपाए ॥

Kaee koti pankkhee sarap upaae ||

Many millions of birds and snakes have been created.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਥਰ ਬਿਰਖ ਨਿਪਜਾਏ ॥

कई कोटि पाथर बिरख निपजाए ॥

Kaee koti paathar birakh nipajaae ||

Many millions of stones and trees have been produced.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ॥

कई कोटि पवण पाणी बैसंतर ॥

Kaee koti pava(nn) paa(nn)ee baisanttar ||

Many millions are the winds, waters and fires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਸ ਭੂ ਮੰਡਲ ॥

कई कोटि देस भू मंडल ॥

Kaee koti des bhoo manddal ||

Many millions are the countries and realms of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਸਸੀਅਰ ਸੂਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ॥

कई कोटि ससीअर सूर नख्यत्र ॥

Kaee koti saseear soor nakhytr ||

Many millions are the moons, suns and stars.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 275

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਇੰਦ੍ਰ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰ ॥

कई कोटि देव दानव इंद्र सिरि छत्र ॥

Kaee koti dev daanav ianddr siri chhatr ||

Many millions are the demi-gods, demons and Indras, under their regal canopies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਅਪਨੈ ਸੂਤਿ ਧਾਰੈ ॥

सगल समग्री अपनै सूति धारै ॥

Sagal samagree apanai sooti dhaarai ||

He has strung the entire creation upon His thread.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਤਿਸੁ ਨਿਸਤਾਰੈ ॥੩॥

नानक जिसु जिसु भावै तिसु तिसु निसतारै ॥३॥

Naanak jisu jisu bhaavai tisu tisu nisataarai ||3||

O Nanak, He emancipates those with whom He is pleased. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਕਈ ਕੋਟਿ ਰਾਜਸ ਤਾਮਸ ਸਾਤਕ ॥

कई कोटि राजस तामस सातक ॥

Kaee koti raajas taamas saatak ||

Many millions abide in heated activity, slothful darkness and peaceful light.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਅਰੁ ਸਾਸਤ ॥

कई कोटि बेद पुरान सिम्रिति अरु सासत ॥

Kaee koti bed puraan simriti aru saasat ||

Many millions are the Vedas, Puraanas, Simritees and Shaastras.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਰਤਨ ਸਮੁਦ ॥

कई कोटि कीए रतन समुद ॥

Kaee koti keee ratan samud ||

Many millions are the pearls of the oceans.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੰਤ ॥

कई कोटि नाना प्रकार जंत ॥

Kaee koti naanaa prkaar jantt ||

Many millions are the beings of so many descriptions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਚਿਰ ਜੀਵੇ ॥

कई कोटि कीए चिर जीवे ॥

Kaee koti keee chir jeeve ||

Many millions are made long-lived.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਗਿਰੀ ਮੇਰ ਸੁਵਰਨ ਥੀਵੇ ॥

कई कोटि गिरी मेर सुवरन थीवे ॥

Kaee koti giree mer suvaran theeve ||

Many millions of hills and mountains have been made of gold.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਖੵ ਕਿੰਨਰ ਪਿਸਾਚ ॥

कई कोटि जख्य किंनर पिसाच ॥

Kaee koti jakhy kinnar pisaach ||

Many millions are the Yakhshas - the servants of the god of wealth, the Kinnars - the gods of celestial music, and the evil spirits of the Pisaach.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤ ਸੂਕਰ ਮ੍ਰਿਗਾਚ ॥

कई कोटि भूत प्रेत सूकर म्रिगाच ॥

Kaee koti bhoot pret sookar mrigaach ||

Many millions are the evil nature-spirits, ghosts, pigs and tigers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਸਭ ਤੇ ਨੇਰੈ ਸਭਹੂ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥

सभ ते नेरै सभहू ते दूरि ॥

Sabh te nerai sabhahoo te doori ||

He is near to all, and yet far from all;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੪॥

नानक आपि अलिपतु रहिआ भरपूरि ॥४॥

Naanak aapi alipatu rahiaa bharapoori ||4||

O Nanak, He Himself remains distinct, while yet pervading all. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਤਾਲ ਕੇ ਵਾਸੀ ॥

कई कोटि पाताल के वासी ॥

Kaee koti paataal ke vaasee ||

Many millions inhabit the nether regions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਨਿਵਾਸੀ ॥

