Pehre,
ਪਹਰੇ (ਮਹਲਾ 1 4 5),
पहरे (महला 1 4 5)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਪਹਰੇ ਘਰੁ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ पहरे घरु १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 pahare gharu 1 ||

Siree Raag, First Mehl, Pehray, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा हुकमि पइआ गरभासि ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa hukami paiaa garabhaasi ||

In the first watch of the night O my merchant friend you were cast into the womb, by the Lord's Command.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਉਰਧ ਤਪੁ ਅੰਤਰਿ ਕਰੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥

उरध तपु अंतरि करे वणजारिआ मित्रा खसम सेती अरदासि ॥

Uradh tapu anttari kare va(nn)ajaariaa mitraa khasam setee aradaasi ||

Upside-down, within the womb, you performed penance, O my merchant friend, and you prayed to your Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ਵਖਾਣੈ ਉਰਧ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥

खसम सेती अरदासि वखाणै उरध धिआनि लिव लागा ॥

Khasam setee aradaasi vakhaa(nn)ai uradh dhiaani liv laagaa ||

You uttered prayers to your Lord and Master, while upside-down, and you meditated on Him with deep love and affection.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਨਾ ਮਰਜਾਦੁ ਆਇਆ ਕਲਿ ਭੀਤਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜਾਸੀ ਨਾਗਾ ॥

ना मरजादु आइआ कलि भीतरि बाहुड़ि जासी नागा ॥

Naa marajaadu aaiaa kali bheetari baahu(rr)i jaasee naagaa ||

You came into this Dark Age of Kali Yuga naked, and you shall depart again naked.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਜੈਸੀ ਕਲਮ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥

जैसी कलम वुड़ी है मसतकि तैसी जीअड़े पासि ॥

Jaisee kalam vu(rr)ee hai masataki taisee jeea(rr)e paasi ||

As God's Pen has written on your forehead, so it shall be with your soul.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै हुकमि पइआ गरभासि ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai hukami paiaa garabhaasi ||1||

Says Nanak, in the first watch of the night, by the Hukam of the Lord's Command, you enter into the womb. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा विसरि गइआ धिआनु ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa visari gaiaa dhiaanu ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਿਉ ਜਸੁਦਾ ਘਰਿ ਕਾਨੁ ॥

हथो हथि नचाईऐ वणजारिआ मित्रा जिउ जसुदा घरि कानु ॥

Hatho hathi nachaaeeai va(nn)ajaariaa mitraa jiu jasudaa ghari kaanu ||

From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਾਤ ਕਹੈ ਸੁਤੁ ਮੇਰਾ ॥

हथो हथि नचाईऐ प्राणी मात कहै सुतु मेरा ॥

Hatho hathi nachaaeeai praa(nn)ee maat kahai sutu meraa ||

From hand to hand, you are passed around, and your mother says, ""This is my son.""

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥

चेति अचेत मूड़ मन मेरे अंति नही कछु तेरा ॥

Cheti achet moo(rr) man mere antti nahee kachhu teraa ||

O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥

जिनि रचि रचिआ तिसहि न जाणै मन भीतरि धरि गिआनु ॥

Jini rachi rachiaa tisahi na jaa(nn)ai man bheetari dhari giaanu ||

You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥

कहु नानक प्राणी दूजै पहरै विसरि गइआ धिआनु ॥२॥

Kahu naanak praa(nn)ee doojai paharai visari gaiaa dhiaanu ||2||

Says Nanak, in the second watch of the night, you have forgotten to meditate. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा धन जोबन सिउ चितु ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dhan joban siu chitu ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਧਾ ਛੁਟਹਿ ਜਿਤੁ ॥

हरि का नामु न चेतही वणजारिआ मित्रा बधा छुटहि जितु ॥

Hari kaa naamu na chetahee va(nn)ajaariaa mitraa badhaa chhutahi jitu ||

You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬਿਕਲੁ ਭਇਆ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ॥

हरि का नामु न चेतै प्राणी बिकलु भइआ संगि माइआ ॥

Hari kaa naamu na chetai praa(nn)ee bikalu bhaiaa sanggi maaiaa ||

You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਧਨ ਸਿਉ ਰਤਾ ਜੋਬਨਿ ਮਤਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥

धन सिउ रता जोबनि मता अहिला जनमु गवाइआ ॥

Dhan siu rataa jobani mataa ahilaa janamu gavaaiaa ||

Reveling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ ॥

धरम सेती वापारु न कीतो करमु न कीतो मितु ॥

Dharam setee vaapaaru na keeto karamu na keeto mitu ||

You have not traded in righteousness and Dharma; you have not made good deeds your friends.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥੩॥

कहु नानक तीजै पहरै प्राणी धन जोबन सिउ चितु ॥३॥

Kahu naanak teejai paharai praa(nn)ee dhan joban siu chitu ||3||

Says Nanak, in the third watch of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਲਾਵੀ ਆਇਆ ਖੇਤੁ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा लावी आइआ खेतु ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa laavee aaiaa khetu ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, the Grim Reaper comes to the field.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਆ ਭੇਤੁ ॥

जा जमि पकड़ि चलाइआ वणजारिआ मित्रा किसै न मिलिआ भेतु ॥

Jaa jami paka(rr)i chalaaiaa va(nn)ajaariaa mitraa kisai na miliaa bhetu ||

When the Messenger of Death seizes and dispatches you, O my merchant friend, no one knows the mystery of where you have gone.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਭੇਤੁ ਚੇਤੁ ਹਰਿ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਓ ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ॥

भेतु चेतु हरि किसै न मिलिओ जा जमि पकड़ि चलाइआ ॥

Bhetu chetu hari kisai na milio jaa jami paka(rr)i chalaaiaa ||

So think of the Lord! No one knows this secret, of when the Messenger of Death will seize you and take you away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਝੂਠਾ ਰੁਦਨੁ ਹੋਆ ਦੋੁਆਲੈ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪਰਾਇਆ ॥

झूठा रुदनु होआ दोआलै खिन महि भइआ पराइआ ॥

Jhoothaa rudanu hoaa daoaalai khin mahi bhaiaa paraaiaa ||

All your weeping and wailing then is false. In an instant, you become a stranger.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਸਾਈ ਵਸਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ਜਿਸੁ ਸਿਉ ਲਾਇਆ ਹੇਤੁ ॥

साई वसतु परापति होई जिसु सिउ लाइआ हेतु ॥

Saaee vasatu paraapati hoee jisu siu laaiaa hetu ||

You obtain exactly what you have longed for.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਲਾਵੀ ਲੁਣਿਆ ਖੇਤੁ ॥੪॥੧॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै लावी लुणिआ खेतु ॥४॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai laavee lu(nn)iaa khetu ||4||1||

Says Nanak, in the fourth watch of the night, O mortal, the Grim Reaper has harvested your field. ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਾਲਕ ਬੁਧਿ ਅਚੇਤੁ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बालक बुधि अचेतु ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa baalak budhi achetu ||

In the first watch of the night, O my merchant friend, your innocent mind has a child-like understanding.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਖੀਰੁ ਪੀਐ ਖੇਲਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਹੇਤੁ ॥

खीरु पीऐ खेलाईऐ वणजारिआ मित्रा मात पिता सुत हेतु ॥

Kheeru peeai khelaaeeai va(nn)ajaariaa mitraa maat pitaa sut hetu ||

You drink milk, and you are fondled so gently, O my merchant friend, the mother and father love their child.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਾਈ ॥

मात पिता सुत नेहु घनेरा माइआ मोहु सबाई ॥

Maat pitaa sut nehu ghaneraa maaiaa mohu sabaaee ||

The mother and father love their child so much, but in Maya, all are caught in emotional attachment.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਸੰਜੋਗੀ ਆਇਆ ਕਿਰਤੁ ਕਮਾਇਆ ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਕਰਾਈ ॥

संजोगी आइआ किरतु कमाइआ करणी कार कराई ॥

Sanjjogee aaiaa kiratu kamaaiaa kara(nn)ee kaar karaaee ||

By the good fortune of good deeds done in the past, you have come, and now you perform actions to determine your future.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ਬੂਡੀ ਦੂਜੈ ਹੇਤਿ ॥

राम नाम बिनु मुकति न होई बूडी दूजै हेति ॥

Raam naam binu mukati na hoee boodee doojai heti ||

Without the Lord's Name, liberation is not obtained, and you are drowned in the love of duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਛੂਟਹਿਗਾ ਹਰਿ ਚੇਤਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै छूटहिगा हरि चेति ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai chhootahigaa hari cheti ||1||

Says Nanak, in the first watch of the night, O mortal, you shall be saved by remembering the Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਮੈ ਮਤਿ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा भरि जोबनि मै मति ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bhari jobani mai mati ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, you are intoxicated with the wine of youth and beauty.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਅਹਿਨਿਸਿ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅੰਧੁਲੇ ਨਾਮੁ ਨ ਚਿਤਿ ॥

अहिनिसि कामि विआपिआ वणजारिआ मित्रा अंधुले नामु न चिति ॥

Ahinisi kaami viaapiaa va(nn)ajaariaa mitraa anddhule naamu na chiti ||

Day and night, you are engrossed in sexual desire, O my merchant friend, and your consciousness is blind to the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਨਾਹੀ ਹੋਰਿ ਜਾਣੈ ਰਸ ਕਸ ਮੀਠੇ ॥

राम नामु घट अंतरि नाही होरि जाणै रस कस मीठे ॥

Raam naamu ghat anttari naahee hori jaa(nn)ai ras kas meethe ||

The Lord's Name is not within your heart, but all sorts of other tastes seem sweet to you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਗੁਣ ਸੰਜਮੁ ਨਾਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰਹੁਗੇ ਝੂਠੇ ॥

गिआनु धिआनु गुण संजमु नाही जनमि मरहुगे झूठे ॥

Giaanu dhiaanu gu(nn) sanjjamu naahee janami marahuge jhoothe ||

You have no wisdom at all, no meditation, no virtue or self-discipline; in falsehood, you are caught in the cycle of birth and death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮੁ ਨਾਹੀ ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਨਹੀ ਪੂਜਾ ॥

तीरथ वरत सुचि संजमु नाही करमु धरमु नही पूजा ॥

Teerath varat suchi sanjjamu naahee karamu dharamu nahee poojaa ||

Pilgrimages, fasts, purification and self-discipline are of no use, nor are rituals, religious ceremonies or empty worship.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਨਾਨਕ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ਦੁਬਿਧਾ ਵਿਆਪੈ ਦੂਜਾ ॥੨॥

नानक भाइ भगति निसतारा दुबिधा विआपै दूजा ॥२॥

Naanak bhaai bhagati nisataaraa dubidhaa viaapai doojaa ||2||

O Nanak, emancipation comes only by loving devotional worship; through duality, people are engrossed in duality. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਸਰਿ ਹੰਸ ਉਲਥੜੇ ਆਇ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा सरि हंस उलथड़े आइ ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa sari hanss ulatha(rr)e aai ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, the swans, the white hairs, come and land upon the pool of the head.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜੋਬਨੁ ਘਟੈ ਜਰੂਆ ਜਿਣੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਆਵ ਘਟੈ ਦਿਨੁ ਜਾਇ ॥

जोबनु घटै जरूआ जिणै वणजारिआ मित्रा आव घटै दिनु जाइ ॥

Jobanu ghatai jarooaa ji(nn)ai va(nn)ajaariaa mitraa aav ghatai dinu jaai ||

Youth wears itself out, and old age triumphs, O my merchant friend; as time passes, your days diminish.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਪਛੁਤਾਸੀ ਅੰਧੁਲੇ ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ॥

अंति कालि पछुतासी अंधुले जा जमि पकड़ि चलाइआ ॥

Antti kaali pachhutaasee anddhule jaa jami paka(rr)i chalaaiaa ||

At the last moment, you repent-you are so blind!-when the Messenger of Death seizes you and carries you away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਾਖਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪਰਾਇਆ ॥

सभु किछु अपुना करि करि राखिआ खिन महि भइआ पराइआ ॥

Sabhu kichhu apunaa kari kari raakhiaa khin mahi bhaiaa paraaiaa ||

You kept all your things for yourself, but in an instant, they are all lost.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਬੁਧਿ ਵਿਸਰਜੀ ਗਈ ਸਿਆਣਪ ਕਰਿ ਅਵਗਣ ਪਛੁਤਾਇ ॥

बुधि विसरजी गई सिआणप करि अवगण पछुताइ ॥

Budhi visarajee gaee siaa(nn)ap kari avaga(nn) pachhutaai ||

Your intellect left you, your wisdom departed, and now you repent for the evil deeds you committed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਚੇਤਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥

कहु नानक प्राणी तीजै पहरै प्रभु चेतहु लिव लाइ ॥३॥

Kahu naanak praa(nn)ee teejai paharai prbhu chetahu liv laai ||3||

Says Nanak, O mortal, in the third watch of the night, let your consciousness be lovingly focused on God. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਰਧਿ ਭਇਆ ਤਨੁ ਖੀਣੁ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बिरधि भइआ तनु खीणु ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa biradhi bhaiaa tanu khee(nn)u ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, your body grows old and weak.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਅਖੀ ਅੰਧੁ ਨ ਦੀਸਈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕੰਨੀ ਸੁਣੈ ਨ ਵੈਣ ॥

अखी अंधु न दीसई वणजारिआ मित्रा कंनी सुणै न वैण ॥

Akhee anddhu na deesaee va(nn)ajaariaa mitraa kannee su(nn)ai na vai(nn) ||

Your eyes go blind, and cannot see, O my merchant friend, and your ears do not hear any words.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਅਖੀ ਅੰਧੁ ਜੀਭ ਰਸੁ ਨਾਹੀ ਰਹੇ ਪਰਾਕਉ ਤਾਣਾ ॥

अखी अंधु जीभ रसु नाही रहे पराकउ ताणा ॥

Akhee anddhu jeebh rasu naahee rahe paraakau taa(nn)aa ||

Your eyes go blind, and your tongue is unable to taste; you live only with the help of others.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਗੁਣ ਅੰਤਰਿ ਨਾਹੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਮਨਮੁਖ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥

गुण अंतरि नाही किउ सुखु पावै मनमुख आवण जाणा ॥

Gu(nn) anttari naahee kiu sukhu paavai manamukh aava(nn) jaa(nn)aa ||

With no virtue within, how can you find peace? The self-willed manmukh comes and goes in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਖੜੁ ਪਕੀ ਕੁੜਿ ਭਜੈ ਬਿਨਸੈ ਆਇ ਚਲੈ ਕਿਆ ਮਾਣੁ ॥

खड़ु पकी कुड़ि भजै बिनसै आइ चलै किआ माणु ॥

Kha(rr)u pakee ku(rr)i bhajai binasai aai chalai kiaa maa(nn)u ||

When the crop of life has matured, it bends, breaks and perishes; why take pride in that which comes and goes?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੁ ॥੪॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै गुरमुखि सबदु पछाणु ॥४॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai guramukhi sabadu pachhaa(nn)u ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth watch of the night, the Gurmukh recognizes the Word of the Shabad. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਓੜਕੁ ਆਇਆ ਤਿਨ ਸਾਹਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਰੁ ਜਰਵਾਣਾ ਕੰਨਿ ॥

ओड़कु आइआ तिन साहिआ वणजारिआ मित्रा जरु जरवाणा कंनि ॥

O(rr)aku aaiaa tin saahiaa va(nn)ajaariaa mitraa jaru jaravaa(nn)aa kanni ||

Your breath comes to its end, O my merchant friend, and your shoulders are weighed down by the tyrant of old age.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਇਕ ਰਤੀ ਗੁਣ ਨ ਸਮਾਣਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅਵਗਣ ਖੜਸਨਿ ਬੰਨਿ ॥

इक रती गुण न समाणिआ वणजारिआ मित्रा अवगण खड़सनि बंनि ॥

Ik ratee gu(nn) na samaa(nn)iaa va(nn)ajaariaa mitraa avaga(nn) kha(rr)asani banni ||

Not one iota of virtue came into you, O my merchant friend; bound and gagged by evil, you are driven along.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਗੁਣ ਸੰਜਮਿ ਜਾਵੈ ਚੋਟ ਨ ਖਾਵੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ॥

गुण संजमि जावै चोट न खावै ना तिसु जमणु मरणा ॥

Gu(nn) sanjjami jaavai chot na khaavai naa tisu jamma(nn)u mara(nn)aa ||

One who departs with virtue and self-discipline is not struck down, and is not consigned to the cycle of birth and death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਾਲੁ ਜਾਲੁ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਤਰਣਾ ॥

कालु जालु जमु जोहि न साकै भाइ भगति भै तरणा ॥

Kaalu jaalu jamu johi na saakai bhaai bhagati bhai tara(nn)aa ||

The Messenger of Death and his trap cannot touch him; through loving devotional worship, he crosses over the ocean of fear.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਜਾਵੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਵੈ ॥

पति सेती जावै सहजि समावै सगले दूख मिटावै ॥

Pati setee jaavai sahaji samaavai sagale dookh mitaavai ||

He departs with honor, and merges in intuitive peace and poise; all his pains depart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟੈ ਸਾਚੇ ਤੇ ਪਤਿ ਪਾਵੈ ॥੫॥੨॥

कहु नानक प्राणी गुरमुखि छूटै साचे ते पति पावै ॥५॥२॥

Kahu naanak praa(nn)ee guramukhi chhootai saache te pati paavai ||5||2||

Says Nanak, when the mortal becomes Gurmukh, he is saved and honored by the True Lord. ||5||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥

सिरीरागु महला ४ ॥

Sireeraagu mahalaa 4 ||

Siree Raag, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਉਦਰ ਮੰਝਾਰਿ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा हरि पाइआ उदर मंझारि ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa hari paaiaa udar manjjhaari ||

In the first watch of the night, O my merchant friend, the Lord places you in the womb.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ਹਰਿ ਉਚਰੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਰਿ ॥

हरि धिआवै हरि उचरै वणजारिआ मित्रा हरि हरि नामु समारि ॥

Hari dhiaavai hari ucharai va(nn)ajaariaa mitraa hari hari naamu samaari ||

You meditate on the Lord, and chant the Lord's Name, O my merchant friend. You contemplate the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਆਰਾਧੇ ਵਿਚਿ ਅਗਨੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜੀਵਿਆ ॥

हरि हरि नामु जपे आराधे विचि अगनी हरि जपि जीविआ ॥

Hari hari naamu jape aaraadhe vichi aganee hari japi jeeviaa ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, and meditating on it within the fire of the womb, your life is sustained by dwelling on the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਬਾਹਰਿ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ਮੁਖਿ ਲਾਗਾ ਸਰਸੇ ਪਿਤਾ ਮਾਤ ਥੀਵਿਆ ॥

बाहरि जनमु भइआ मुखि लागा सरसे पिता मात थीविआ ॥

Baahari janamu bhaiaa mukhi laagaa sarase pitaa maat theeviaa ||

You are born and you come out, and your mother and father are delighted to see your face.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਜਿਸ ਕੀ ਵਸਤੁ ਤਿਸੁ ਚੇਤਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ਕਰਿ ਹਿਰਦੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੀਚਾਰਿ ॥

जिस की वसतु तिसु चेतहु प्राणी करि हिरदै गुरमुखि बीचारि ॥

Jis kee vasatu tisu chetahu praa(nn)ee kari hiradai guramukhi beechaari ||

Remember the One, O mortal, to whom the child belongs. As Gurmukh, reflect upon Him within your heart.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै हरि जपीऐ किरपा धारि ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai hari japeeai kirapaa dhaari ||1||

Says Nanak, O mortal, in the first watch of the night, dwell upon the Lord, who shall shower you with His Grace. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा मनु लागा दूजै भाइ ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa manu laagaa doojai bhaai ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, the mind is attached to the love of duality.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਪਾਲੀਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਲੇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਗਲਿ ਲਾਇ ॥

मेरा मेरा करि पालीऐ वणजारिआ मित्रा ले मात पिता गलि लाइ ॥

Meraa meraa kari paaleeai va(nn)ajaariaa mitraa le maat pitaa gali laai ||

Mother and father hug you close in their embrace, claiming, ""He is mine, he is mine""; so is the child brought up, O my merchant friend.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਲਾਵੈ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸਦਾ ਗਲ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਜਾਣੈ ਖਟਿ ਖਵਾਏ ॥

लावै मात पिता सदा गल सेती मनि जाणै खटि खवाए ॥

Laavai maat pitaa sadaa gal setee mani jaa(nn)ai khati khavaae ||

Your mother and father constantly hug you close in their embrace; in their minds, they believe that you will provide for them and support them.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਜੋ ਦੇਵੈ ਤਿਸੈ ਨ ਜਾਣੈ ਮੂੜਾ ਦਿਤੇ ਨੋ ਲਪਟਾਏ ॥

जो देवै तिसै न जाणै मूड़ा दिते नो लपटाए ॥

Jo devai tisai na jaa(nn)ai moo(rr)aa dite no lapataae ||

The fool does not know the One who gives; instead, he clings to the gift.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ਮਨਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

कोई गुरमुखि होवै सु करै वीचारु हरि धिआवै मनि लिव लाइ ॥

Koee guramukhi hovai su karai veechaaru hari dhiaavai mani liv laai ||

Rare is the Gurmukh who reflects upon, meditates upon, and within his mind, is lovingly attached to the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਖਾਇ ॥੨॥

कहु नानक दूजै पहरै प्राणी तिसु कालु न कबहूं खाइ ॥२॥

Kahu naanak doojai paharai praa(nn)ee tisu kaalu na kabahoonn khaai ||2||

Says Nanak, in the second watch of the night, O mortal, death never devours you. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਨੁ ਲਗਾ ਆਲਿ ਜੰਜਾਲਿ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा मनु लगा आलि जंजालि ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa manu lagaa aali janjjaali ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, your mind is entangled in worldly and household affairs.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਧਨੁ ਚਿਤਵੈ ਧਨੁ ਸੰਚਵੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਨ ਸਮਾਲਿ ॥

धनु चितवै धनु संचवै वणजारिआ मित्रा हरि नामा हरि न समालि ॥

Dhanu chitavai dhanu sancchavai va(nn)ajaariaa mitraa hari naamaa hari na samaali ||

You think of wealth, and gather wealth, O my merchant friend, but you do not contemplate the Lord or the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਦੇ ਨ ਸਮਾਲੈ ਜਿ ਹੋਵੈ ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ॥

हरि नामा हरि हरि कदे न समालै जि होवै अंति सखाई ॥

Hari naamaa hari hari kade na samaalai ji hovai antti sakhaaee ||

You never dwell upon the Name of the Lord, Har, Har, who will be your only Helper and Support in the end.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਇਹੁ ਧਨੁ ਸੰਪੈ ਮਾਇਆ ਝੂਠੀ ਅੰਤਿ ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਪਛੁਤਾਈ ॥

इहु धनु स्मपै माइआ झूठी अंति छोडि चलिआ पछुताई ॥

Ihu dhanu samppai maaiaa jhoothee antti chhodi chaliaa pachhutaaee ||

This wealth, property and Maya are false. In the end, you must leave these, and depart in sorrow.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥

जिस नो किरपा करे गुरु मेले सो हरि हरि नामु समालि ॥

Jis no kirapaa kare guru mele so hari hari naamu samaali ||

Those whom the Lord, in His Mercy, unites with the Guru, reflect upon the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਸੇ ਜਾਇ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ॥੩॥

कहु नानक तीजै पहरै प्राणी से जाइ मिले हरि नालि ॥३॥

Kahu naanak teejai paharai praa(nn)ee se jaai mile hari naali ||3||

Says Nanak, in the third watch of the night, O mortal, they go, and are united with the Lord. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਚਲਣ ਵੇਲਾ ਆਦੀ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा हरि चलण वेला आदी ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa hari chala(nn) velaa aadee ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, the Lord announces the time of departure.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਰਿ ਸੇਵਹੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਸਭ ਚਲੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਦੀ ॥

करि सेवहु पूरा सतिगुरू वणजारिआ मित्रा सभ चली रैणि विहादी ॥

Kari sevahu pooraa satiguroo va(nn)ajaariaa mitraa sabh chalee rai(nn)i vihaadee ||

Serve the Perfect True Guru, O my merchant friend; your entire life-night is passing away.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਢਿਲ ਮੂਲਿ ਨ ਕਰਿਹੁ ਜਿਤੁ ਅਸਥਿਰੁ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਹੋਵਹੁ ॥

हरि सेवहु खिनु खिनु ढिल मूलि न करिहु जितु असथिरु जुगु जुगु होवहु ॥

Hari sevahu khinu khinu dhil mooli na karihu jitu asathiru jugu jugu hovahu ||

Serve the Lord each and every instant-do not delay! You shall become eternal throughout the ages.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਸਦ ਮਾਣਹੁ ਰਲੀਆ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਖੋਵਹੁ ॥

हरि सेती सद माणहु रलीआ जनम मरण दुख खोवहु ॥

Hari setee sad maa(nn)ahu raleeaa janam mara(nn) dukh khovahu ||

Enjoy ecstasy forever with the Lord, and do away with the pains of birth and death.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਆਮੀ ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਖਾਂਦੀ ॥

गुर सतिगुर सुआमी भेदु न जाणहु जितु मिलि हरि भगति सुखांदी ॥

Gur satigur suaamee bhedu na jaa(nn)ahu jitu mili hari bhagati sukhaandee ||

Know that there is no difference between the Guru, the True Guru, and your Lord and Master. Meeting with Him, take pleasure in the Lord's devotional service.

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਸਫਲਿਓੁ ਰੈਣਿ ਭਗਤਾ ਦੀ ॥੪॥੧॥੩॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै सफलिओ रैणि भगता दी ॥४॥१॥३॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai saphaliou rai(nn)i bhagataa dee ||4||1||3||

Says Nanak, O mortal, in the fourth watch of the night, the life-night of the devotee is fruitful. ||4||1||3||

Guru Ramdas ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਰਿ ਪਾਇਤਾ ਉਦਰੈ ਮਾਹਿ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा धरि पाइता उदरै माहि ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dhari paaitaa udarai maahi ||

In the first watch of the night, O my merchant friend, the Lord placed your soul in the womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਦਸੀ ਮਾਸੀ ਮਾਨਸੁ ਕੀਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਰਿ ਮੁਹਲਤਿ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥

दसी मासी मानसु कीआ वणजारिआ मित्रा करि मुहलति करम कमाहि ॥

Dasee maasee maanasu keeaa va(nn)ajaariaa mitraa kari muhalati karam kamaahi ||

In the tenth month, you were made into a human being, O my merchant friend, and you were given your allotted time to perform good deeds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਮੁਹਲਤਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ਜੈਸਾ ਲਿਖਤੁ ਧੁਰਿ ਪਾਇਆ ॥

मुहलति करि दीनी करम कमाणे जैसा लिखतु धुरि पाइआ ॥

Muhalati kari deenee karam kamaa(nn)e jaisaa likhatu dhuri paaiaa ||

You were given this time to perform good deeds, according to your pre-ordained destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਤਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸੰਜੋਇਆ ॥

मात पिता भाई सुत बनिता तिन भीतरि प्रभू संजोइआ ॥

Maat pitaa bhaaee sut banitaa tin bheetari prbhoo sanjjoiaa ||

God placed you with your mother, father, brothers, sons and wife.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਰਮ ਸੁਕਰਮ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਇਸੁ ਜੰਤੈ ਵਸਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥

करम सुकरम कराए आपे इसु जंतै वसि किछु नाहि ॥

Karam sukaram karaae aape isu janttai vasi kichhu naahi ||

God Himself is the Cause of causes, good and bad-no one has control over these things.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਧਰਿ ਪਾਇਤਾ ਉਦਰੈ ਮਾਹਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै धरि पाइता उदरै माहि ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai dhari paaitaa udarai maahi ||1||

Says Nanak, O mortal, in the first watch of the night, the soul is placed in the womb. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਭਰਿ ਜੁਆਨੀ ਲਹਰੀ ਦੇਇ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा भरि जुआनी लहरी देइ ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bhari juaanee laharee dei ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, the fullness of youth rises in you like waves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਨ ਪਛਾਣਈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਨੁ ਮਤਾ ਅਹੰਮੇਇ ॥

बुरा भला न पछाणई वणजारिआ मित्रा मनु मता अहमेइ ॥

Buraa bhalaa na pachhaa(nn)aee va(nn)ajaariaa mitraa manu mataa ahammei ||

You do not distinguish between good and evil, O my merchant friend-your mind is intoxicated with ego.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਨ ਪਛਾਣੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਆਗੈ ਪੰਥੁ ਕਰਾਰਾ ॥

बुरा भला न पछाणै प्राणी आगै पंथु करारा ॥

Buraa bhalaa na pachhaa(nn)ai praa(nn)ee aagai pantthu karaaraa ||

Mortal beings do not distinguish between good and evil, and the road ahead is treacherous.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਬਹੂੰ ਨ ਸੇਵਿਆ ਸਿਰਿ ਠਾਢੇ ਜਮ ਜੰਦਾਰਾ ॥

पूरा सतिगुरु कबहूं न सेविआ सिरि ठाढे जम जंदारा ॥

Pooraa satiguru kabahoonn na seviaa siri thaadhe jam janddaaraa ||

They never serve the Perfect True Guru, and the cruel tyrant Death stands over their heads.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਬ ਪਕਰਸਿ ਬਵਰੇ ਤਬ ਕਿਆ ਜਬਾਬੁ ਕਰੇਇ ॥

धरम राइ जब पकरसि बवरे तब किआ जबाबु करेइ ॥

Dharam raai jab pakarasi bavare tab kiaa jabaabu karei ||

When the Righteous Judge seizes you and interrogates you, O madman, what answer will you give him then?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਭਰਿ ਜੋਬਨੁ ਲਹਰੀ ਦੇਇ ॥੨॥

कहु नानक दूजै पहरै प्राणी भरि जोबनु लहरी देइ ॥२॥

Kahu naanak doojai paharai praa(nn)ee bhari jobanu laharee dei ||2||

Says Nanak, in the second watch of the night, O mortal, the fullness of youth tosses you about like waves in the storm. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਖੁ ਸੰਚੈ ਅੰਧੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बिखु संचै अंधु अगिआनु ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bikhu sancchai anddhu agiaanu ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, the blind and ignorant person gathers poison.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪੁਤ੍ਰਿ ਕਲਤ੍ਰਿ ਮੋਹਿ ਲਪਟਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅੰਤਰਿ ਲਹਰਿ ਲੋਭਾਨੁ ॥

पुत्रि कलत्रि मोहि लपटिआ वणजारिआ मित्रा अंतरि लहरि लोभानु ॥

Putri kalatri mohi lapatiaa va(nn)ajaariaa mitraa anttari lahari lobhaanu ||

He is entangled in emotional attachment to his wife and sons, O my merchant friend, and deep within him, the waves of greed are rising up.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਅੰਤਰਿ ਲਹਰਿ ਲੋਭਾਨੁ ਪਰਾਨੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥

अंतरि लहरि लोभानु परानी सो प्रभु चिति न आवै ॥

Anttari lahari lobhaanu paraanee so prbhu chiti na aavai ||

The waves of greed are rising up within him, and he does not remember God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਨ ਕੀਆ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥

साधसंगति सिउ संगु न कीआ बहु जोनी दुखु पावै ॥

Saadhasanggati siu sanggu na keeaa bahu jonee dukhu paavai ||

He does not join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and he suffers in terrible pain through countless incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਸਿਰਜਨਹਾਰੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੁਆਮੀ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਲਗੋ ਧਿਆਨੁ ॥

सिरजनहारु विसारिआ सुआमी इक निमख न लगो धिआनु ॥

Sirajanahaaru visaariaa suaamee ik nimakh na lago dhiaanu ||

He has forgotten the Creator, his Lord and Master, and he does not meditate on Him, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਬਿਖੁ ਸੰਚੇ ਅੰਧੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥੩॥

कहु नानक प्राणी तीजै पहरै बिखु संचे अंधु अगिआनु ॥३॥

Kahu naanak praa(nn)ee teejai paharai bikhu sancche anddhu agiaanu ||3||

Says Nanak, in the third watch of the night, the blind and ignorant person gathers poison. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਦਿਨੁ ਨੇੜੈ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा दिनु नेड़ै आइआ सोइ ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dinu ne(rr)ai aaiaa soi ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, that day is drawing near.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂੰ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਤੇਰਾ ਦਰਗਹ ਬੇਲੀ ਹੋਇ ॥

गुरमुखि नामु समालि तूं वणजारिआ मित्रा तेरा दरगह बेली होइ ॥

Guramukhi naamu samaali toonn va(nn)ajaariaa mitraa teraa daragah belee hoi ||

As Gurmukh, remember the Naam, O my merchant friend. It shall be your Friend in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਪਰਾਣੀ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥

गुरमुखि नामु समालि पराणी अंते होइ सखाई ॥

Guramukhi naamu samaali paraa(nn)ee antte hoi sakhaaee ||

As Gurmukh, remember the Naam, O mortal; in the end, it shall be your only companion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਇਹੁ ਮੋਹੁ ਮਾਇਆ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਝੂਠੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥

इहु मोहु माइआ तेरै संगि न चालै झूठी प्रीति लगाई ॥

Ihu mohu maaiaa terai sanggi na chaalai jhoothee preeti lagaaee ||

This emotional attachment to Maya shall not go with you; it is false to fall in love with it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਸਗਲੀ ਰੈਣਿ ਗੁਦਰੀ ਅੰਧਿਆਰੀ ਸੇਵਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥

सगली रैणि गुदरी अंधिआरी सेवि सतिगुरु चानणु होइ ॥

Sagalee rai(nn)i gudaree anddhiaaree sevi satiguru chaana(nn)u hoi ||

The entire night of your life has passed away in darkness; but by serving the True Guru, the Divine Light shall dawn within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਦਿਨੁ ਨੇੜੈ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥੪॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै दिनु नेड़ै आइआ सोइ ॥४॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai dinu ne(rr)ai aaiaa soi ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth watch of the night, that day is drawing near! ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78


ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ਗੋਵਿੰਦ ਕਾ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਉਠਿ ਚਲੇ ਕਮਾਣਾ ਸਾਥਿ ॥

लिखिआ आइआ गोविंद का वणजारिआ मित्रा उठि चले कमाणा साथि ॥

Likhiaa aaiaa govindd kaa va(nn)ajaariaa mitraa uthi chale kamaa(nn)aa saathi ||

Receiving the summons from the Lord of the Universe, O my merchant friend, you must arise and depart with the actions you have committed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਇਕ ਰਤੀ ਬਿਲਮ ਨ ਦੇਵਨੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਓਨੀ ਤਕੜੇ ਪਾਏ ਹਾਥ ॥

इक रती बिलम न देवनी वणजारिआ मित्रा ओनी तकड़े पाए हाथ ॥

Ik ratee bilam na devanee va(nn)ajaariaa mitraa onee taka(rr)e paae haath ||

You are not allowed a moment's delay, O my merchant friend; the Messenger of Death seizes you with firm hands.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਮਨਮੁਖ ਸਦਾ ਦੁਹੇਲੇ ॥

लिखिआ आइआ पकड़ि चलाइआ मनमुख सदा दुहेले ॥

Likhiaa aaiaa paka(rr)i chalaaiaa manamukh sadaa duhele ||

Receiving the summons, people are seized and dispatched. The self-willed manmukhs are miserable forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਜਿਨੀ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਸੇ ਦਰਗਹ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੇ ॥

जिनी पूरा सतिगुरु सेविआ से दरगह सदा सुहेले ॥

Jinee pooraa satiguru seviaa se daragah sadaa suhele ||

But those who serve the Perfect True Guru are forever happy in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਰਮ ਧਰਤੀ ਸਰੀਰੁ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਜੋ ਬੋਵੈ ਸੋ ਖਾਤਿ ॥

करम धरती सरीरु जुग अंतरि जो बोवै सो खाति ॥

Karam dharatee sareeru jug anttari jo bovai so khaati ||

The body is the field of karma in this age; whatever you plant, you shall harvest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਵਾਰੇ ਮਨਮੁਖ ਸਦਾ ਭਵਾਤਿ ॥੫॥੧॥੪॥

कहु नानक भगत सोहहि दरवारे मनमुख सदा भवाति ॥५॥१॥४॥

Kahu naanak bhagat sohahi daravaare manamukh sadaa bhavaati ||5||1||4||

Says Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the Lord; the self-willed manmukhs wander forever in reincarnation. ||5||1||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE