200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥
Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
रागु बिलावलु महला १ चउपदे घरु १ ॥
Raagu bilaavalu mahalaa 1 chaupade gharu 1 ||
Raag Bilaaval, First Mehl, Chau-Padas, First House:
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥
तू सुलतानु कहा हउ मीआ तेरी कवन वडाई ॥
Too sulataanu kahaa hau meeaa teree kavan vadaaee ||
You are the Emperor, and I call You a chief - how does this add to Your greatness?
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੁ ਕਹਾ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
जो तू देहि सु कहा सुआमी मै मूरख कहणु न जाई ॥१॥
Jo too dehi su kahaa suaamee mai moorakh kaha(nn)u na jaaee ||1||
As You permit me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
तेरे गुण गावा देहि बुझाई ॥
Tere gu(nn) gaavaa dehi bujhaaee ||
Please bless me with such understanding, that I may sing Your Glorious Praises.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੈਸੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਉ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जैसे सच महि रहउ रजाई ॥१॥ रहाउ ॥
Jaise sach mahi rahau rajaaee ||1|| rahaau ||
May I dwell in Truth, according to Your Will. ||1|| Pause ||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ ॥
जो किछु होआ सभु किछु तुझ ते तेरी सभ असनाई ॥
Jo kichhu hoaa sabhu kichhu tujh te teree sabh asanaaee ||
Whatever has happened, has all come from You. You are All-knowing.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨॥
तेरा अंतु न जाणा मेरे साहिब मै अंधुले किआ चतुराई ॥२॥
Teraa anttu na jaa(nn)aa mere saahib mai anddhule kiaa chaturaaee ||2||
Your limits cannot be known, O my Lord and Master; I am blind - what wisdom do I have? ||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਕਿਆ ਹਉ ਕਥੀ ਕਥੇ ਕਥਿ ਦੇਖਾ ਮੈ ਅਕਥੁ ਨ ਕਥਨਾ ਜਾਈ ॥
किआ हउ कथी कथे कथि देखा मै अकथु न कथना जाई ॥
Kiaa hau kathee kathe kathi dekhaa mai akathu na kathanaa jaaee ||
What should I say? While talking, I talk of seeing, but I cannot describe the indescribable.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਆਖਾ ਤਿਲੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
जो तुधु भावै सोई आखा तिलु तेरी वडिआई ॥३॥
Jo tudhu bhaavai soee aakhaa tilu teree vadiaaee ||3||
As it pleases Your Will, I speak; it is just the tiniest bit of Your greatness. ||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਏਤੇ ਕੂਕਰ ਹਉ ਬੇਗਾਨਾ ਭਉਕਾ ਇਸੁ ਤਨ ਤਾਈ ॥
एते कूकर हउ बेगाना भउका इसु तन ताई ॥
Ete kookar hau begaanaa bhaukaa isu tan taaee ||
Among so many dogs, I am an outcast; I bark for my body's belly.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇ ਹੋਇਗਾ ਤਾ ਖਸਮੈ ਨਾਉ ਨ ਜਾਈ ॥੪॥੧॥
भगति हीणु नानकु जे होइगा ता खसमै नाउ न जाई ॥४॥१॥
Bhagati hee(nn)u naanaku je hoigaa taa khasamai naau na jaaee ||4||1||
Without devotional worship, O Nanak, even so, still, my Master's Name does not leave me. ||4||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
बिलावलु महला १ ॥
Bilaavalu mahalaa 1 ||
Bilaawal, First Mehl:
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ॥
मनु मंदरु तनु वेस कलंदरु घट ही तीरथि नावा ॥
Manu manddaru tanu ves kalanddaru ghat hee teerathi naavaa ||
My mind is the temple, and my body is the simple cloth of the humble seeker; deep within my heart, I bathe at the sacred shrine.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵਾ ॥੧॥
एकु सबदु मेरै प्रानि बसतु है बाहुड़ि जनमि न आवा ॥१॥
Eku sabadu merai praani basatu hai baahu(rr)i janami na aavaa ||1||
The One Word of the Shabad abides within my mind; I shall not come to be born again. ||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
मनु बेधिआ दइआल सेती मेरी माई ॥
Manu bedhiaa daiaal setee meree maaee ||
My mind is pierced through by the Merciful Lord, O my mother!
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥
कउणु जाणै पीर पराई ॥
Kau(nn)u jaa(nn)ai peer paraaee ||
Who can know the pain of another?
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਹਮ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हम नाही चिंत पराई ॥१॥ रहाउ ॥
Ham naahee chintt paraaee ||1|| rahaau ||
I think of none other than the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ ॥
अगम अगोचर अलख अपारा चिंता करहु हमारी ॥
Agam agochar alakh apaaraa chinttaa karahu hamaaree ||
O Lord, inaccessible, unfathomable, invisible and infinite: please, take care of me!
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੨॥
जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा घटि घटि जोति तुम्हारी ॥२॥
Jali thali maheeali bharipuri lee(nn)aa ghati ghati joti tumhaaree ||2||
In the water, on the land and in sky, You are totally pervading. Your Light is in each and every heart. ||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਸਿਖ ਮਤਿ ਸਭ ਬੁਧਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਮੰਦਿਰ ਛਾਵਾ ਤੇਰੇ ॥
सिख मति सभ बुधि तुम्हारी मंदिर छावा तेरे ॥
Sikh mati sabh budhi tumhaaree manddir chhaavaa tere ||
All teachings, instructions and understandings are Yours; the mansions and sanctuaries are Yours as well.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੩॥
तुझ बिनु अवरु न जाणा मेरे साहिबा गुण गावा नित तेरे ॥३॥
Tujh binu avaru na jaa(nn)aa mere saahibaa gu(nn) gaavaa nit tere ||3||
Without You, I know no other, O my Lord and Master; I continually sing Your Glorious Praises. ||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਧੁ ਪਾਸੇ ॥
जीअ जंत सभि सरणि तुम्हारी सरब चिंत तुधु पासे ॥
Jeea jantt sabhi sara(nn)i tumhaaree sarab chintt tudhu paase ||
All beings and creatures seek the Protection of Your Sanctuary; all thought of their care rests with You.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਚੰਗਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸੇ ॥੪॥੨॥
जो तुधु भावै सोई चंगा इक नानक की अरदासे ॥४॥२॥
Jo tudhu bhaavai soee changgaa ik naanak kee aradaase ||4||2||
That which pleases Your Will is good; this alone is Nanak's prayer. ||4||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
बिलावलु महला १ ॥
Bilaavalu mahalaa 1 ||
Bilaawal, First Mehl:
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਆਪੇ ਨੀਸਾਨੁ ॥
आपे सबदु आपे नीसानु ॥
Aape sabadu aape neesaanu ||
He Himself is the Word of the Shabad, and He Himself is the Insignia.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਆਪੇ ਸੁਰਤਾ ਆਪੇ ਜਾਨੁ ॥
आपे सुरता आपे जानु ॥
Aape surataa aape jaanu ||
He Himself is the Listener, and He Himself is the Knower.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਤਾਣੁ ॥
आपे करि करि वेखै ताणु ॥
Aape kari kari vekhai taa(nn)u ||
He Himself created the creation, and He Himself beholds His almighty power.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਤੂ ਦਾਤਾ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥
तू दाता नामु परवाणु ॥१॥
Too daataa naamu paravaa(nn)u ||1||
You are the Great Giver; Your Name alone is approved. ||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 795
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਉ ॥
ऐसा नामु निरंजन देउ ॥
Aisaa naamu niranjjan deu ||
Such is the Name of the Immaculate, Divine Lord.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਉ ਜਾਚਿਕੁ ਤੂ ਅਲਖ ਅਭੇਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हउ जाचिकु तू अलख अभेउ ॥१॥ रहाउ ॥
Hau jaachiku too alakh abheu ||1|| rahaau ||
I am just a beggar; You are invisible and unknowable. ||1|| Pause ||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਧਰਕਟੀ ਨਾਰਿ ॥
माइआ मोहु धरकटी नारि ॥
Maaiaa mohu dharakatee naari ||
Love of Maya is like a cursed woman,
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਭੂੰਡੀ ਕਾਮਣਿ ਕਾਮਣਿਆਰਿ ॥
भूंडी कामणि कामणिआरि ॥
Bhoonddee kaama(nn)i kaama(nn)iaari ||
Ugly, dirty and promiscuous.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਰਾਜੁ ਰੂਪੁ ਝੂਠਾ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ॥
राजु रूपु झूठा दिन चारि ॥
Raaju roopu jhoothaa din chaari ||
Power and beauty are false, and last for only a few days.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਚਾਨਣੁ ਅੰਧਿਆਰਿ ॥੨॥
नामु मिलै चानणु अंधिआरि ॥२॥
Naamu milai chaana(nn)u anddhiaari ||2||
But when one is blessed with the Naam, the darkness within is illuminated. ||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਚਖਿ ਛੋਡੀ ਸਹਸਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
चखि छोडी सहसा नही कोइ ॥
Chakhi chhodee sahasaa nahee koi ||
I tasted Maya and renounced it, and now, I have no doubts.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਬਾਪੁ ਦਿਸੈ ਵੇਜਾਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
बापु दिसै वेजाति न होइ ॥
Baapu disai vejaati na hoi ||
One whose father is known, cannot be illegitimate.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਏਕੇ ਕਉ ਨਾਹੀ ਭਉ ਕੋਇ ॥
एके कउ नाही भउ कोइ ॥
Eke kau naahee bhau koi ||
One who belongs to the One Lord, has no fear.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਕਰਾਵੈ ਸੋਇ ॥੩॥
करता करे करावै सोइ ॥३॥
Karataa kare karaavai soi ||3||
The Creator acts, and causes all to act. ||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਸਬਦਿ ਮੁਏ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਰਿਆ ॥
सबदि मुए मनु मन ते मारिआ ॥
Sabadi mue manu man te maariaa ||
One who dies in the Word of the Shabad conquers his mind, through his mind.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਠਾਕਿ ਰਹੇ ਮਨੁ ਸਾਚੈ ਧਾਰਿਆ ॥
ठाकि रहे मनु साचै धारिआ ॥
Thaaki rahe manu saachai dhaariaa ||
Keeping his mind restrained, he enshrines the True Lord within his heart.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਝੈ ਗੁਰ ਕਉ ਵਾਰਿਆ ॥
अवरु न सूझै गुर कउ वारिआ ॥
Avaru na soojhai gur kau vaariaa ||
He does not know any other, and he is a sacrifice to the Guru.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ॥੪॥੩॥
नानक नामि रते निसतारिआ ॥४॥३॥
Naanak naami rate nisataariaa ||4||3||
O Nanak, attuned to the Naam, he is emancipated. ||4||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
बिलावलु महला १ ॥
Bilaavalu mahalaa 1 ||
Bilaaval, First Mehl:
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਮਨੁ ਸਹਜ ਧਿਆਨੇ ॥
गुर बचनी मनु सहज धिआने ॥
Gur bachanee manu sahaj dhiaane ||
Through the Word of the Guru's Teachings, the mind intuitively meditates on the Lord.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮਨੁ ਮਾਨੇ ॥
हरि कै रंगि रता मनु माने ॥
Hari kai ranggi rataa manu maane ||
Imbued with the Lord's Love, the mind is satisfied.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲੇ ਬਉਰਾਨੇ ॥
मनमुख भरमि भुले बउराने ॥
Manamukh bharami bhule bauraane ||
The insane, self-willed manmukhs wander around, deluded by doubt.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਰਹੀਐ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨੇ ॥੧॥
हरि बिनु किउ रहीऐ गुर सबदि पछाने ॥१॥
Hari binu kiu raheeai gur sabadi pachhaane ||1||
Without the Lord,how can anyone survive? Through the Word of the Guru's Shabad,He is realized. ||1||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਕੈਸੇ ਜੀਵਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
बिनु दरसन कैसे जीवउ मेरी माई ॥
Binu darasan kaise jeevau meree maaee ||
Without the Blessed Vision of His Darshan, how can I live, O my mother?