कई कोटि नरक सुरग निवासी ॥

Kaee koti narak surag nivaasee ||

Many millions dwell in heaven and hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਨਮਹਿ ਜੀਵਹਿ ਮਰਹਿ ॥

कई कोटि जनमहि जीवहि मरहि ॥

Kaee koti janamahi jeevahi marahi ||

Many millions are born, live and die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਫਿਰਹਿ ॥

कई कोटि बहु जोनी फिरहि ॥

Kaee koti bahu jonee phirahi ||

Many millions are reincarnated, over and over again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੈਠਤ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥

कई कोटि बैठत ही खाहि ॥

Kaee koti baithat hee khaahi ||

Many millions eat while sitting at ease.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਘਾਲਹਿ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥

कई कोटि घालहि थकि पाहि ॥

Kaee koti ghaalahi thaki paahi ||

Many millions are exhausted by their labors.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਧਨਵੰਤ ॥

कई कोटि कीए धनवंत ॥

Kaee koti keee dhanavantt ||

Many millions are created wealthy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਚਿੰਤ ॥

कई कोटि माइआ महि चिंत ॥

Kaee koti maaiaa mahi chintt ||

Many millions are anxiously involved in Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਜਹ ਜਹ ਭਾਣਾ ਤਹ ਤਹ ਰਾਖੇ ॥

जह जह भाणा तह तह राखे ॥

Jah jah bhaa(nn)aa tah tah raakhe ||

Wherever He wills, there He keeps us.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਹਾਥੇ ॥੫॥

नानक सभु किछु प्रभ कै हाथे ॥५॥

Naanak sabhu kichhu prbh kai haathe ||5||

O Nanak, everything is in the Hands of God. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਬੈਰਾਗੀ ॥

कई कोटि भए बैरागी ॥

Kaee koti bhae bairaagee ||

Many millions become Bairaagees, who renounce the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਤਿਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥

राम नाम संगि तिनि लिव लागी ॥

Raam naam sanggi tini liv laagee ||

They have attached themselves to the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਖੋਜੰਤੇ ॥

कई कोटि प्रभ कउ खोजंते ॥

Kaee koti prbh kau khojantte ||

Many millions are searching for God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਆਤਮ ਮਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਲਹੰਤੇ ॥

आतम महि पारब्रहमु लहंते ॥

Aatam mahi paarabrhamu lahantte ||

Within their souls, they find the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਸ ॥

कई कोटि दरसन प्रभ पिआस ॥

Kaee koti darasan prbh piaas ||

Many millions thirst for the Blessing of God's Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਤਿਨ ਕਉ ਮਿਲਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸ ॥

तिन कउ मिलिओ प्रभु अबिनास ॥

Tin kau milio prbhu abinaas ||

They meet with God, the Eternal.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਗਹਿ ਸਤਸੰਗੁ ॥

कई कोटि मागहि सतसंगु ॥

Kaee koti maagahi satasanggu ||

Many millions pray for the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਿਨ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ॥

पारब्रहम तिन लागा रंगु ॥

Paarabrham tin laagaa ranggu ||

They are imbued with the Love of the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਜਿਨ ਕਉ ਹੋਏ ਆਪਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥

जिन कउ होए आपि सुप्रसंन ॥

Jin kau hoe aapi suprsann ||

Those with whom He Himself is pleased,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸਦਾ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ॥੬॥

नानक ते जन सदा धनि धंनि ॥६॥

Naanak te jan sadaa dhani dhanni ||6||

O Nanak, are blessed, forever blessed. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਕਈ ਕੋਟਿ ਖਾਣੀ ਅਰੁ ਖੰਡ ॥

कई कोटि खाणी अरु खंड ॥

Kaee koti khaa(nn)ee aru khandd ||

Many millions are the fields of creation and the galaxies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਅਕਾਸ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥

कई कोटि अकास ब्रहमंड ॥

Kaee koti akaas brhamandd ||

Many millions are the etheric skies and the solar systems.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਅਵਤਾਰ ॥

कई कोटि होए अवतार ॥

Kaee koti hoe avataar ||

Many millions are the divine incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਜੁਗਤਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰ ॥

कई जुगति कीनो बिसथार ॥

Kaee jugati keeno bisathaar ||

In so many ways, He has unfolded Himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਬਾਰ ਪਸਰਿਓ ਪਾਸਾਰ ॥

कई बार पसरिओ पासार ॥

Kaee baar pasario paasaar ||

So many times, He has expanded His expansion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਸਦਾ ਸਦਾ ਇਕੁ ਏਕੰਕਾਰ ॥

सदा सदा इकु एकंकार ॥

Sadaa sadaa iku ekankkaar ||

Forever and ever, He is the One, the One Universal Creator.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਨੇ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥

कई कोटि कीने बहु भाति ॥

Kaee koti keene bahu bhaati ||

Many millions are created in various forms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਏ ਪ੍ਰਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਤਿ ॥

प्रभ ते होए प्रभ माहि समाति ॥

Prbh te hoe prbh maahi samaati ||

From God they emanate, and into God they merge once again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥

ता का अंतु न जानै कोइ ॥

Taa kaa anttu na jaanai koi ||

His limits are not known to anyone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੭॥

आपे आपि नानक प्रभु सोइ ॥७॥

Aape aapi naanak prbhu soi ||7||

Of Himself, and by Himself, O Nanak, God exists. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਦਾਸ ॥

कई कोटि पारब्रहम के दास ॥

Kaee koti paarabrham ke daas ||

Many millions are the servants of the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਤਿਨ ਹੋਵਤ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸ ॥

तिन होवत आतम परगास ॥

Tin hovat aatam paragaas ||

Their souls are enlightened.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਤ ਕੇ ਬੇਤੇ ॥

कई कोटि तत के बेते ॥

Kaee koti tat ke bete ||

Many millions know the essence of reality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਸਦਾ ਨਿਹਾਰਹਿ ਏਕੋ ਨੇਤ੍ਰੇ ॥

सदा निहारहि एको नेत्रे ॥

Sadaa nihaarahi eko netre ||

Their eyes gaze forever on the One alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵਹਿ ॥

कई कोटि नाम रसु पीवहि ॥

Kaee koti naam rasu peevahi ||

Many millions drink in the essence of the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਅਮਰ ਭਏ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵਹਿ ॥

अमर भए सद सद ही जीवहि ॥

Amar bhae sad sad hee jeevahi ||

They become immortal; they live forever and ever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥

कई कोटि नाम गुन गावहि ॥

Kaee koti naam gun gaavahi ||

Many millions sing the Glorious Praises of the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਆਤਮ ਰਸਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥

आतम रसि सुखि सहजि समावहि ॥

Aatam rasi sukhi sahaji samaavahi ||

They are absorbed in intuitive peace and pleasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੇ ॥

अपुने जन कउ सासि सासि समारे ॥

Apune jan kau saasi saasi samaare ||

He remembers His servants with each and every breath.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਓਇ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕੇ ਪਿਆਰੇ ॥੮॥੧੦॥

नानक ओइ परमेसुर के पिआरे ॥८॥१०॥

Naanak oi paramesur ke piaare ||8||10||

O Nanak, they are the beloveds of the Transcendent Lord God. ||8||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥

करण कारण प्रभु एकु है दूसर नाही कोइ ॥

Kara(nn) kaara(nn) prbhu eku hai doosar naahee koi ||

God alone is the Doer of deeds - there is no other at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੧॥

नानक तिसु बलिहारणै जलि थलि महीअलि सोइ ॥१॥

Naanak tisu balihaara(nn)ai jali thali maheeali soi ||1||

O Nanak, I am a sacrifice to the One, who pervades the waters, the lands, the sky and all space. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276


ਅਸਟਪਦੀ ॥

असटपदी ॥

Asatapadee ||

Ashtapadee:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥

करन करावन करनै जोगु ॥

Karan karaavan karanai jogu ||

The Doer, the Cause of causes, is potent to do anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥

जो तिसु भावै सोई होगु ॥

Jo tisu bhaavai soee hogu ||

That which pleases Him, comes to pass.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥

खिन महि थापि उथापनहारा ॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa ||

In an instant, He creates and destroys.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 276

ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥

अंतु नही किछु पारावारा ॥

Anttu nahee kichhu paaraavaaraa ||

He has no end or limitation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਹੁਕਮੇ ਧਾਰਿ ਅਧਰ ਰਹਾਵੈ ॥

हुकमे धारि अधर रहावै ॥

Hukame dhaari adhar rahaavai ||

By His Order, He established the earth, and He maintains it unsupported.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਹੁਕਮੇ ਉਪਜੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥

हुकमे उपजै हुकमि समावै ॥

Hukame upajai hukami samaavai ||

By His Order, the world was created; by His Order, it shall merge again into Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਹੁਕਮੇ ਊਚ ਨੀਚ ਬਿਉਹਾਰ ॥

हुकमे ऊच नीच बिउहार ॥

Hukame uch neech biuhaar ||

By His Order, one's occupation is high or low.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਹੁਕਮੇ ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਪਰਕਾਰ ॥

हुकमे अनिक रंग परकार ॥

Hukame anik rangg parakaar ||

By His Order, there are so many colors and forms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਅਪਨੀ ਵਡਿਆਈ ॥

करि करि देखै अपनी वडिआई ॥

Kari kari dekhai apanee vadiaaee ||

Having created the Creation, He beholds His own greatness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥

नानक सभ महि रहिआ समाई ॥१॥

Naanak sabh mahi rahiaa samaaee ||1||

O Nanak, He is pervading in all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਮਾਨੁਖ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥

प्रभ भावै मानुख गति पावै ॥

Prbh bhaavai maanukh gati paavai ||

If it pleases God, one attains salvation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਾਥਰ ਤਰਾਵੈ ॥

प्रभ भावै ता पाथर तरावै ॥

Prbh bhaavai taa paathar taraavai ||

If it pleases God, then even stones can swim.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਬਿਨੁ ਸਾਸ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥

प्रभ भावै बिनु सास ते राखै ॥

Prbh bhaavai binu saas te raakhai ||

If it pleases God, the body is preserved, even without the breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭਾਖੈ ॥

प्रभ भावै ता हरि गुण भाखै ॥

Prbh bhaavai taa hari gu(nn) bhaakhai ||

If it pleases God, then one chants the Lord's Glorious Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰੈ ॥

प्रभ भावै ता पतित उधारै ॥

Prbh bhaavai taa patit udhaarai ||

If it pleases God, then even sinners are saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਆਪਿ ਕਰੈ ਆਪਨ ਬੀਚਾਰੈ ॥

आपि करै आपन बीचारै ॥

Aapi karai aapan beechaarai ||

He Himself acts, and He Himself contemplates.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਦੁਹਾ ਸਿਰਿਆ ਕਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ॥

दुहा सिरिआ का आपि सुआमी ॥

Duhaa siriaa kaa aapi suaamee ||

He Himself is the Master of both worlds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਖੇਲੈ ਬਿਗਸੈ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

खेलै बिगसै अंतरजामी ॥

Khelai bigasai anttarajaamee ||

He plays and He enjoys; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੋ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਾਰ ਕਰਾਵੈ ॥

जो भावै सो कार करावै ॥

Jo bhaavai so kaar karaavai ||

As He wills, He causes actions to be done.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਅਵਰੁ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥

नानक द्रिसटी अवरु न आवै ॥२॥

Naanak drisatee avaru na aavai ||2||

Nanak sees no other than Him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਕਹੁ ਮਾਨੁਖ ਤੇ ਕਿਆ ਹੋਇ ਆਵੈ ॥

कहु मानुख ते किआ होइ आवै ॥

Kahu maanukh te kiaa hoi aavai ||

Tell me - what can a mere mortal do?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਾਵੈ ॥

जो तिसु भावै सोई करावै ॥

Jo tisu bhaavai soee karaavai ||

Whatever pleases God is what He causes us to do.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਇਸ ਕੈ ਹਾਥਿ ਹੋਇ ਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਲੇਇ ॥

इस कै हाथि होइ ता सभु किछु लेइ ॥

Is kai haathi hoi taa sabhu kichhu lei ||

If it were in our hands, we would grab up everything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰੇਇ ॥

जो तिसु भावै सोई करेइ ॥

Jo tisu bhaavai soee karei ||

Whatever pleases God - that is what He does.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਅਨਜਾਨਤ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਰਚੈ ॥

अनजानत बिखिआ महि रचै ॥

Anajaanat bikhiaa mahi rachai ||

Through ignorance, people are engrossed in corruption.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੇ ਜਾਨਤ ਆਪਨ ਆਪ ਬਚੈ ॥

जे जानत आपन आप बचै ॥

Je jaanat aapan aap bachai ||

If they knew better, they would save themselves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ॥

भरमे भूला दह दिसि धावै ॥

Bharame bhoolaa dah disi dhaavai ||

Deluded by doubt, they wander around in the ten directions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ॥

निमख माहि चारि कुंट फिरि आवै ॥

Nimakh maahi chaari kuntt phiri aavai ||

In an instant, their minds go around the four corners of the world and come back again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਅਪਨੀ ਭਗਤਿ ਦੇਇ ॥

करि किरपा जिसु अपनी भगति देइ ॥

Kari kirapaa jisu apanee bhagati dei ||

Those whom the Lord mercifully blesses with His devotional worship

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਨਾਮਿ ਮਿਲੇਇ ॥੩॥

नानक ते जन नामि मिलेइ ॥३॥

Naanak te jan naami milei ||3||

- O Nanak, they are absorbed into the Naam. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਖਿਨ ਮਹਿ ਨੀਚ ਕੀਟ ਕਉ ਰਾਜ ॥

खिन महि नीच कीट कउ राज ॥

Khin mahi neech keet kau raaj ||

In an instant, the lowly worm is transformed into a king.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜ ॥

पारब्रहम गरीब निवाज ॥

Paarabrham gareeb nivaaj ||

The Supreme Lord God is the Protector of the humble.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜਾ ਕਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥

जा का द्रिसटि कछू न आवै ॥

Jaa kaa drisati kachhoo na aavai ||

Even one who has never been seen at all,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਤਿਸੁ ਤਤਕਾਲ ਦਹ ਦਿਸ ਪ੍ਰਗਟਾਵੈ ॥

तिसु ततकाल दह दिस प्रगटावै ॥

Tisu tatakaal dah dis prgataavai ||

Becomes instantly famous in the ten directions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜਾ ਕਉ ਅਪੁਨੀ ਕਰੈ ਬਖਸੀਸ ॥

जा कउ अपुनी करै बखसीस ॥

Jaa kau apunee karai bakhasees ||

And that one upon whom He bestows His blessings

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਤਾ ਕਾ ਲੇਖਾ ਨ ਗਨੈ ਜਗਦੀਸ ॥

ता का लेखा न गनै जगदीस ॥

Taa kaa lekhaa na ganai jagadees ||

The Lord of the world does not hold him to his account.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭ ਤਿਸ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥

जीउ पिंडु सभ तिस की रासि ॥

Jeeu pinddu sabh tis kee raasi ||

Soul and body are all His property.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥

घटि घटि पूरन ब्रहम प्रगास ॥

Ghati ghati pooran brham prgaas ||

Each and every heart is illuminated by the Perfect Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਅਪਨੀ ਬਣਤ ਆਪਿ ਬਨਾਈ ॥

अपनी बणत आपि बनाई ॥

Apanee ba(nn)at aapi banaaee ||

He Himself fashioned His own handiwork.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਦੇਖਿ ਬਡਾਈ ॥੪॥

नानक जीवै देखि बडाई ॥४॥

Naanak jeevai dekhi badaaee ||4||

Nanak lives by beholding His greatness. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਇਸ ਕਾ ਬਲੁ ਨਾਹੀ ਇਸੁ ਹਾਥ ॥

इस का बलु नाही इसु हाथ ॥

Is kaa balu naahee isu haath ||

There is no power in the hands of mortal beings;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਰਬ ਕੋ ਨਾਥ ॥

करन करावन सरब को नाथ ॥

Karan karaavan sarab ko naath ||

The Doer, the Cause of causes is the Lord of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਬਪੁਰਾ ਜੀਉ ॥

आगिआकारी बपुरा जीउ ॥

Aagiaakaaree bapuraa jeeu ||

The helpless beings are subject to His Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਥੀਉ ॥

जो तिसु भावै सोई फुनि थीउ ॥

Jo tisu bhaavai soee phuni theeu ||

That which pleases Him, ultimately comes to pass.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਊਚ ਨੀਚ ਮਹਿ ਬਸੈ ॥

कबहू ऊच नीच महि बसै ॥

Kabahoo uch neech mahi basai ||

Sometimes, they abide in exaltation; sometimes, they are depressed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਸੋਗ ਹਰਖ ਰੰਗਿ ਹਸੈ ॥

कबहू सोग हरख रंगि हसै ॥

Kabahoo sog harakh ranggi hasai ||

Sometimes, they are sad, and sometimes they laugh with joy and delight.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਨਿੰਦ ਚਿੰਦ ਬਿਉਹਾਰ ॥

कबहू निंद चिंद बिउहार ॥

Kabahoo nindd chindd biuhaar ||

Sometimes, they are occupied with slander and anxiety.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਊਭ ਅਕਾਸ ਪਇਆਲ ॥

कबहू ऊभ अकास पइआल ॥

Kabahoo ubh akaas paiaal ||

Sometimes, they are high in the Akaashic Ethers, sometimes in the nether regions of the underworld.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਬੇਤਾ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰ ॥

कबहू बेता ब्रहम बीचार ॥

Kabahoo betaa brham beechaar ||

Sometimes, they know the contemplation of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰ ॥੫॥

नानक आपि मिलावणहार ॥५॥

Naanak aapi milaava(nn)ahaar ||5||

O Nanak, God Himself unites them with Himself. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਕਬਹੂ ਨਿਰਤਿ ਕਰੈ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥

कबहू निरति करै बहु भाति ॥

Kabahoo nirati karai bahu bhaati ||

Sometimes, they dance in various ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਸੋਇ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥

कबहू सोइ रहै दिनु राति ॥

Kabahoo soi rahai dinu raati ||

Sometimes, they remain asleep day and night.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਮਹਾ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਕਰਾਲ ॥

कबहू महा क्रोध बिकराल ॥

Kabahoo mahaa krodh bikaraal ||

Sometimes, they are awesome, in terrible rage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂੰ ਸਰਬ ਕੀ ਹੋਤ ਰਵਾਲ ॥

कबहूं सरब की होत रवाल ॥

Kabahoonn sarab kee hot ravaal ||

Sometimes, they are the dust of the feet of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਹੋਇ ਬਹੈ ਬਡ ਰਾਜਾ ॥

कबहू होइ बहै बड राजा ॥

Kabahoo hoi bahai bad raajaa ||

Sometimes, they sit as great kings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੁ ਭੇਖਾਰੀ ਨੀਚ ਕਾ ਸਾਜਾ ॥

कबहु भेखारी नीच का साजा ॥

Kabahu bhekhaaree neech kaa saajaa ||

Sometimes, they wear the coat of a lowly beggar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਅਪਕੀਰਤਿ ਮਹਿ ਆਵੈ ॥

कबहू अपकीरति महि आवै ॥

Kabahoo apakeerati mahi aavai ||

Sometimes, they come to have evil reputations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਭਲਾ ਭਲਾ ਕਹਾਵੈ ॥

कबहू भला भला कहावै ॥

Kabahoo bhalaa bhalaa kahaavai ||

Sometimes, they are known as very, very good.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਜਿਉ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖੈ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹੈ ॥

जिउ प्रभु राखै तिव ही रहै ॥

Jiu prbhu raakhai tiv hee rahai ||

As God keeps them, so they remain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕਹੈ ॥੬॥

गुर प्रसादि नानक सचु कहै ॥६॥

Gur prsaadi naanak sachu kahai ||6||

By Guru's Grace, O Nanak, the Truth is told. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277


ਕਬਹੂ ਹੋਇ ਪੰਡਿਤੁ ਕਰੇ ਬਖੵਾਨੁ ॥

कबहू होइ पंडितु करे बख्यानु ॥

Kabahoo hoi pandditu kare bakhyaanu ||

Sometimes, as scholars, they deliver lectures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਮੋਨਿਧਾਰੀ ਲਾਵੈ ਧਿਆਨੁ ॥

कबहू मोनिधारी लावै धिआनु ॥

Kabahoo monidhaaree laavai dhiaanu ||

Sometimes, they hold to silence in deep meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਤਟ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨ ॥

कबहू तट तीरथ इसनान ॥

Kabahoo tat teerath isanaan ||

Sometimes, they take cleansing baths at places of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਮੁਖਿ ਗਿਆਨ ॥

कबहू सिध साधिक मुखि गिआन ॥

Kabahoo sidh saadhik mukhi giaan ||

Sometimes, as Siddhas or seekers, they impart spiritual wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਕਬਹੂ ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਪਤੰਗ ਹੋਇ ਜੀਆ ॥

कबहू कीट हसति पतंग होइ जीआ ॥

Kabahoo keet hasati patangg hoi jeeaa ||

Sometimes, they becomes worms, elephants, or moths.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭਰਮੈ ਭਰਮੀਆ ॥

अनिक जोनि भरमै भरमीआ ॥

Anik joni bharamai bharameeaa ||

They may wander and roam through countless incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 277

ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਜਿਉ ਸ੍ਵਾਗੀ ਦਿਖਾਵੈ ॥

नाना रूप जिउ स्वागी दिखावै ॥

Naanaa roop jiu svaagee dikhaavai ||

In various costumes, like actors, they appear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਜਿਉ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਨਚਾਵੈ ॥

जिउ प्रभ भावै तिवै नचावै ॥

Jiu prbh bhaavai tivai nachaavai ||

As it pleases God, they dance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਇ ॥

जो तिसु भावै सोई होइ ॥

Jo tisu bhaavai soee hoi ||

Whatever pleases Him, comes to pass.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਨਾਨਕ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੭॥

नानक दूजा अवरु न कोइ ॥७॥

Naanak doojaa avaru na koi ||7||

O Nanak, there is no other at all. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278


ਕਬਹੂ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਇਹੁ ਪਾਵੈ ॥

कबहू साधसंगति इहु पावै ॥

Kabahoo saadhasanggati ihu paavai ||

Sometimes, this being attains the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵੈ ॥

उसु असथान ते बहुरि न आवै ॥

Usu asathaan te bahuri na aavai ||

From that place, he does not have to come back again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਅੰਤਰਿ ਹੋਇ ਗਿਆਨ ਪਰਗਾਸੁ ॥

अंतरि होइ गिआन परगासु ॥

Anttari hoi giaan paragaasu ||

The light of spiritual wisdom dawns within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸੁ ॥

उसु असथान का नही बिनासु ॥

Usu asathaan kaa nahee binaasu ||

That place does not perish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਮਨ ਤਨ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਇਕ ਰੰਗਿ ॥

मन तन नामि रते इक रंगि ॥

Man tan naami rate ik ranggi ||

The mind and body are imbued with the Love of the Naam, the Name of the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਸਦਾ ਬਸਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥

सदा बसहि पारब्रहम कै संगि ॥

Sadaa basahi paarabrham kai sanggi ||

He dwells forever with the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਜਿਉ ਜਲ ਮਹਿ ਜਲੁ ਆਇ ਖਟਾਨਾ ॥

जिउ जल महि जलु आइ खटाना ॥

Jiu jal mahi jalu aai khataanaa ||

As water comes to blend with water,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਤਿਉ ਜੋਤੀ ਸੰਗਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨਾ ॥

तिउ जोती संगि जोति समाना ॥

Tiu jotee sanggi joti samaanaa ||

His light blends into the Light.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਮਿਟਿ ਗਏ ਗਵਨ ਪਾਏ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥

मिटि गए गवन पाए बिस्राम ॥

Miti gae gavan paae bisraam ||

Reincarnation is ended, and eternal peace is found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨ ॥੮॥੧੧॥

नानक प्रभ कै सद कुरबान ॥८॥११॥

Naanak prbh kai sad kurabaan ||8||11||

Nanak is forever a sacrifice to God. ||8||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮਸਕੀਨੀਆ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਤਲੇ ॥

सुखी बसै मसकीनीआ आपु निवारि तले ॥

Sukhee basai masakeeneeaa aapu nivaari tale ||

The humble beings abide in peace; subduing egotism, they are meek.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਬਡੇ ਬਡੇ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਾਨਕ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ॥੧॥

बडे बडे अहंकारीआ नानक गरबि गले ॥१॥

Bade bade ahankkaareeaa naanak garabi gale ||1||

The very proud and arrogant persons, O Nanak, are consumed by their own pride. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278


ਅਸਟਪਦੀ ॥

असटपदी ॥

Asatapadee ||

Ashtapadee:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278

ਜਿਸ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਰਾਜ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

जिस कै अंतरि राज अभिमानु ॥

Jis kai anttari raaj abhimaanu ||

One who has the pride of power within,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 278


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE