Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਚਉਬੋਲੇ ਮਹਲਾ ੫
चउबोले महला ५
Chaubole mahalaa 5
Chaubolas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58243)
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58244)
ਸੰਮਨ ਜਉ ਇਸ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਦਮ ਕੵਿਹੁ ਹੋਤੀ ਸਾਟ ॥
समन जउ इस प्रेम की दम क्यिहु होती साट ॥
Samman jau is prem kee dam kyihu hotee saat ||
O Samman, if one could buy this love with money,
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58245)
ਰਾਵਨ ਹੁਤੇ ਸੁ ਰੰਕ ਨਹਿ ਜਿਨਿ ਸਿਰ ਦੀਨੇ ਕਾਟਿ ॥੧॥
रावन हुते सु रंक नहि जिनि सिर दीने काटि ॥१॥
Raavan hute su rankk nahi jini sir deene kaati ||1||
Then consider Raawan the king. He was not poor, but he could not buy it, even though he offered his head to Shiva. ||1||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58246)
ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਤਨੁ ਖਚਿ ਰਹਿਆ ਬੀਚੁ ਨ ਰਾਈ ਹੋਤ ॥
प्रीति प्रेम तनु खचि रहिआ बीचु न राई होत ॥
Preeti prem tanu khachi rahiaa beechu na raaee hot ||
My body is drenched in love and affection for the Lord; there is no distance at all between us.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58247)
ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨੁ ਬੇਧਿਓ ਬੂਝਨੁ ਸੁਰਤਿ ਸੰਜੋਗ ॥੨॥
चरन कमल मनु बेधिओ बूझनु सुरति संजोग ॥२॥
Charan kamal manu bedhio boojhanu surati sanjjog ||2||
My mind is pierced through by the Lotus Feet of the Lord. He is realized when one's intuitive consciousness is attuned to Him. ||2||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1363 (#58248)
ਸਾਗਰ ਮੇਰ ਉਦਿਆਨ ਬਨ ਨਵ ਖੰਡ ਬਸੁਧਾ ਭਰਮ ॥
सागर मेर उदिआन बन नव खंड बसुधा भरम ॥
Saagar mer udiaan ban nav khandd basudhaa bharam ||
I would cross the oceans, mountains, wilderness, forests and the nine regions of the earth,
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58249)
ਮੂਸਨ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਰੰਮ ਕੈ ਗਨਉ ਏਕ ਕਰਿ ਕਰਮ ॥੩॥
मूसन प्रेम पिरम कै गनउ एक करि करम ॥३॥
Moosan prem piramm kai ganau ek kari karam ||3||
in a single step, O Musan, for the Love of my Beloved. ||3||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58250)
ਮੂਸਨ ਮਸਕਰ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਰਹੀ ਜੁ ਅੰਬਰੁ ਛਾਇ ॥
मूसन मसकर प्रेम की रही जु अ्मबरु छाइ ॥
Moosan masakar prem kee rahee ju ambbaru chhaai ||
O Musan, the Light of the Lord's Love has spread across the sky;
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58251)
ਬੀਧੇ ਬਾਂਧੇ ਕਮਲ ਮਹਿ ਭਵਰ ਰਹੇ ਲਪਟਾਇ ॥੪॥
बीधे बांधे कमल महि भवर रहे लपटाइ ॥४॥
Beedhe baandhe kamal mahi bhavar rahe lapataai ||4||
I cling to my Lord, like the bumble bee caught in the lotus flower. ||4||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58252)
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਹਰਖ ਸੁਖ ਮਾਨ ਮਹਤ ਅਰੁ ਗਰਬ ॥
जप तप संजम हरख सुख मान महत अरु गरब ॥
Jap tap sanjjam harakh sukh maan mahat aru garab ||
Chanting and intense meditation, austere self-discipline, pleasure and peace, honor, greatness and pride
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58253)
ਮੂਸਨ ਨਿਮਖਕ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਿ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਦੇਂਉ ਸਰਬ ॥੫॥
मूसन निमखक प्रेम परि वारि वारि देंउ सरब ॥५॥
Moosan nimakhak prem pari vaari vaari denu sarab ||5||
- O Musan, I would dedicate and sacrifice all these for a moment of my Lord's Love. ||5||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58254)
ਮੂਸਨ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਨਈ ਮਰਤ ਹਿਰਤ ਸੰਸਾਰ ॥
मूसन मरमु न जानई मरत हिरत संसार ॥
Moosan maramu na jaanaee marat hirat sanssaar ||
O Musan, the world does not understand the Mystery of the Lord; it is dying and being plundered.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58255)
ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਰੰਮ ਨ ਬੇਧਿਓ ਉਰਝਿਓ ਮਿਥ ਬਿਉਹਾਰ ॥੬॥
प्रेम पिरम न बेधिओ उरझिओ मिथ बिउहार ॥६॥
Prem piramm na bedhio urajhio mith biuhaar ||6||
It is not pierced through by the Love of the Beloved Lord; it is entangled in false pursuits. ||6||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58256)
ਘਬੁ ਦਬੁ ਜਬ ਜਾਰੀਐ ਬਿਛੁਰਤ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਹਾਲ ॥
घबु दबु जब जारीऐ बिछुरत प्रेम बिहाल ॥
Ghabu dabu jab jaareeai bichhurat prem bihaal ||
When someone's home and property are burnt, because of his attachment to them, he suffers in the sorrow of separation.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58257)
ਮੂਸਨ ਤਬ ਹੀ ਮੂਸੀਐ ਬਿਸਰਤ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲ ॥੭॥
मूसन तब ही मूसीऐ बिसरत पुरख दइआल ॥७॥
Moosan tab hee mooseeai bisarat purakh daiaal ||7||
O Musan, when mortals forget the Merciful Lord God, then they are truly plundered. ||7||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58258)
ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰੇਮ ਸੁਆਉ ਹੈ ਚਰਨ ਚਿਤਵ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
जा को प्रेम सुआउ है चरन चितव मन माहि ॥
Jaa ko prem suaau hai charan chitav man maahi ||
Whoever enjoys the taste of the Lord's Love, remembers His Lotus Feet in his mind.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58259)
ਨਾਨਕ ਬਿਰਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਆਨ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਹਿ ॥੮॥
नानक बिरही ब्रहम के आन न कतहू जाहि ॥८॥
Naanak birahee brham ke aan na katahoo jaahi ||8||
O Nanak, the lovers of God do not go anywhere else. ||8||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58260)
ਲਖ ਘਾਟੀਂ ਊਂਚੌ ਘਨੋ ਚੰਚਲ ਚੀਤ ਬਿਹਾਲ ॥
लख घाटीं ऊंचौ घनो चंचल चीत बिहाल ॥
Lakh ghaateen unchau ghano chancchal cheet bihaal ||
Climbing thousands of steep hillsides, the fickle mind becomes miserable.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58261)
ਨੀਚ ਕੀਚ ਨਿਮ੍ਰਿਤ ਘਨੀ ਕਰਨੀ ਕਮਲ ਜਮਾਲ ॥੯॥
नीच कीच निम्रित घनी करनी कमल जमाल ॥९॥
Neech keech nimrit ghanee karanee kamal jamaal ||9||
Look at the humble, lowly mud, O Jamaal: the beautiful lotus grows in it. ||9||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58262)
ਕਮਲ ਨੈਨ ਅੰਜਨ ਸਿਆਮ ਚੰਦ੍ਰ ਬਦਨ ਚਿਤ ਚਾਰ ॥
कमल नैन अंजन सिआम चंद्र बदन चित चार ॥
Kamal nain anjjan siaam chanddr badan chit chaar ||
My Lord has lotus-eyes; His Face is so beautifully adorned.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58263)
ਮੂਸਨ ਮਗਨ ਮਰੰਮ ਸਿਉ ਖੰਡ ਖੰਡ ਕਰਿ ਹਾਰ ॥੧੦॥
मूसन मगन मरम सिउ खंड खंड करि हार ॥१०॥
Moosan magan maramm siu khandd khandd kari haar ||10||
O Musan, I am intoxicated with His Mystery. I break the necklace of pride into bits. ||10||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58264)
ਮਗਨੁ ਭਇਓ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਸਿਉ ਸੂਧ ਨ ਸਿਮਰਤ ਅੰਗ ॥
मगनु भइओ प्रिअ प्रेम सिउ सूध न सिमरत अंग ॥
Maganu bhaio pria prem siu soodh na simarat angg ||
I am intoxicated with the Love of my Husband Lord; remembering Him in meditation, I am not conscious of my own body.
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58265)
ਪ੍ਰਗਟਿ ਭਇਓ ਸਭ ਲੋਅ ਮਹਿ ਨਾਨਕ ਅਧਮ ਪਤੰਗ ॥੧੧॥
प्रगटि भइओ सभ लोअ महि नानक अधम पतंग ॥११॥
Prgati bhaio sabh loa mahi naanak adham patangg ||11||
He is revealed in all His Glory, all throughout the world. Nanak is a lowly moth at His Flame. ||11||
Guru Arjan Dev ji / / Chaubole (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1364 (#58266)