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜੀਅਰਾ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਖਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि बिनु जीअरा रहि न सकै खिनु सतिगुरि बूझ बुझाई ॥१॥ रहाउ ॥
Hari binu jeearaa rahi na sakai khinu satiguri boojh bujhaaee ||1|| rahaau ||
Without the Lord, my soul cannot survive, even for an instant; the True Guru has helped me understand this. ||1|| Pause ||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਿਸਰੈ ਹਉ ਮਰਉ ਦੁਖਾਲੀ ॥
मेरा प्रभु बिसरै हउ मरउ दुखाली ॥
Meraa prbhu bisarai hau marau dukhaalee ||
Forgetting my God, I die in pain.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਜਪਉ ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਭਾਲੀ ॥
सासि गिरासि जपउ अपुने हरि भाली ॥
Saasi giraasi japau apune hari bhaalee ||
With each breath and morsel of food, I meditate on my Lord, and seek Him.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਸਦ ਬੈਰਾਗਨਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਹਾਲੀ ॥
सद बैरागनि हरि नामु निहाली ॥
Sad bairaagani hari naamu nihaalee ||
I remain always detached, but I am enraptured with the Lord's Name.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਅਬ ਜਾਨੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਲੀ ॥੨॥
अब जाने गुरमुखि हरि नाली ॥२॥
Ab jaane guramukhi hari naalee ||2||
Now, as Gurmukh, I know that the Lord is always with me. ||2||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਅਕਥ ਕਥਾ ਕਹੀਐ ਗੁਰ ਭਾਇ ॥
अकथ कथा कहीऐ गुर भाइ ॥
Akath kathaa kaheeai gur bhaai ||
The Unspoken Speech is spoken, by the Will of the Guru.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਪ੍ਰਭੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਦੇਇ ਦਿਖਾਇ ॥
प्रभु अगम अगोचरु देइ दिखाइ ॥
Prbhu agam agocharu dei dikhaai ||
He shows us that God is unapproachable and unfathomable.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਰਣੀ ਕਿਆ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
बिनु गुर करणी किआ कार कमाइ ॥
Binu gur kara(nn)ee kiaa kaar kamaai ||
Without the Guru, what lifestyle could we practice, and what work could we do?
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਉਮੈ ਮੇਟਿ ਚਲੈ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥
हउमै मेटि चलै गुर सबदि समाइ ॥३॥
Haumai meti chalai gur sabadi samaai ||3||
Eradicating egotism, and walking in harmony with the Guru's Will, I am absorbed in the Word of the Shabad. ||3||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਮਨਮੁਖੁ ਵਿਛੁੜੈ ਖੋਟੀ ਰਾਸਿ ॥
मनमुखु विछुड़ै खोटी रासि ॥
Manamukhu vichhu(rr)ai khotee raasi ||
The self-willed manmukhs are separated from the Lord, gathering false wealth.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਸਾਬਾਸਿ ॥
गुरमुखि नामि मिलै साबासि ॥
Guramukhi naami milai saabaasi ||
The Gurmukhs are celebrated with the glory of the Naam, the Name of the Lord.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ॥
हरि किरपा धारी दासनि दास ॥
Hari kirapaa dhaaree daasani daas ||
The Lord has showered His Mercy upon me, and made me the slave of His slaves.
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥੪॥੪॥
जन नानक हरि नाम धनु रासि ॥४॥४॥
Jan naanak hari naam dhanu raasi ||4||4||
The Name of the Lord is the wealth and capital of servant Nanak. ||4||4||
Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧
बिलावलु महला ३ घरु १
Bilaavalu mahalaa 3 gharu 1
Bilaaval, Third Mehl, First House:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਖਾਇਆ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਸੋਇਆ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਾਪੜੁ ਅੰਗਿ ਚੜਾਇਆ ॥
ध्रिगु ध्रिगु खाइआ ध्रिगु ध्रिगु सोइआ ध्रिगु ध्रिगु कापड़ु अंगि चड़ाइआ ॥
Dhrigu dhrigu khaaiaa dhrigu dhrigu soiaa dhrigu dhrigu kaapa(rr)u anggi cha(rr)aaiaa ||
Cursed, cursed is the food; cursed, cursed is the sleep; cursed, cursed are the clothes worn on the body.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਧ੍ਰਿਗੁ ਸਰੀਰੁ ਕੁਟੰਬ ਸਹਿਤ ਸਿਉ ਜਿਤੁ ਹੁਣਿ ਖਸਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
ध्रिगु सरीरु कुट्मब सहित सिउ जितु हुणि खसमु न पाइआ ॥
Dhrigu sareeru kutambb sahit siu jitu hu(nn)i khasamu na paaiaa ||
Cursed is the body, along with family and friends, when one does not find his Lord and Master in this life.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਪਉੜੀ ਛੁੜਕੀ ਫਿਰਿ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥
पउड़ी छुड़की फिरि हाथि न आवै अहिला जनमु गवाइआ ॥१॥
Pau(rr)ee chhu(rr)akee phiri haathi na aavai ahilaa janamu gavaaiaa ||1||
He misses the step of the ladder, and this opportunity will not come into his hands again; his life is wasted, uselessly. ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਨ ਦੇਈ ਲਿਵ ਲਾਗਣਿ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਵਿਸਾਰੇ ॥
दूजा भाउ न देई लिव लागणि जिनि हरि के चरण विसारे ॥
Doojaa bhaau na deee liv laaga(nn)i jini hari ke chara(nn) visaare ||
The love of duality does not allow him to lovingly focus his attention on the Lord; he forgets the Feet of the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ਜਨ ਸੇਵਕ ਤੇਰੇ ਤਿਨ ਕੇ ਤੈ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जगजीवन दाता जन सेवक तेरे तिन के तै दूख निवारे ॥१॥ रहाउ ॥
Jagajeevan daataa jan sevak tere tin ke tai dookh nivaare ||1|| rahaau ||
O Life of the World, O Great Giver, you eradicate the sorrows of your humble servants. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਦਇਆਪਤਿ ਦਾਤਾ ਕਿਆ ਏਹਿ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ॥
तू दइआलु दइआपति दाता किआ एहि जंत विचारे ॥
Too daiaalu daiaapati daataa kiaa ehi jantt vichaare ||
You are Merciful, O Great Giver of Mercy; what are these poor beings?
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਮੁਕਤ ਬੰਧ ਸਭਿ ਤੁਝ ਤੇ ਹੋਏ ਐਸਾ ਆਖਿ ਵਖਾਣੇ ॥
मुकत बंध सभि तुझ ते होए ऐसा आखि वखाणे ॥
Mukat banddh sabhi tujh te hoe aisaa aakhi vakhaa(nn)e ||
All are liberated or placed into bondage by You; this is all one can say.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਮੁਕਤੁ ਕਹੀਐ ਮਨਮੁਖ ਬੰਧ ਵਿਚਾਰੇ ॥੨॥
गुरमुखि होवै सो मुकतु कहीऐ मनमुख बंध विचारे ॥२॥
Guramukhi hovai so mukatu kaheeai manamukh banddh vichaare ||2||
One who becomes Gurmukh is said to be liberated, while the poor self-willed manmukhs are in bondage. ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਸੋ ਜਨੁ ਮੁਕਤੁ ਜਿਸੁ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਸਦਾ ਰਹੈ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥
सो जनु मुकतु जिसु एक लिव लागी सदा रहै हरि नाले ॥
So janu mukatu jisu ek liv laagee sadaa rahai hari naale ||
He alone is liberated, who lovingly focuses his attention on the One Lord, always dwelling with the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਤਿਨ ਕੀ ਗਹਣ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਸਚੈ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥
तिन की गहण गति कही न जाई सचै आपि सवारे ॥
Tin kee gaha(nn) gati kahee na jaaee sachai aapi savaare ||
His depth and condition cannot be described. The True Lord Himself embellishes him.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 796
ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੇ ਸਿ ਮਨਮੁਖ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰੇ ॥੩॥
भरमि भुलाणे सि मनमुख कहीअहि ना उरवारि न पारे ॥३॥
Bharami bhulaa(nn)e si manamukh kaheeahi naa uravaari na paare ||3||
Those who wander around, deluded by doubt, are called manmukhs; they are neither on this side, nor on the other side. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ॥
जिस नो नदरि करे सोई जनु पाए गुर का सबदु सम्हाले ॥
Jis no nadari kare soee janu paae gur kaa sabadu samhaale ||
That humble being, who is blessed by the Lord's Glance of Grace obtains Him, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਹਰਿ ਜਨ ਮਾਇਆ ਮਾਹਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥
हरि जन माइआ माहि निसतारे ॥
Hari jan maaiaa maahi nisataare ||
In the midst of Maya, the Lord's servant is emancipated.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਨਾਨਕ ਭਾਗੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਕਾਲਹਿ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥੪॥੧॥
नानक भागु होवै जिसु मसतकि कालहि मारि बिदारे ॥४॥१॥
Naanak bhaagu hovai jisu masataki kaalahi maari bidaare ||4||1||
O Nanak, one who has such destiny inscribed upon his forehead, conquers and destroys death. ||4||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
बिलावलु महला ३ ॥
Bilaavalu mahalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਅਤੁਲੁ ਕਿਉ ਤੋਲਿਆ ਜਾਇ ॥
अतुलु किउ तोलिआ जाइ ॥
Atulu kiu toliaa jaai ||
How can the unweighable be weighed?
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਦੂਜਾ ਹੋਇ ਤ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥
दूजा होइ त सोझी पाइ ॥
Doojaa hoi ta sojhee paai ||
If there is anyone else as great, then he alone could understand the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਤਿਸ ਤੇ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
तिस ते दूजा नाही कोइ ॥
Tis te doojaa naahee koi ||
There is no other than Him.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਤਿਸ ਦੀ ਕੀਮਤਿ ਕਿਕੂ ਹੋਇ ॥੧॥
तिस दी कीमति किकू होइ ॥१॥
Tis dee keemati kikoo hoi ||1||
How can His value be estimated? ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
गुर परसादि वसै मनि आइ ॥
Gur parasaadi vasai mani aai ||
By Guru's Grace, He comes to dwell in the mind.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਤਾ ਕੋ ਜਾਣੈ ਦੁਬਿਧਾ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ता को जाणै दुबिधा जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Taa ko jaa(nn)ai dubidhaa jaai ||1|| rahaau ||
One comes to know Him, when duality departs. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪਿ ਸਰਾਫੁ ਕਸਵਟੀ ਲਾਏ ॥
आपि सराफु कसवटी लाए ॥
Aapi saraaphu kasavatee laae ||
He Himself is the Assayer, applying the touch-stone to test it.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਪਰਖੇ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ॥
आपे परखे आपि चलाए ॥
Aape parakhe aapi chalaae ||
He Himself analyzes the coin, and He Himself approves it as currency.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਤੋਲੇ ਪੂਰਾ ਹੋਇ ॥
आपे तोले पूरा होइ ॥
Aape tole pooraa hoi ||
He Himself weights it perfectly.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥੨॥
आपे जाणै एको सोइ ॥२॥
Aape jaa(nn)ai eko soi ||2||
He alone knows; He is the One and Only Lord. ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਮਾਇਆ ਕਾ ਰੂਪੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਇ ॥
माइआ का रूपु सभु तिस ते होइ ॥
Maaiaa kaa roopu sabhu tis te hoi ||
All the forms of Maya emanate from Him.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਿਸ ਨੋ ਮੇਲੇ ਸੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥
जिस नो मेले सु निरमलु होइ ॥
Jis no mele su niramalu hoi ||
He alone becomes pure and immaculate, who is united with the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ਲਗੈ ਤਿਸੁ ਆਇ ॥
जिस नो लाए लगै तिसु आइ ॥
Jis no laae lagai tisu aai ||
He alone is attached, whom the Lord attaches.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਸਭੁ ਸਚੁ ਦਿਖਾਲੇ ਤਾ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥
सभु सचु दिखाले ता सचि समाइ ॥३॥
Sabhu sachu dikhaale taa sachi samaai ||3||
All Truth is revealed to him, and then, he merges in the True Lord. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਲਿਵ ਧਾਤੁ ਹੈ ਆਪੇ ॥
आपे लिव धातु है आपे ॥
Aape liv dhaatu hai aape ||
He Himself leads the mortals to focus on Him, and He Himself causes them to chase after Maya.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਆਪੇ ਜਾਪੇ ॥
आपि बुझाए आपे जापे ॥
Aapi bujhaae aape jaape ||
He Himself imparts understanding, and He reveals Himself.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਹੈ ਆਪੇ ॥
आपे सतिगुरु सबदु है आपे ॥
Aape satiguru sabadu hai aape ||
He Himself is the True Guru, and He Himself is the Word of the Shabad.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਨਾਨਕ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਆਪੇ ॥੪॥੨॥
नानक आखि सुणाए आपे ॥४॥२॥
Naanak aakhi su(nn)aae aape ||4||2||
O Nanak, He Himself speaks and teaches. ||4||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
बिलावलु महला ३ ॥
Bilaavalu mahalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵ ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਬਹਾਨਾ ॥
साहिब ते सेवकु सेव साहिब ते किआ को कहै बहाना ॥
Saahib te sevaku sev saahib te kiaa ko kahai bahaanaa ||
My Lord and Master has made me His servant, and blessed me with His service; how can anyone argue about this?
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਐਸਾ ਇਕੁ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ਬਨਿਆ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
ऐसा इकु तेरा खेलु बनिआ है सभ महि एकु समाना ॥१॥
Aisaa iku teraa khelu baniaa hai sabh mahi eku samaanaa ||1||
Such is Your play, One and Only Lord; You are the One, contained among all. ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਰਚੈ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨਾ ॥
सतिगुरि परचै हरि नामि समाना ॥
Satiguri parachai hari naami samaanaa ||
When the True Guru is pleased and appeased, one is absorbed in the Lord's Name.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਿਸੁ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਏ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਸਹਜ ਧਿਆਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिसु करमु होवै सो सतिगुरु पाए अनदिनु लागै सहज धिआना ॥१॥ रहाउ ॥
Jisu karamu hovai so satiguru paae anadinu laagai sahaj dhiaanaa ||1|| rahaau ||
One who is blessed by the Lord's Mercy, finds the True Guru; night and day, he automatically remains focused on the Lord's meditation. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਕਿਆ ਕੋਈ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਰੇ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
किआ कोई तेरी सेवा करे किआ को करे अभिमाना ॥
Kiaa koee teree sevaa kare kiaa ko kare abhimaanaa ||
How can I serve You? How can I be proud of this?
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਬ ਅਪੁਨੀ ਜੋਤਿ ਖਿੰਚਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਤਬ ਕੋਈ ਕਰਉ ਦਿਖਾ ਵਖਿਆਨਾ ॥੨॥
जब अपुनी जोति खिंचहि तू सुआमी तब कोई करउ दिखा वखिआना ॥२॥
Jab apunee joti khincchahi too suaamee tab koee karau dikhaa vakhiaanaa ||2||
When You withdraw Your Light, O Lord and Master, then who can speak and teach? ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨਾ ॥
आपे गुरु चेला है आपे आपे गुणी निधाना ॥
Aape guru chelaa hai aape aape gu(nn)ee nidhaanaa ||
You Yourself are the Guru, and You Yourself are the chaylaa, the humble disciple; You Yourself are the treasure of virtue.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਤਿਵੈ ਕੋਈ ਚਾਲੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਭਗਵਾਨਾ ॥੩॥
जिउ आपि चलाए तिवै कोई चालै जिउ हरि भावै भगवाना ॥३॥
Jiu aapi chalaae tivai koee chaalai jiu hari bhaavai bhagavaanaa ||3||
As You cause us to move, so do we move, according to the Pleasure of Your Will, O Lord God. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਤੂ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਤੇਰੇ ਕਾਮਾਂ ॥
कहत नानकु तू साचा साहिबु कउणु जाणै तेरे कामां ॥
Kahat naanaku too saachaa saahibu kau(nn)u jaa(nn)ai tere kaamaan ||
Says Nanak, You are the True Lord and Master; who can know Your actions?
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਇਕਨਾ ਘਰ ਮਹਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭਵਹਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥੪॥੩॥
इकना घर महि दे वडिआई इकि भरमि भवहि अभिमाना ॥४॥३॥
Ikanaa ghar mahi de vadiaaee iki bharami bhavahi abhimaanaa ||4||3||
Some are blessed with glory in their own homes, while others wander in doubt and pride. ||4||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
बिलावलु महला ३ ॥
Bilaavalu mahalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਪੂਰਾ ਥਾਟੁ ਬਣਾਇਆ ਪੂਰੈ ਵੇਖਹੁ ਏਕ ਸਮਾਨਾ ॥
पूरा थाटु बणाइआ पूरै वेखहु एक समाना ॥
Pooraa thaatu ba(nn)aaiaa poorai vekhahu ek samaanaa ||
The perfect Lord has fashioned the Perfect Creation. Behold the Lord pervading everywhere.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਇਸੁ ਪਰਪੰਚ ਮਹਿ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਮਤੁ ਕੋ ਧਰਹੁ ਗੁਮਾਨਾ ॥੧॥
इसु परपंच महि साचे नाम की वडिआई मतु को धरहु गुमाना ॥१॥
Isu parapancch mahi saache naam kee vadiaaee matu ko dharahu gumaanaa ||1||
In this play of the world, is the glorious greatness of the True Name. No one should take pride in himself. ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਜਿਸ ਨੋ ਮਤਿ ਆਵੈ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥
सतिगुर की जिस नो मति आवै सो सतिगुर माहि समाना ॥
Satigur kee jis no mati aavai so satigur maahi samaanaa ||
One who accepts the wisdom of the True Guru's Teachings, is absorbed into the True Guru.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਇਹ ਬਾਣੀ ਜੋ ਜੀਅਹੁ ਜਾਣੈ ਤਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਰਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
इह बाणी जो जीअहु जाणै तिसु अंतरि रवै हरि नामा ॥१॥ रहाउ ॥
Ih baa(nn)ee jo jeeahu jaa(nn)ai tisu anttari ravai hari naamaa ||1|| rahaau ||
The Lord's Name abides deep within the nucleus of one who realizes the Bani of the Guru's Word within his soul. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਚਹੁ ਜੁਗਾ ਕਾ ਹੁਣਿ ਨਿਬੇੜਾ ਨਰ ਮਨੁਖਾ ਨੋ ਏਕੁ ਨਿਧਾਨਾ ॥
चहु जुगा का हुणि निबेड़ा नर मनुखा नो एकु निधाना ॥
Chahu jugaa kaa hu(nn)i nibe(rr)aa nar manukhaa no eku nidhaanaa ||
Now, this is the essence of the teachings of the four ages: for the human race, the Name of the One Lord is the greatest treasure.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜਤੁ ਸੰਜਮ ਤੀਰਥ ਓਨਾ ਜੁਗਾ ਕਾ ਧਰਮੁ ਹੈ ਕਲਿ ਮਹਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੨॥
जतु संजम तीरथ ओना जुगा का धरमु है कलि महि कीरति हरि नामा ॥२॥
Jatu sanjjam teerath onaa jugaa kaa dharamu hai kali mahi keerati hari naamaa ||2||
Celibacy, self-discipline and pilgrimages were the essence of Dharma in those past ages; but in this Dark Age of Kali Yuga, the Praise of the Lord's Name is the essence of Dharma. ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਆਪੋ ਆਪਣਾ ਧਰਮੁ ਹੈ ਸੋਧਿ ਦੇਖਹੁ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾ ॥
जुगि जुगि आपो आपणा धरमु है सोधि देखहु बेद पुराना ॥
Jugi jugi aapo aapa(nn)aa dharamu hai sodhi dekhahu bed puraanaa ||
Each and every age has its own essence of Dharma; study the Vedas and the Puraanas, and see this as true.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗਿ ਤੇ ਪੂਰੇ ਪਰਵਾਨਾ ॥੩॥
गुरमुखि जिनी धिआइआ हरि हरि जगि ते पूरे परवाना ॥३॥
Guramukhi jinee dhiaaiaa hari hari jagi te poore paravaanaa ||3||
They are Gurmukh, who meditate on the Lord, Har, Har; in this world, they are perfect and approved. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 797
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਏ ਚੂਕੈ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
कहत नानकु सचे सिउ प्रीति लाए चूकै मनि अभिमाना ॥
Kahat naanaku sache siu preeti laae chookai mani abhimaanaa ||
Says Nanak, loving the True Lord, the mind's egotism and self-conceit is eradicated.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਕਹਤ ਸੁਣਤ ਸਭੇ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨਤ ਪਾਹਿ ਨਿਧਾਨਾ ॥੪॥੪॥
कहत सुणत सभे सुख पावहि मानत पाहि निधाना ॥४॥४॥
Kahat su(nn)at sabhe sukh paavahi maanat paahi nidhaanaa ||4||4||
Those who speak and listen to the Lord's Name, all find peace. Those who believe in it, obtain the supreme treasure. ||4||4||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
बिलावलु महला ३ ॥
Bilaavalu mahalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪੇ ਲਾਏ ॥
गुरमुखि प्रीति जिस नो आपे लाए ॥
Guramukhi preeti jis no aape laae ||
The Lord Himself attaches the Gurmukh to His Love;
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥
तितु घरि बिलावलु गुर सबदि सुहाए ॥
Titu ghari bilaavalu gur sabadi suhaae ||
Joyful melodies permeate his home, and he is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਮੰਗਲੁ ਨਾਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਏ ॥
मंगलु नारी गावहि आए ॥
Manggalu naaree gaavahi aae ||
The women come and sing the songs of joy.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੧॥
मिलि प्रीतम सदा सुखु पाए ॥१॥
Mili preetam sadaa sukhu paae ||1||
Meeting with their Beloved, lasting peace is obtained. ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
हउ तिन बलिहारै जिन्ह हरि मंनि वसाए ॥
Hau tin balihaarai jinh hari manni vasaae ||
I am a sacrifice to those, whose minds are filled with the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि जन कउ मिलिआ सुखु पाईऐ हरि गुण गावै सहजि सुभाए ॥१॥ रहाउ ॥
Hari jan kau miliaa sukhu paaeeai hari gu(nn) gaavai sahaji subhaae ||1|| rahaau ||
Meeting with the humble servant of the Lord, peace is obtained, and one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਤੇਰੈ ਚਾਏ ॥
सदा रंगि राते तेरै चाए ॥
Sadaa ranggi raate terai chaae ||
They are always imbued with Your Joyful Love;
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ ॥
हरि जीउ आपि वसै मनि आए ॥
Hari jeeu aapi vasai mani aae ||
O Dear Lord, You Yourself come to dwell in their minds.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਆਪੇ ਸੋਭਾ ਸਦ ਹੀ ਪਾਏ ॥
आपे सोभा सद ही पाए ॥
Aape sobhaa sad hee paae ||
They obtain eternal glory.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੈ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
गुरमुखि मेलै मेलि मिलाए ॥२॥
Guramukhi melai meli milaae ||2||
The Gurmukhs are united in the Lord's Union. ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਤੇ ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਏ ॥
गुरमुखि राते सबदि रंगाए ॥
Guramukhi raate sabadi ranggaae ||
The Gurmukhs are imbued with the love of the Word of the Shabad.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
निज घरि वासा हरि गुण गाए ॥
Nij ghari vaasaa hari gu(nn) gaae ||
They abide in the home of their own being, singing the Glorious Praises of the Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਭਾਏ ॥
रंगि चलूलै हरि रसि भाए ॥
Ranggi chaloolai hari rasi bhaae ||
They are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they look so beautiful.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਇਹੁ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥
इहु रंगु कदे न उतरै साचि समाए ॥३॥
Ihu ranggu kade na utarai saachi samaae ||3||
This dye never fades away; they are absorbed in the True Lord. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਮਿਟਿਆ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥
अंतरि सबदु मिटिआ अगिआनु अंधेरा ॥
Anttari sabadu mitiaa agiaanu anddheraa ||
The Shabad deep within the nucleus of the self dispels the darkness of ignorance.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥
सतिगुर गिआनु मिलिआ प्रीतमु मेरा ॥
Satigur giaanu miliaa preetamu meraa ||
Meeting with my Friend, the True Guru, I have obtained spiritual wisdom.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜੋ ਸਚਿ ਰਾਤੇ ਤਿਨ ਬਹੁੜਿ ਨ ਫੇਰਾ ॥
जो सचि राते तिन बहुड़ि न फेरा ॥
Jo sachi raate tin bahu(rr)i na pheraa ||
Those who are attuned to the True Lord, do not have to enter the cycle of reincarnation again.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੫॥
नानक नामु द्रिड़ाए पूरा गुरु मेरा ॥४॥५॥
Naanak naamu dri(rr)aae pooraa guru meraa ||4||5||
O Nanak, my Perfect Guru implants the Naam, the Name of the Lord, deep within. ||4||5||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
बिलावलु महला ३ ॥
Bilaavalu mahalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਵਡਿਆਈ ਪਾਈ ॥
पूरे गुर ते वडिआई पाई ॥
Poore gur te vadiaaee paaee ||
From the Perfect Guru, I have obtained glorious greatness.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਅਚਿੰਤ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਈ ॥
अचिंत नामु वसिआ मनि आई ॥
Achintt naamu vasiaa mani aaee ||
The Naam, the Name of the Lord, has spontaneously come to abide in my mind.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਸਬਦਿ ਜਲਾਈ ॥
हउमै माइआ सबदि जलाई ॥
Haumai maaiaa sabadi jalaaee ||
Through the Word of the Shabad, I have burnt away egotism and Maya.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥੧॥
दरि साचै गुर ते सोभा पाई ॥१॥
Dari saachai gur te sobhaa paaee ||1||
Through the Guru, I have obtained honor in the Court of the True Lord. ||1||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜਗਦੀਸ ਸੇਵਉ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕਾਜਾ ॥
जगदीस सेवउ मै अवरु न काजा ॥
Jagadees sevau mai avaru na kaajaa ||
I serve the Lord of the Universe; I have no other work to do.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਗਉ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਨਿਵਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अनदिनु अनदु होवै मनि मेरै गुरमुखि मागउ तेरा नामु निवाजा ॥१॥ रहाउ ॥
Anadinu anadu hovai mani merai guramukhi maagau teraa naamu nivaajaa ||1|| rahaau ||
Night and day, my mind is in ecstasy; as Gurmukh, I beg for the bliss-giving Naam. ||1|| Pause ||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਮਨ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ਮਨ ਤੇ ਪਾਈ ॥
मन की परतीति मन ते पाई ॥
Man kee parateeti man te paaee ||
From the mind itself, mental faith is obtained.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਈ ॥
पूरे गुर ते सबदि बुझाई ॥
Poore gur te sabadi bujhaaee ||
Through the Guru, I have realized the Shabad.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜੀਵਣ ਮਰਣੁ ਕੋ ਸਮਸਰਿ ਵੇਖੈ ॥
जीवण मरणु को समसरि वेखै ॥
Jeeva(nn) mara(nn)u ko samasari vekhai ||
How rare is that person, who looks upon life and death alike.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਰੈ ਨਾ ਜਮੁ ਪੇਖੈ ॥੨॥
बहुड़ि न मरै ना जमु पेखै ॥२॥
Bahu(rr)i na marai naa jamu pekhai ||2||
She shall never die again, and shall not have to see the Messenger of Death. ||2||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਸਭਿ ਕੋਟ ਨਿਧਾਨ ॥
घर ही महि सभि कोट निधान ॥
Ghar hee mahi sabhi kot nidhaan ||
Within the home of the self are all the millions of treasures.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਖਾਏ ਗਇਆ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
सतिगुरि दिखाए गइआ अभिमानु ॥
Satiguri dikhaae gaiaa abhimaanu ||
The True Guru has revealed them, and my egotistical pride is gone.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਸਦ ਹੀ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨ ॥
सद ही लागा सहजि धिआन ॥
Sad hee laagaa sahaji dhiaan ||
I keep my meditation always focused on the Cosmic Lord.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਅਨਦਿਨੁ ਗਾਵੈ ਏਕੋ ਨਾਮ ॥੩॥
अनदिनु गावै एको नाम ॥३॥
Anadinu gaavai eko naam ||3||
Night and day, I sing the One Name. ||3||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਵਡਿਆਈ ਪਾਈ ॥
इसु जुग महि वडिआई पाई ॥
Isu jug mahi vadiaaee paaee ||
I have obtained glorious greatness in this age,
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥
पूरे गुर ते नामु धिआई ॥
Poore gur te naamu dhiaaee ||
From the Perfect Guru, meditating on the Naam.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
जह देखा तह रहिआ समाई ॥
Jah dekhaa tah rahiaa samaaee ||
Wherever I look, I see the Lord permeating and pervading.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥੪॥
सदा सुखदाता कीमति नही पाई ॥४॥
Sadaa sukhadaataa keemati nahee paaee ||4||
He is forever the Giver of peace; His worth cannot be estimated. ||4||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥
पूरै भागि गुरु पूरा पाइआ ॥
Poorai bhaagi guru pooraa paaiaa ||
By perfect destiny, I have found the Perfect Guru.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
अंतरि नामु निधानु दिखाइआ ॥
Anttari naamu nidhaanu dikhaaiaa ||
He has revealed to me the treasure of the Naam, deep within the nucleus of my self.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅਤਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ॥
गुर का सबदु अति मीठा लाइआ ॥
Gur kaa sabadu ati meethaa laaiaa ||
The Word of the Guru's Shabad is so very sweet.
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੫॥੬॥੪॥੬॥੧੦॥
नानक त्रिसन बुझी मनि तनि सुखु पाइआ ॥५॥६॥४॥६॥१०॥
Naanak trisan bujhee mani tani sukhu paaiaa ||5||6||4||6||10||
O Nanak, my thirst is quenched, and my mind and body have found peace. ||5||6||4||6||10||
Guru Amardas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩
रागु बिलावलु महला ४ घरु ३
Raagu bilaavalu mahalaa 4 gharu 3
Raag Bilaaval, Fourth Mehl, Third House:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਉਦਮ ਮਤਿ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਿਉ ਪ੍ਰੇਰੇ ਤਿਉ ਕਰਨਾ ॥
उदम मति प्रभ अंतरजामी जिउ प्रेरे तिउ करना ॥
Udam mati prbh anttarajaamee jiu prere tiu karanaa ||
Effort and intelligence come from God, the Inner-knower, the Searcher of hearts; as He wills, they act.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜਿਉ ਨਟੂਆ ਤੰਤੁ ਵਜਾਏ ਤੰਤੀ ਤਿਉ ਵਾਜਹਿ ਜੰਤ ਜਨਾ ॥੧॥
जिउ नटूआ तंतु वजाए तंती तिउ वाजहि जंत जना ॥१॥
Jiu natooaa tanttu vajaae tanttee tiu vaajahi jantt janaa ||1||
As the violinist plays upon the strings of the violin, so does the Lord play the living beings. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 798
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ॥
जपि मन राम नामु रसना ॥
Japi man raam naamu rasanaa ||
Chant the Name of the Lord with your tongue, O mind.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਬਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मसतकि लिखत लिखे गुरु पाइआ हरि हिरदै हरि बसना ॥१॥ रहाउ ॥
Masataki likhat likhe guru paaiaa hari hiradai hari basanaa ||1|| rahaau ||
According to the pre-ordained destiny written upon my forehead, I have found the Guru, and the Lord abides within my heart. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮਾਇਆ ਗਿਰਸਤਿ ਭ੍ਰਮਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਜਨੁ ਅਪਨਾ ॥
माइआ गिरसति भ्रमतु है प्रानी रखि लेवहु जनु अपना ॥
Maaiaa girasati bhrmatu hai praanee rakhi levahu janu apanaa ||
Entangled in Maya, the mortal wanders around. Save Your humble servant, O Lord,
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਜਿਉ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਹਰਣਾਖਸਿ ਗ੍ਰਸਿਓ ਹਰਿ ਰਾਖਿਓ ਹਰਿ ਸਰਨਾ ॥੨॥
जिउ प्रहिलादु हरणाखसि ग्रसिओ हरि राखिओ हरि सरना ॥२॥
Jiu prhilaadu hara(nn)aakhasi grsio hari raakhio hari saranaa ||2||
As you saved Prahlaad from the clutches of Harnaakash; keep him in Your Sanctuary, Lord. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਕਵਨ ਕਵਨ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀਐ ਹਰਿ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੰਨਾ ॥
कवन कवन की गति मिति कहीऐ हरि कीए पतित पवंना ॥
Kavan kavan kee gati miti kaheeai hari keee patit pavannaa ||
How can I describe the state and the condition, O Lord, of those many sinners you have purified?
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਓਹੁ ਢੋਵੈ ਢੋਰ ਹਾਥਿ ਚਮੁ ਚਮਰੇ ਹਰਿ ਉਧਰਿਓ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾ ॥੩॥
ओहु ढोवै ढोर हाथि चमु चमरे हरि उधरिओ परिओ सरना ॥३॥
Ohu dhovai dhor haathi chamu chamare hari udhario pario saranaa ||3||
Ravi Daas, the leather-worker, who worked with hides and carried dead animals was saved, by entering the Lord's Sanctuary. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਗਤ ਭਵ ਤਾਰਨ ਹਮ ਪਾਪੀ ਰਾਖੁ ਪਪਨਾ ॥
प्रभ दीन दइआल भगत भव तारन हम पापी राखु पपना ॥
Prbh deen daiaal bhagat bhav taaran ham paapee raakhu papanaa ||
O God, Merciful to the meek, carry Your devotees across the world-ocean; I am a sinner - save me from sin!
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਰਿ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸ ਹਮ ਕਰੀਅਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਾਸੰਨਾ ॥੪॥੧॥
हरि दासन दास दास हम करीअहु जन नानक दास दासंना ॥४॥१॥
Hari daasan daas daas ham kareeahu jan naanak daas daasannaa ||4||1||
O Lord, make me the slave of the slave of Your slaves; servant Nanak is the slave of Your slaves. ||4||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaavalu mahalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅਗਿਆਨ ਮਤੀ ਸਰਣਾਗਤਿ ਪੁਰਖ ਅਜਨਮਾ ॥
हम मूरख मुगध अगिआन मती सरणागति पुरख अजनमा ॥
Ham moorakh mugadh agiaan matee sara(nn)aagati purakh ajanamaa ||
I am foolish, idiotic and ignorant; I seek Your Sanctuary, O Primal Being, O Lord beyond birth.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਮ ਪਾਥਰ ਹੀਨ ਅਕਰਮਾ ॥੧॥
करि किरपा रखि लेवहु मेरे ठाकुर हम पाथर हीन अकरमा ॥१॥
Kari kirapaa rakhi levahu mere thaakur ham paathar heen akaramaa ||1||
Have Mercy upon me, and save me, O my Lord and Master; I am a lowly stone, with no good karma at all. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮੈ ਰਾਮਾ ॥
मेरे मन भजु राम नामै रामा ॥
Mere man bhaju raam naamai raamaa ||
O my mind, vibrate and meditate on the Lord, the Name of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਹੋਰਿ ਤਿਆਗਹੁ ਨਿਹਫਲ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुरमति हरि रसु पाईऐ होरि तिआगहु निहफल कामा ॥१॥ रहाउ ॥
Guramati hari rasu paaeeai hori tiaagahu nihaphal kaamaa ||1|| rahaau ||
Under Guru's Instructions, obtain the sublime, subtle essence of the Lord; renounce other fruitless actions. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਰਿ ਜਨ ਸੇਵਕ ਸੇ ਹਰਿ ਤਾਰੇ ਹਮ ਨਿਰਗੁਨ ਰਾਖੁ ਉਪਮਾ ॥
हरि जन सेवक से हरि तारे हम निरगुन राखु उपमा ॥
Hari jan sevak se hari taare ham niragun raakhu upamaa ||
The humble servants of the Lord are saved by the Lord; I am worthless - it is Your glory to save me.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਵਡੇ ਕਰੰਮਾ ॥੨॥
तुझ बिनु अवरु न कोई मेरे ठाकुर हरि जपीऐ वडे करमा ॥२॥
Tujh binu avaru na koee mere thaakur hari japeeai vade karammaa ||2||
I have no other than You, O my Lord and Master; I meditate on the Lord, by my good karma. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਨਾਮਹੀਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਤੇ ਤਿਨ ਵਡ ਦੂਖ ਸਹੰਮਾ ॥
नामहीन ध्रिगु जीवते तिन वड दूख सहमा ॥
Naamaheen dhrigu jeevate tin vad dookh sahammaa ||
Those who lack the Naam, the Name of the Lord, their lives are cursed, and they must endure terrible pain.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਓਇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਮੰਦਭਾਗੀ ਮੂੜ ਅਕਰਮਾ ॥੩॥
ओइ फिरि फिरि जोनि भवाईअहि मंदभागी मूड़ अकरमा ॥३॥
Oi phiri phiri joni bhavaaeeahi manddabhaagee moo(rr) akaramaa ||3||
They are consigned to reincarnation over and over again; they are the most unfortunate fools, with no good karma at all. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਰਿ ਜਨ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਹੈ ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਵਡ ਕਰਮਾ ॥
हरि जन नामु अधारु है धुरि पूरबि लिखे वड करमा ॥
Hari jan naamu adhaaru hai dhuri poorabi likhe vad karamaa ||
The Naam is the Support of the Lord's humble servants; their good karma is pre-ordained.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਜਨੰਮਾ ॥੪॥੨॥
गुरि सतिगुरि नामु द्रिड़ाइआ जन नानक सफलु जनमा ॥४॥२॥
Guri satiguri naamu dri(rr)aaiaa jan naanak saphalu janammaa ||4||2||
The Guru, the True Guru, has implanted the Naam within servant Nanak, and his life is fruitful. ||4||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaavalu mahalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਮਰਾ ਚਿਤੁ ਲੁਭਤ ਮੋਹਿ ਬਿਖਿਆ ਬਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰਾ ॥
हमरा चितु लुभत मोहि बिखिआ बहु दुरमति मैलु भरा ॥
Hamaraa chitu lubhat mohi bikhiaa bahu duramati mailu bharaa ||
My consciousness is lured by emotional attachment and corruption; is filled with evil-minded filth.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਨ ਸਕਹ ਪ੍ਰਭ ਹਮ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮੁਗਧ ਤਰਾ ॥੧॥
तुम्हरी सेवा करि न सकह प्रभ हम किउ करि मुगध तरा ॥१॥
Tumhree sevaa kari na sakah prbh ham kiu kari mugadh taraa ||1||
I cannot serve You, O God; I am ignorant - how can I cross over? ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਨਰਹਰ ਨਾਮੁ ਨਰਹਰਾ ॥
मेरे मन जपि नरहर नामु नरहरा ॥
Mere man japi narahar naamu naraharaa ||
O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord, the Lord of man.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਜਨ ਊਪਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਰਿ ਪਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जन ऊपरि किरपा प्रभि धारी मिलि सतिगुर पारि परा ॥१॥ रहाउ ॥
Jan upari kirapaa prbhi dhaaree mili satigur paari paraa ||1|| rahaau ||
God has showered His Mercy upon His humble servant; meeting with the True Guru, he is carried across. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਮਰੇ ਪਿਤਾ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਜਸੁ ਕਰਾ ॥
हमरे पिता ठाकुर प्रभ सुआमी हरि देहु मती जसु करा ॥
Hamare pitaa thaakur prbh suaamee hari dehu matee jasu karaa ||
O my Father, my Lord and Master, Lord God, please bless me with such understanding, that I may sing Your Praises.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਸੰਗਿ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਜਿਉ ਸੰਗਿ ਕਾਸਟ ਲੋਹ ਤਰਾ ॥੨॥
तुम्हरै संगि लगे से उधरे जिउ संगि कासट लोह तरा ॥२॥
Tumhrai sanggi lage se udhare jiu sanggi kaasat loh taraa ||2||
Those who are attached to You are saved, like iron which is carried across with wood. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਸਾਕਤ ਨਰ ਹੋਛੀ ਮਤਿ ਮਧਿਮ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਨ ਕਰਾ ॥
साकत नर होछी मति मधिम जिन्ह हरि हरि सेव न करा ॥
Saakat nar hochhee mati madhim jinh hari hari sev na karaa ||
The faithless cynics have little or no understanding; they do not serve the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਤੇ ਨਰ ਭਾਗਹੀਨ ਦੁਹਚਾਰੀ ਓਇ ਜਨਮਿ ਮੁਏ ਫਿਰਿ ਮਰਾ ॥੩॥
ते नर भागहीन दुहचारी ओइ जनमि मुए फिरि मरा ॥३॥
Te nar bhaagaheen duhachaaree oi janami mue phiri maraa ||3||
Those beings are unfortunate and vicious; they die, and are consigned to reincarnation, over and over again. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਤੇ ਨੑਾਏ ਸੰਤੋਖ ਗੁਰ ਸਰਾ ॥
जिन कउ तुम्ह हरि मेलहु सुआमी ते न्हाए संतोख गुर सरा ॥
Jin kau tumh hari melahu suaamee te nhaae santtokh gur saraa ||
Those whom You unite with Yourself, O Lord and Master, bathe in the Guru's cleansing pool of contentment.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਈ ਹਰਿ ਭਜਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਪਰਾ ॥੪॥੩॥
दुरमति मैलु गई हरि भजिआ जन नानक पारि परा ॥४॥३॥
Duramati mailu gaee hari bhajiaa jan naanak paari paraa ||4||3||
Vibrating upon the Lord, the filth of their evil-mindedness is washed away; servant Nanak is carried across. ||4||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaavalu mahalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਰਹੁ ॥
आवहु संत मिलहु मेरे भाई मिलि हरि हरि कथा करहु ॥
Aavahu santt milahu mere bhaaee mili hari hari kathaa karahu ||
Come, O Saints, and join together, O my Siblings of Destiny; let us tell the Stories of the Lord, Har, Har.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥੁ ਹੈ ਕਲਜੁਗਿ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਤਰਹੁ ॥੧॥
हरि हरि नामु बोहिथु है कलजुगि खेवटु गुर सबदि तरहु ॥१॥
Hari hari naamu bohithu hai kalajugi khevatu gur sabadi tarahu ||1||
The Naam,the Name of the Lord,is the boat in this Dark Age of Kali Yuga; the Word of the Guru's Shabad is the boatman to ferry us across. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਹਰਿ ਉਚਰਹੁ ॥
मेरे मन हरि गुण हरि उचरहु ॥
Mere man hari gu(nn) hari ucharahu ||
O my mind, chant the Glorious Praises of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਰਿ ਪਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मसतकि लिखत लिखे गुन गाए मिलि संगति पारि परहु ॥१॥ रहाउ ॥
Masataki likhat likhe gun gaae mili sanggati paari parahu ||1|| rahaau ||
According to the pre-ordained destiny inscribed upon your forehead, sing the Praises of the Lord; join the Holy Congregation, and cross over the world-ocean. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 799
ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਊਤਮੁ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਉਪਦੇਸੁ ਜਨ ਕਰਹੁ ॥
काइआ नगर महि राम रसु ऊतमु किउ पाईऐ उपदेसु जन करहु ॥
Kaaiaa nagar mahi raam rasu utamu kiu paaeeai upadesu jan karahu ||
Within the body-village is the Lord's supreme, sublime essence. How can I obtain it? Teach me, O humble Saints.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਫਲ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਅਹੁ ॥੨॥
सतिगुरु सेवि सफल हरि दरसनु मिलि अम्रितु हरि रसु पीअहु ॥२॥
Satiguru sevi saphal hari darasanu mili ammmritu hari rasu peeahu ||2||
Serving the True Guru, you shall obtain the Fruitful Vision of the Lord's Darshan; meeting Him, drink in the ambrosial essence of the Lord's Nectar. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਹਰਿ ਸੰਤਹੁ ਚਾਖਿ ਦਿਖਹੁ ॥
हरि हरि नामु अम्रितु हरि मीठा हरि संतहु चाखि दिखहु ॥
Hari hari naamu ammmritu hari meethaa hari santtahu chaakhi dikhahu ||
The Ambrosial Name of the Lord, Har, Har, is so sweet; O Saints of the Lord, taste it, and see.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਬਿਸਰੇ ਸਭਿ ਬਿਖ ਰਸਹੁ ॥੩॥
गुरमति हरि रसु मीठा लागा तिन बिसरे सभि बिख रसहु ॥३॥
Guramati hari rasu meethaa laagaa tin bisare sabhi bikh rasahu ||3||
Under Guru's Instruction, the Lord's essence seems so sweet; through it, all corrupt sensual pleasures are forgotten. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ॥
राम नामु रसु राम रसाइणु हरि सेवहु संत जनहु ॥
Raam naamu rasu raam rasaai(nn)u hari sevahu santt janahu ||
The Name of the Lord is the medicine to cure all diseases; so serve the Lord, O humble Saints.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਚਾਰੇ ਪਾਏ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ॥੪॥੪॥
चारि पदारथ चारे पाए गुरमति नानक हरि भजहु ॥४॥४॥
Chaari padaarath chaare paae guramati naanak hari bhajahu ||4||4||
The four great blessings are obtained, O Nanak, by vibrating upon the Lord, under Guru's Instruction. ||4||4||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaavalu mahalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਵੈਸੁ ਕੋ ਜਾਪੈ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਜਪੈਨੀ ॥
खत्री ब्राहमणु सूदु वैसु को जापै हरि मंत्रु जपैनी ॥
Khatree braahama(nn)u soodu vaisu ko jaapai hari manttru japainee ||
Anyone, from any class - Kshatriya, Brahman, Soodra or Vaisya - can chant, and meditate on the Mantra of the Lord's Name.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਪੂਜਹੁ ਨਿਤ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰੈਨੀ ॥੧॥
गुरु सतिगुरु पारब्रहमु करि पूजहु नित सेवहु दिनसु सभ रैनी ॥१॥
Guru satiguru paarabrhamu kari poojahu nit sevahu dinasu sabh rainee ||1||
Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਹਰਿ ਜਨ ਦੇਖਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨੈਨੀ ॥
हरि जन देखहु सतिगुरु नैनी ॥
Hari jan dekhahu satiguru nainee ||
O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬੈਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जो इछहु सोई फलु पावहु हरि बोलहु गुरमति बैनी ॥१॥ रहाउ ॥
Jo ichhahu soee phalu paavahu hari bolahu guramati bainee ||1|| rahaau ||
Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord's Name, under Guru's Instruction. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਚਿਤਵੀਅਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਾ ਹੋਵੈ ਜਿ ਬਾਤ ਹੋਵੈਨੀ ॥
अनिक उपाव चितवीअहि बहुतेरे सा होवै जि बात होवैनी ॥
Anik upaav chitaveeahi bahutere saa hovai ji baat hovainee ||
People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ਬਾਛੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਮੇਰੈ ਚਿਤਿ ਨ ਚਿਤੈਨੀ ॥੨॥
अपना भला सभु कोई बाछै सो करे जि मेरै चिति न चितैनी ॥२॥
Apanaa bhalaa sabhu koee baachhai so kare ji merai chiti na chitainee ||2||
All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does - that may not be what we think and expect. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਏਹਾ ਬਾਤ ਕਠੈਨੀ ॥
मन की मति तिआगहु हरि जन एहा बात कठैनी ॥
Man kee mati tiaagahu hari jan ehaa baat kathainee ||
So renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਲੈਨੀ ॥੩॥
अनदिनु हरि हरि नामु धिआवहु गुर सतिगुर की मति लैनी ॥३॥
Anadinu hari hari naamu dhiaavahu gur satigur kee mati lainee ||3||
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਮਤਿ ਸੁਮਤਿ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਜੰਤ ਤੂ ਪੁਰਖੁ ਜੰਤੈਨੀ ॥
मति सुमति तेरै वसि सुआमी हम जंत तू पुरखु जंतैनी ॥
Mati sumati terai vasi suaamee ham jantt too purakhu janttainee ||
Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਤੇ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਬੁਲੈਨੀ ॥੪॥੫॥
जन नानक के प्रभ करते सुआमी जिउ भावै तिवै बुलैनी ॥४॥५॥
Jan naanak ke prbh karate suaamee jiu bhaavai tivai bulainee ||4||5||
O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
बिलावलु महला ४ ॥
Bilaavalu mahalaa 4 ||
Bilaaval, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨੰਦੇ ॥
अनद मूलु धिआइओ पुरखोतमु अनदिनु अनद अनंदे ॥
Anad moolu dhiaaio purakhotamu anadinu anad anandde ||
I meditate on the source of bliss, the Sublime Primal Being; night and day, I am in ecstasy and bliss.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੀ ਕਾਣਿ ਚੁਕਾਈ ਸਭਿ ਚੂਕੇ ਜਮ ਕੇ ਛੰਦੇ ॥੧॥
धरम राइ की काणि चुकाई सभि चूके जम के छंदे ॥१॥
Dharam raai kee kaa(nn)i chukaaee sabhi chooke jam ke chhandde ||1||
The Righteous Judge of Dharma has no power over me; I have cast off all subservience to the Messenger of Death. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਗੋੁਬਿੰਦੇ ॥
जपि मन हरि हरि नामु गोबिंदे ॥
Japi man hari hari naamu gaobindde ||
Meditate, O mind, on the Naam, the Name of the Lord of the Universe.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਣ ਗਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
वडभागी गुरु सतिगुरु पाइआ गुण गाए परमानंदे ॥१॥ रहाउ ॥
Vadabhaagee guru satiguru paaiaa gu(nn) gaae paramaanandde ||1|| rahaau ||
By great good fortune, I have found the Guru, the True Guru; I sing the Glorious Praises of the Lord of supreme bliss. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਧਿਕ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਫਿਰਹਿ ਫਿਰੰਦੇ ॥
साकत मूड़ माइआ के बधिक विचि माइआ फिरहि फिरंदे ॥
Saakat moo(rr) maaiaa ke badhik vichi maaiaa phirahi phirandde ||
The foolish faithless cynics are held captive by Maya; in Maya, they continue wandering, wandering around.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਕਿਰਤ ਕੇ ਬਾਧੇ ਜਿਉ ਤੇਲੀ ਬਲਦ ਭਵੰਦੇ ॥੨॥
त्रिसना जलत किरत के बाधे जिउ तेली बलद भवंदे ॥२॥
Trisanaa jalat kirat ke baadhe jiu telee balad bhavandde ||2||
Burnt by desire, and bound by the karma of their past actions, they go round and round, like the ox at the mill press. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਵਡਭਾਗੀ ਸੇਵ ਕਰੰਦੇ ॥
गुरमुखि सेव लगे से उधरे वडभागी सेव करंदे ॥
Guramukhi sev lage se udhare vadabhaagee sev karandde ||
The Gurmukhs, who focus on serving the Guru, are saved; by great good fortune, they perform service.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭਿ ਤੂਟੇ ਮਾਇਆ ਫੰਦੇ ॥੩॥
जिन हरि जपिआ तिन फलु पाइआ सभि तूटे माइआ फंदे ॥३॥
Jin hari japiaa tin phalu paaiaa sabhi toote maaiaa phandde ||3||
Those who meditate on the Lord obtain the fruits of their rewards, and the bonds of Maya are all broken. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਆਪੇ ਸੇਵਕੁ ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
आपे ठाकुरु आपे सेवकु सभु आपे आपि गोविंदे ॥
Aape thaakuru aape sevaku sabhu aape aapi govindde ||
He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant. The Lord of the Universe Himself is all by Himself.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਜਨ ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਸਭੁ ਵਰਤੈ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਤਿਵੈ ਰਹੰਦੇ ॥੪॥੬॥
जन नानक आपे आपि सभु वरतै जिउ राखै तिवै रहंदे ॥४॥६॥
Jan naanak aape aapi sabhu varatai jiu raakhai tivai rahandde ||4||6||
O servant Nanak, He Himself is All-pervading; as He keeps us, we remain. ||4||6||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੧੩ ॥
रागु बिलावलु महला ४ पड़ताल घरु १३ ॥
Raagu bilaavalu mahalaa 4 pa(rr)ataal gharu 13 ||
Raag Bilaaval, Fourth Mehl, Partaal, Thirteenth House:
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਬੋਲਹੁ ਭਈਆ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੋ ॥
बोलहु भईआ राम नामु पतित पावनो ॥
Bolahu bhaeeaa raam naamu patit paavano ||
O Siblings of Destiny, chant the Name of the Lord, the Purifier of sinners.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਹਰਿ ਸੰਤ ਭਗਤ ਤਾਰਨੋ ॥
हरि संत भगत तारनो ॥
Hari santt bhagat taarano ||
The Lord emancipates his Saints and devotees.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 800
ਹਰਿ ਭਰਿਪੁਰੇ ਰਹਿਆ ॥
हरि भरिपुरे रहिआ ॥
Hari bharipure rahiaa ||
The Lord is totally permeating and pervading everywhere;
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਲਿ ਥਲੇ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ॥
जलि थले राम नामु ॥
Jali thale raam naamu ||
The Name of the Lord is pervading the water and the land.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਨਿਤ ਗਾਈਐ ਹਰਿ ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नित गाईऐ हरि दूख बिसारनो ॥१॥ रहाउ ॥
Nit gaaeeai hari dookh bisaarano ||1|| rahaau ||
So sing continuously of the Lord, the Dispeller of pain. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਿ ਕੀਆ ਹੈ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥
हरि कीआ है सफल जनमु हमारा ॥
Hari keeaa hai saphal janamu hamaaraa ||
The Lord has made my life fruitful and rewarding.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਹਰਿ ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਨਹਾਰਾ ॥
हरि जपिआ हरि दूख बिसारनहारा ॥
Hari japiaa hari dookh bisaaranahaaraa ||
I meditate on the Lord, the Dispeller of pain.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਹੈ ਮੁਕਤਿ ਦਾਤਾ ॥
गुरु भेटिआ है मुकति दाता ॥
Guru bhetiaa hai mukati daataa ||
I have met the Guru, the Giver of liberation.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਿ ਕੀਈ ਹਮਾਰੀ ਸਫਲ ਜਾਤਾ ॥
हरि कीई हमारी सफल जाता ॥
Hari keeee hamaaree saphal jaataa ||
The Lord has made my life's journey fruitful and rewarding.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਗੁਨ ਗਾਵਨੋ ॥੧॥
मिलि संगती गुन गावनो ॥१॥
Mili sanggatee gun gaavano ||1||
Joining the Sangat, the Holy Congregation, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਰਿ ਆਸਾ ॥
मन राम नाम करि आसा ॥
Man raam naam kari aasaa ||
O mortal, place your hopes in the Name of the Lord,
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਬਿਨਸਿ ਬਿਨਾਸਾ ॥
भाउ दूजा बिनसि बिनासा ॥
Bhaau doojaa binasi binaasaa ||
And your love of duality shall simply vanish.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਵਿਚਿ ਆਸਾ ਹੋਇ ਨਿਰਾਸੀ ॥
विचि आसा होइ निरासी ॥
Vichi aasaa hoi niraasee ||
One who, in hope, remains unattached to hope,
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸੋ ਜਨੁ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਪਾਸੀ ॥
सो जनु मिलिआ हरि पासी ॥
So janu miliaa hari paasee ||
Such a humble being meets with his Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਕੋਈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਨੋ ॥
कोई राम नाम गुन गावनो ॥
Koee raam naam gun gaavano ||
And one who sings the Glorious Praises of the Lord's Name
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਪਗਿ ਲਾਵਨੋ ॥੨॥੧॥੭॥੪॥੬॥੭॥੧੭॥
जनु नानकु तिसु पगि लावनो ॥२॥१॥७॥४॥६॥७॥१७॥
Janu naanaku tisu pagi laavano ||2||1||7||4||6||7||17||
- servant Nanak falls at his feet. ||2||1||7||4||6||7||17||
Guru Ramdas ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧
रागु बिलावलु महला ५ चउपदे घरु १
Raagu bilaavalu mahalaa 5 chaupade gharu 1
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਨਦਰੀ ਆਵੈ ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਮੋਹੁ ॥
नदरी आवै तिसु सिउ मोहु ॥
Nadaree aavai tisu siu mohu ||
He is attached to what he sees.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਅਬਿਨਾਸੀ ਤੋਹਿ ॥
किउ मिलीऐ प्रभ अबिनासी तोहि ॥
Kiu mileeai prbh abinaasee tohi ||
How can I meet You, O Imperishable God?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵਹੁ ॥
करि किरपा मोहि मारगि पावहु ॥
Kari kirapaa mohi maaragi paavahu ||
Have Mercy upon me, and place me upon the Path;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਅੰਚਲਿ ਲਾਵਹੁ ॥੧॥
साधसंगति कै अंचलि लावहु ॥१॥
Saadhasanggati kai ancchali laavahu ||1||
Let me be attached to the hem of the robe of the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਬਿਖਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
किउ तरीऐ बिखिआ संसारु ॥
Kiu tareeai bikhiaa sanssaaru ||
How can I cross over the poisonous world-ocean?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਪਾਵੈ ਪਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सतिगुरु बोहिथु पावै पारि ॥१॥ रहाउ ॥
Satiguru bohithu paavai paari ||1|| rahaau ||
The True Guru is the boat to carry us across. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਪਵਨ ਝੁਲਾਰੇ ਮਾਇਆ ਦੇਇ ॥
पवन झुलारे माइआ देइ ॥
Pavan jhulaare maaiaa dei ||
The wind of Maya blows and shakes us,
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਸੇਇ ॥
हरि के भगत सदा थिरु सेइ ॥
Hari ke bhagat sadaa thiru sei ||
But the Lord's devotees remain ever-stable.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥
हरख सोग ते रहहि निरारा ॥
Harakh sog te rahahi niraaraa ||
They remain unaffected by pleasure and pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਆਪਿ ਗੁਰੂ ਰਖਵਾਰਾ ॥੨॥
सिर ऊपरि आपि गुरू रखवारा ॥२॥
Sir upari aapi guroo rakhavaaraa ||2||
The Guru Himself is the Savior above their heads. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਪਾਇਆ ਵੇੜੁ ਮਾਇਆ ਸਰਬ ਭੁਇਅੰਗਾ ॥
पाइआ वेड़ु माइआ सरब भुइअंगा ॥
Paaiaa ve(rr)u maaiaa sarab bhuianggaa ||
Maya, the snake, holds all in her coils.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਉਮੈ ਪਚੇ ਦੀਪਕ ਦੇਖਿ ਪਤੰਗਾ ॥
हउमै पचे दीपक देखि पतंगा ॥
Haumai pache deepak dekhi patanggaa ||
They burn to death in egotism, like the moth lured by seeing the flame.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਗਲ ਸੀਗਾਰ ਕਰੇ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥
सगल सीगार करे नही पावै ॥
Sagal seegaar kare nahee paavai ||
They make all sorts of decorations, but they do not find the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਾ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵੈ ॥੩॥
जा होइ क्रिपालु ता गुरू मिलावै ॥३॥
Jaa hoi kripaalu taa guroo milaavai ||3||
When the Guru becomes Merciful, He leads them to meet the Lord. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਉ ਫਿਰਉ ਉਦਾਸੀ ਮੈ ਇਕੁ ਰਤਨੁ ਦਸਾਇਆ ॥
हउ फिरउ उदासी मै इकु रतनु दसाइआ ॥
Hau phirau udaasee mai iku ratanu dasaaiaa ||
I wander around, sad and depressed, seeking the jewel of the One Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਹੀਰਾ ਮਿਲੈ ਨ ਉਪਾਇਆ ॥
निरमोलकु हीरा मिलै न उपाइआ ॥
Niramolaku heeraa milai na upaaiaa ||
This priceless jewel is not obtained by any efforts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਹਰਿ ਕਾ ਮੰਦਰੁ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਲਾਲੁ ॥
हरि का मंदरु तिसु महि लालु ॥
Hari kaa manddaru tisu mahi laalu ||
That jewel is within the body, the Temple of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਗੁਰਿ ਖੋਲਿਆ ਪੜਦਾ ਦੇਖਿ ਭਈ ਨਿਹਾਲੁ ॥੪॥
गुरि खोलिआ पड़दा देखि भई निहालु ॥४॥
Guri kholiaa pa(rr)adaa dekhi bhaee nihaalu ||4||
The Guru has torn away the veil of illusion, and beholding the jewel, I am delighted. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਿਨਿ ਚਾਖਿਆ ਤਿਸੁ ਆਇਆ ਸਾਦੁ ॥
जिनि चाखिआ तिसु आइआ सादु ॥
Jini chaakhiaa tisu aaiaa saadu ||
One who has tasted it, comes to know its flavor;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਿਉ ਗੂੰਗਾ ਮਨ ਮਹਿ ਬਿਸਮਾਦੁ ॥
जिउ गूंगा मन महि बिसमादु ॥
Jiu goonggaa man mahi bisamaadu ||
He is like the mute, whose mind is filled with wonder.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਆਨਦ ਰੂਪੁ ਸਭੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥
आनद रूपु सभु नदरी आइआ ॥
Aanad roopu sabhu nadaree aaiaa ||
I see the Lord, the source of bliss, everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਆਖਿ ਸਮਾਇਆ ॥੫॥੧॥
जन नानक हरि गुण आखि समाइआ ॥५॥१॥
Jan naanak hari gu(nn) aakhi samaaiaa ||5||1||
Servant Nanak speaks the Glorious Praises of the Lord, and merges in Him. ||5||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥
Bilaavalu mahalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਕੀਏ ਗੁਰਦੇਵ ॥
सरब कलिआण कीए गुरदेव ॥
Sarab kaliaa(nn) keee guradev ||
The Divine Guru has blessed me with total happiness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸੇਵਕੁ ਅਪਨੀ ਲਾਇਓ ਸੇਵ ॥
सेवकु अपनी लाइओ सेव ॥
Sevaku apanee laaio sev ||
He has linked His servant to His service.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ਜਪਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧॥
बिघनु न लागै जपि अलख अभेव ॥१॥
Bighanu na laagai japi alakh abhev ||1||
No obstacles block my path, meditating on the incomprehensible, inscrutable Lord. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਧਰਤਿ ਪੁਨੀਤ ਭਈ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥
धरति पुनीत भई गुन गाए ॥
Dharati puneet bhaee gun gaae ||
The soil has been sanctified, singing the Glories of His Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਦੁਰਤੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
दुरतु गइआ हरि नामु धिआए ॥१॥ रहाउ ॥
Duratu gaiaa hari naamu dhiaae ||1|| rahaau ||
The sins are eradicated, meditating on the Name of the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਭਨੀ ਥਾਂਈ ਰਵਿਆ ਆਪਿ ॥
सभनी थांई रविआ आपि ॥
Sabhanee thaanee raviaa aapi ||
He Himself is pervading everywhere;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜਾ ਕਾ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥
आदि जुगादि जा का वड परतापु ॥
Aadi jugaadi jaa kaa vad parataapu ||
From the very beginning, and throughout the ages, His Glory has been radiantly manifest.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨ ਹੋਇ ਸੰਤਾਪੁ ॥੨॥
गुर परसादि न होइ संतापु ॥२॥
Gur parasaadi na hoi santtaapu ||2||
By Guru's Grace, sorrow does not touch me. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਲਗੇ ਮਨਿ ਮੀਠੇ ॥
गुर के चरन लगे मनि मीठे ॥
Gur ke charan lage mani meethe ||
The Guru's Feet seem so sweet to my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਨਿਰਬਿਘਨ ਹੋਇ ਸਭ ਥਾਂਈ ਵੂਠੇ ॥
निरबिघन होइ सभ थांई वूठे ॥
Nirabighan hoi sabh thaanee voothe ||
He is unobstructed, dwelling everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਤੂਠੇ ॥੩॥
सभि सुख पाए सतिगुर तूठे ॥३॥
Sabhi sukh paae satigur toothe ||3||
I found total peace, when the Guru was pleased. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਰਖਵਾਲੇ ॥
पारब्रहम प्रभ भए रखवाले ॥
Paarabrham prbh bhae rakhavaale ||
The Supreme Lord God has become my Savior.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਜਿਥੈ ਕਿਥੈ ਦੀਸਹਿ ਨਾਲੇ ॥
जिथै किथै दीसहि नाले ॥
Jithai kithai deesahi naale ||
Wherever I look, I see Him there with me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਖਸਮਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥੪॥੨॥
नानक दास खसमि प्रतिपाले ॥४॥२॥
Naanak daas khasami prtipaale ||4||2||
O Nanak, the Lord and Master protects and cherishes His slaves. ||4||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥
Bilaavalu mahalaa 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਸੁਖ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥
सुख निधान प्रीतम प्रभ मेरे ॥
Sukh nidhaan preetam prbh mere ||
You are the treasure of peace, O my Beloved God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 801
ਅਗਨਤ ਗੁਣ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥
अगनत गुण ठाकुर प्रभ तेरे ॥
Aganat gu(nn) thaakur prbh tere ||
Your Glories are uncounted, O God, my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
मोहि अनाथ तुमरी सरणाई ॥
Mohi anaath tumaree sara(nn)aaee ||
I am an orphan, entering Your Sanctuary.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਚਰਨ ਧਿਆਈ ॥੧॥
करि किरपा हरि चरन धिआई ॥१॥
Kari kirapaa hari charan dhiaaee ||1||
Have Mercy on me, O Lord, that I may meditate on Your Feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਬਸਹੁ ਮਨਿ ਆਇ ॥
दइआ करहु बसहु मनि आइ ॥
Daiaa karahu basahu mani aai ||
Take pity upon me, and abide within my mind;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਲੀਜੈ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
मोहि निरगुन लीजै लड़ि लाइ ॥ रहाउ ॥
Mohi niragun leejai la(rr)i laai || rahaau ||
I am worthless - please let me grasp hold of the hem of Your robe. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਤਾ ਕੈਸੀ ਭੀੜ ॥
प्रभु चिति आवै ता कैसी भीड़ ॥
Prbhu chiti aavai taa kaisee bhee(rr) ||
When God comes into my consciousness, what misfortune can strike me?
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਹਰਿ ਸੇਵਕ ਨਾਹੀ ਜਮ ਪੀੜ ॥
हरि सेवक नाही जम पीड़ ॥
Hari sevak naahee jam pee(rr) ||
The Lord's servant does not suffer pain from the Messenger of Death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਸਰਬ ਦੂਖ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਸੇ ॥
सरब दूख हरि सिमरत नसे ॥
Sarab dookh hari simarat nase ||
All pains are dispelled, when one remembers the Lord in meditation;
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਸੈ ॥੨॥
जा कै संगि सदा प्रभु बसै ॥२॥
Jaa kai sanggi sadaa prbhu basai ||2||
God abides with him forever. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਧਾਰੁ ॥
प्रभ का नामु मनि तनि आधारु ॥
Prbh kaa naamu mani tani aadhaaru ||
The Name of God is the Support of my mind and body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਬਿਸਰਤ ਨਾਮੁ ਹੋਵਤ ਤਨੁ ਛਾਰੁ ॥
बिसरत नामु होवत तनु छारु ॥
Bisarat naamu hovat tanu chhaaru ||
Forgetting the Naam, the Name of the Lord, the body is reduced to ashes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਪ੍ਰਭ ਚਿਤਿ ਆਏ ਪੂਰਨ ਸਭ ਕਾਜ ॥
प्रभ चिति आए पूरन सभ काज ॥
Prbh chiti aae pooran sabh kaaj ||
When God comes into my consciousness, all my affairs are resolved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਸਭ ਕਾ ਮੁਹਤਾਜ ॥੩॥
हरि बिसरत सभ का मुहताज ॥३॥
Hari bisarat sabh kaa muhataaj ||3||
Forgetting the Lord, one becomes subservient to all. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
चरन कमल संगि लागी प्रीति ॥
Charan kamal sanggi laagee preeti ||
I am in love with the Lotus Feet of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਬਿਸਰਿ ਗਈ ਸਭ ਦੁਰਮਤਿ ਰੀਤਿ ॥
बिसरि गई सभ दुरमति रीति ॥
Bisari gaee sabh duramati reeti ||
I am rid of all evil-minded ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੰਤ ॥
मन तन अंतरि हरि हरि मंत ॥
Man tan anttari hari hari mantt ||
The Mantra of the Lord's Name, Har, Har, is deep within my mind and body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥੪॥੩॥
नानक भगतन कै घरि सदा अनंद ॥४॥३॥
Naanak bhagatan kai ghari sadaa anandd ||4||3||
O Nanak, eternal bliss fills the home of the Lord's devotees. ||4||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਯਾਨੜੀਏ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਣਾ
रागु बिलावलु महला ५ घरु २ यानड़ीए कै घरि गावणा
Raagu bilaavalu mahalaa 5 gharu 2 yaana(rr)eee kai ghari gaava(nn)aa
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥
मै मनि तेरी टेक मेरे पिआरे मै मनि तेरी टेक ॥
Mai mani teree tek mere piaare mai mani teree tek ||
You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਅਵਰ ਸਿਆਣਪਾ ਬਿਰਥੀਆ ਪਿਆਰੇ ਰਾਖਨ ਕਉ ਤੁਮ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अवर सिआणपा बिरथीआ पिआरे राखन कउ तुम एक ॥१॥ रहाउ ॥
Avar siaa(nn)apaa biratheeaa piaare raakhan kau tum ek ||1|| rahaau ||
All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ॥
सतिगुरु पूरा जे मिलै पिआरे सो जनु होत निहाला ॥
Satiguru pooraa je milai piaare so janu hot nihaalaa ||
One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੋ ਕਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ॥
गुर की सेवा सो करे पिआरे जिस नो होइ दइआला ॥
Gur kee sevaa so kare piaare jis no hoi daiaalaa ||
He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਉ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰੇ ॥
सफल मूरति गुरदेउ सुआमी सरब कला भरपूरे ॥
Saphal moorati guradeu suaamee sarab kalaa bharapoore ||
Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੧॥
नानक गुरु पारब्रहमु परमेसरु सदा सदा हजूरे ॥१॥
Naanak guru paarabrhamu paramesaru sadaa sadaa hajoore ||1||
O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤਿਨਾ ਕੀ ਜਿਨੑ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥
सुणि सुणि जीवा सोइ तिना की जिन्ह अपुना प्रभु जाता ॥
Su(nn)i su(nn)i jeevaa soi tinaa kee jinh apunaa prbhu jaataa ||
I live by hearing, hearing of those who know their God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
हरि नामु अराधहि नामु वखाणहि हरि नामे ही मनु राता ॥
Hari naamu araadhahi naamu vakhaa(nn)ahi hari naame hee manu raataa ||
They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਸੇਵਕੁ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਮਾਗੈ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਕਮਾਵਾ ॥
सेवकु जन की सेवा मागै पूरै करमि कमावा ॥
Sevaku jan kee sevaa maagai poorai karami kamaavaa ||
I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਣੁ ਪਾਵਾ ॥੨॥
नानक की बेनंती सुआमी तेरे जन देखणु पावा ॥२॥
Naanak kee benanttee suaamee tere jan dekha(nn)u paavaa ||2||
This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਵਡਭਾਗੀ ਸੇ ਕਾਢੀਅਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਜਿਨਾ ਵਾਸੋ ॥
वडभागी से काढीअहि पिआरे संतसंगति जिना वासो ॥
Vadabhaagee se kaadheeahi piaare santtasanggati jinaa vaaso ||
They are said to be very fortunate, O Beloved, who dwell in the Society of the Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੀਐ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨੈ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੋ ॥
अम्रित नामु अराधीऐ निरमलु मनै होवै परगासो ॥
Ammmrit naamu araadheeai niramalu manai hovai paragaaso ||
They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਪਿਆਰੇ ਚੂਕੈ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣੇ ॥
जनम मरण दुखु काटीऐ पिआरे चूकै जम की काणे ॥
Janam mara(nn) dukhu kaateeai piaare chookai jam kee kaa(nn)e ||
The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
ਤਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਣੇ ਭਾਣੇ ॥੩॥
तिना परापति दरसनु नानक जो प्रभ अपणे भाणे ॥३॥
Tinaa paraapati darasanu naanak jo prbh apa(nn)e bhaa(nn)e ||3||
They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 802
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE