200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸੁਆਮੀ ਨੇਰੋ ॥
साजन मीत सुआमी नेरो ॥
Saajan meet suaamee nero ||
My Friend, my Best Friend, my Lord and Master, is near.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1302
ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਸਭਨ ਕੈ ਸੰਗੇ ਥੋਰੈ ਕਾਜ ਬੁਰੋ ਕਹ ਫੇਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पेखत सुनत सभन कै संगे थोरै काज बुरो कह फेरो ॥१॥ रहाउ ॥
Pekhat sunat sabhan kai sangge thorai kaaj buro kah phero ||1|| rahaau ||
He sees and hears everything; He is with everyone. You are here for such short time - why do you do evil? ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1302
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੇਤੋ ਲਪਟਾਇਓ ਕਛੂ ਨਹੀ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰੋ ॥
नाम बिना जेतो लपटाइओ कछू नही नाही कछु तेरो ॥
Naam binaa jeto lapataaio kachhoo nahee naahee kachhu tero ||
Except for the Naam, whatever you are involved with is nothing - nothing is yours.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1302
ਆਗੈ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਆਵਤ ਸਭ ਪਰਗਟ ਈਹਾ ਮੋਹਿਓ ਭਰਮ ਅੰਧੇਰੋ ॥੧॥
आगै द्रिसटि आवत सभ परगट ईहा मोहिओ भरम अंधेरो ॥१॥
Aagai drisati aavat sabh paragat eehaa mohio bharam anddhero ||1||
Hereafter, everything is revealed to your gaze; but in this world, all are enticed by the darkness of doubt. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1302
ਅਟਕਿਓ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਸੰਗ ਮਾਇਆ ਦੇਵਨਹਾਰੁ ਦਾਤਾਰੁ ਬਿਸੇਰੋ ॥
अटकिओ सुत बनिता संग माइआ देवनहारु दातारु बिसेरो ॥
Atakio sut banitaa sangg maaiaa devanahaaru daataaru bisero ||
People are caught in Maya, attached to their children and spouses. They have forgotten the Great and Generous Giver.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1302
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ਭਾਰੋਸਉ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨਹਾਰੁ ਗੁਰੁ ਮੇਰੋ ॥੨॥੬॥੨੫॥
कहु नानक एकै भारोसउ बंधन काटनहारु गुरु मेरो ॥२॥६॥२५॥
Kahu naanak ekai bhaarosau banddhan kaatanahaaru guru mero ||2||6||25||
Says Nanak, I have one article of faith; my Guru is the One who releases me from bondage. ||2||6||25||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਬਿਖੈ ਦਲੁ ਸੰਤਨਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਗਾਹਿਓ ॥
बिखै दलु संतनि तुम्हरै गाहिओ ॥
Bikhai dalu santtani tumhrai gaahio ||
Your Saints have overwhelmed the wicked army of corruption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਤੁਮਰੀ ਟੇਕ ਭਰੋਸਾ ਠਾਕੁਰ ਸਰਨਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਆਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुमरी टेक भरोसा ठाकुर सरनि तुम्हारी आहिओ ॥१॥ रहाउ ॥
Tumaree tek bharosaa thaakur sarani tumhaaree aahio ||1|| rahaau ||
They take Your Support and place their faith in You, O my Lord and Master; they seek Your Sanctuary. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਮਹਾ ਪਰਾਛਤ ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਿ ਮਿਟਾਹਿਓ ॥
जनम जनम के महा पराछत दरसनु भेटि मिटाहिओ ॥
Janam janam ke mahaa paraachhat darasanu bheti mitaahio ||
Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, the terrible sins of countless lifetimes are erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਭਇਓ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਅਨਦ ਉਜੀਆਰਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਹਿਓ ॥੧॥
भइओ प्रगासु अनद उजीआरा सहजि समाधि समाहिओ ॥१॥
Bhaio prgaasu anad ujeeaaraa sahaji samaadhi samaahio ||1||
I am illumined, enlightened and filled with ecstasy. I am intuitively absorbed in Samaadhi. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਉਨੁ ਕਹੈ ਤੁਮ ਤੇ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਅਥਾਹਿਓ ॥
कउनु कहै तुम ते कछु नाही तुम समरथ अथाहिओ ॥
Kaunu kahai tum te kachhu naahee tum samarath athaahio ||
Who says that You cannot do everything? You are Infinitely All-powerful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਰੰਗ ਰੂਪ ਰਸ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਲੈ ਲਾਹਿਓ ॥੨॥੭॥੨੬॥
क्रिपा निधान रंग रूप रस नामु नानक लै लाहिओ ॥२॥७॥२६॥
Kripaa nidhaan rangg roop ras naamu naanak lai laahio ||2||7||26||
O Treasure of Mercy, Nanak savors Your Love and Your Blissful Form, earning the Profit of the Naam, the Name of the Lord. ||2||7||26||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਬੂਡਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਧੀਰੈ ॥
बूडत प्रानी हरि जपि धीरै ॥
Boodat praanee hari japi dheerai ||
The drowning mortal is comforted and consoled, meditating on the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਬਿਨਸੈ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਦੁਖੁ ਪੀਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
बिनसै मोहु भरमु दुखु पीरै ॥१॥ रहाउ ॥
Binasai mohu bharamu dukhu peerai ||1|| rahaau ||
He is rid of emotional attachment, doubt, pain and suffering. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨਾ ॥
सिमरउ दिनु रैनि गुर के चरना ॥
Simarau dinu raini gur ke charanaa ||
I meditate in remembrance, day and night, on the Guru's Feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਾ ॥੧॥
जत कत पेखउ तुमरी सरना ॥१॥
Jat kat pekhau tumaree saranaa ||1||
Wherever I look, I see Your Sanctuary. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥
संत प्रसादि हरि के गुन गाइआ ॥
Santt prsaadi hari ke gun gaaiaa ||
By the Grace of the Saints, I sing the Glorious Praises of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੮॥੨੭॥
गुर भेटत नानक सुखु पाइआ ॥२॥८॥२७॥
Gur bhetat naanak sukhu paaiaa ||2||8||27||
Meeting with the Guru, Nanak has found peace. ||2||8||27||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਮਨਹਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥
सिमरत नामु मनहि सुखु पाईऐ ॥
Simarat naamu manahi sukhu paaeeai ||
Meditating in remembrance on the Naam, peace of mind is found.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਸਾਧ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साध जना मिलि हरि जसु गाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Saadh janaa mili hari jasu gaaeeai ||1|| rahaau ||
Meeting the Holy Saint, sing the Praises of the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਿਦੈ ਬਸੇਰੋ ॥
करि किरपा प्रभ रिदै बसेरो ॥
Kari kirapaa prbh ridai basero ||
Granting His Grace, God has come to dwell within my heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਚਰਨ ਸੰਤਨ ਕੈ ਮਾਥਾ ਮੇਰੋ ॥੧॥
चरन संतन कै माथा मेरो ॥१॥
Charan santtan kai maathaa mero ||1||
I touch my forehead to the feet of the Saints. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਉ ਸਿਮਰਹੁ ਮਨਾਂ ॥
पारब्रहम कउ सिमरहु मनां ॥
Paarabrham kau simarahu manaan ||
Meditate, O my mind, on the Supreme Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਾਂ ॥੨॥੯॥੨੮॥
गुरमुखि नानक हरि जसु सुनां ॥२॥९॥२८॥
Guramukhi naanak hari jasu sunaan ||2||9||28||
As Gurmukh, Nanak listens to the Praises of the Lord. ||2||9||28||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਮੇਰੇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਪ੍ਰਭ ਪਰਸਨ ॥
मेरे मन प्रीति चरन प्रभ परसन ॥
Mere man preeti charan prbh parasan ||
My mind loves to touch the Feet of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭੋਜਨਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੀ ਅਖੀਅਨ ਕਉ ਸੰਤੋਖੁ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
रसना हरि हरि भोजनि त्रिपतानी अखीअन कउ संतोखु प्रभ दरसन ॥१॥ रहाउ ॥
Rasanaa hari hari bhojani tripataanee akheean kau santtokhu prbh darasan ||1|| rahaau ||
My tongue is satisfied with the Food of the Lord, Har, Har. My eyes are contented with the Blessed Vision of God. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਰਨਨਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਜਸੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਲਮਲ ਦੋਖ ਸਗਲ ਮਲ ਹਰਸਨ ॥
करननि पूरि रहिओ जसु प्रीतम कलमल दोख सगल मल हरसन ॥
Karanani poori rahio jasu preetam kalamal dokh sagal mal harasan ||
My ears are filled with the Praise of my Beloved; all my foul sins and faults are erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਪਾਵਨ ਧਾਵਨ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਪੰਥਾ ਅੰਗ ਸੰਗ ਕਾਇਆ ਸੰਤ ਸਰਸਨ ॥੧॥
पावन धावन सुआमी सुख पंथा अंग संग काइआ संत सरसन ॥१॥
Paavan dhaavan suaamee sukh pantthaa angg sangg kaaiaa santt sarasan ||1||
My feet follow the Path of Peace to my Lord and Master; my body and limbs joyfully blossom forth in the Society of the Saints. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਆਨ ਉਪਾਵ ਥਕਿਤ ਨਹੀ ਕਰਸਨ ॥
सरनि गही पूरन अबिनासी आन उपाव थकित नही करसन ॥
Sarani gahee pooran abinaasee aan upaav thakit nahee karasan ||
I have taken Sanctuary in my Perfect, Eternal, Imperishable Lord. I do not bother trying anything else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਏ ਨਾਨਕ ਜਨ ਅਪਨੇ ਅੰਧ ਘੋਰ ਸਾਗਰ ਨਹੀ ਮਰਸਨ ॥੨॥੧੦॥੨੯॥
करु गहि लीए नानक जन अपने अंध घोर सागर नही मरसन ॥२॥१०॥२९॥
Karu gahi leee naanak jan apane anddh ghor saagar nahee marasan ||2||10||29||
Taking them by the hand, O Nanak, God saves His humble servants; they shall not perish in the deep, dark world-ocean. ||2||10||29||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕੁਹਕਤ ਕਪਟ ਖਪਟ ਖਲ ਗਰਜਤ ਮਰਜਤ ਮੀਚੁ ਅਨਿਕ ਬਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कुहकत कपट खपट खल गरजत मरजत मीचु अनिक बरीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Kuhakat kapat khapat khal garajat marajat meechu anik bareeaa ||1|| rahaau ||
Those fools who bellow with rage and destructive deceit, are crushed and killed innumerable times. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਅਹੰ ਮਤ ਅਨ ਰਤ ਕੁਮਿਤ ਹਿਤ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪੇਖਤ ਭ੍ਰਮਤ ਲਾਖ ਗਰੀਆ ॥੧॥
अहं मत अन रत कुमित हित प्रीतम पेखत भ्रमत लाख गरीआ ॥१॥
Ahann mat an rat kumit hit preetam pekhat bhrmat laakh gareeaa ||1||
Intoxicated with egotism and imbued with other tastes, I am in love with my evil enemies. My Beloved watches over me as I wander through thousands of incarnations. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਅਨਿਤ ਬਿਉਹਾਰ ਅਚਾਰ ਬਿਧਿ ਹੀਨਤ ਮਮ ਮਦ ਮਾਤ ਕੋਪ ਜਰੀਆ ॥
अनित बिउहार अचार बिधि हीनत मम मद मात कोप जरीआ ॥
Anit biuhaar achaar bidhi heenat mam mad maat kop jareeaa ||
My dealings are false, and my lifestyle is chaotic. Intoxicated with the wine of emotion, I am burning in the fire of anger.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਰੁਣ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋੁਪਾਲ ਦੀਨ ਬੰਧੁ ਨਾਨਕ ਉਧਰੁ ਸਰਨਿ ਪਰੀਆ ॥੨॥੧੧॥੩੦॥
करुण क्रिपाल गोपाल दीन बंधु नानक उधरु सरनि परीआ ॥२॥११॥३०॥
Karu(nn) kripaal gaopaal deen banddhu naanak udharu sarani pareeaa ||2||11||30||
O Merciful Lord of the World, Embodiment of Compassion, Relative of the meek and the poor, please save Nanak; I seek Your Sanctuary. ||2||11||30||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਦਾਤਾ ॥
जीअ प्रान मान दाता ॥
Jeea praan maan daataa ||
The Giver of the soul, the breath of life and honor
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਹਰਿ ਬਿਸਰਤੇ ਹੀ ਹਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि बिसरते ही हानि ॥१॥ रहाउ ॥
Hari bisarate hee haani ||1|| rahaau ||
- forgetting the Lord, all is lost. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਗੋਬਿੰਦ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਲਾਗਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੋ ਡਾਰਿ ਭੂਮਿ ਪਾਗਹਿ ॥
गोबिंद तिआगि आन लागहि अम्रितो डारि भूमि पागहि ॥
Gobindd tiaagi aan laagahi ammmrito daari bhoomi paagahi ||
You have forsaken the Lord of the Universe, and become attached to another - you are throwing away the Ambrosial Nectar, to take dust.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਬਿਖੈ ਰਸ ਸਿਉ ਆਸਕਤ ਮੂੜੇ ਕਾਹੇ ਸੁਖ ਮਾਨਿ ॥੧॥
बिखै रस सिउ आसकत मूड़े काहे सुख मानि ॥१॥
Bikhai ras siu aasakat moo(rr)e kaahe sukh maani ||1||
What do you expect from corrupt pleasures? You fool! What makes you think that they will bring peace? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1303
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਬਿਆਪਿਓ ਜਨਮ ਹੀ ਕੀ ਖਾਨਿ ॥
कामि क्रोधि लोभि बिआपिओ जनम ही की खानि ॥
Kaami krodhi lobhi biaapio janam hee kee khaani ||
Engrossed in unfulfilled sexual desire, unresolved anger and greed, you shall be consigned to reincarnation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਉਧਰੁ ਨਾਨਕ ਜਾਨਿ ॥੨॥੧੨॥੩੧॥
पतित पावन सरनि आइओ उधरु नानक जानि ॥२॥१२॥३१॥
Patit paavan sarani aaio udharu naanak jaani ||2||12||31||
But I have entered the Sanctuary of the Purifier of sinners. O Nanak, I know that I shall be saved. ||2||12||31||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਅਵਿਲੋਕਉ ਰਾਮ ਕੋ ਮੁਖਾਰਬਿੰਦ ॥
अविलोकउ राम को मुखारबिंद ॥
Avilokau raam ko mukhaarabindd ||
I gaze on the Lotus-like Face of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਰਤਨੁ ਪਾਇਓ ਬਿਸਰੀ ਸਭ ਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
खोजत खोजत रतनु पाइओ बिसरी सभ चिंद ॥१॥ रहाउ ॥
Khojat khojat ratanu paaio bisaree sabh chindd ||1|| rahaau ||
Searching and seeking, I have found the Jewel. I am totally rid of all anxiety. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਿਦੈ ਧਾਰਿ ॥
चरन कमल रिदै धारि ॥
Charan kamal ridai dhaari ||
Enshrining His Lotus Feet within my heart,
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਉਤਰਿਆ ਦੁਖੁ ਮੰਦ ॥੧॥
उतरिआ दुखु मंद ॥१॥
Utariaa dukhu mandd ||1||
Pain and wickedness have been dispelled. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਰਾਜ ਧਨੁ ਪਰਵਾਰੁ ਮੇਰੈ ਸਰਬਸੋ ਗੋਬਿੰਦ ॥
राज धनु परवारु मेरै सरबसो गोबिंद ॥
Raaj dhanu paravaaru merai sarabaso gobindd ||
The Lord of all the Universe is my kingdom, wealth and family.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਲਾਭੁ ਪਾਇਓ ਨਾਨਕ ਫਿਰਿ ਨ ਮਰੰਦ ॥੨॥੧੩॥੩੨॥
साधसंगमि लाभु पाइओ नानक फिरि न मरंद ॥२॥१३॥३२॥
Saadhasanggami laabhu paaio naanak phiri na marandd ||2||13||32||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak has earned the Profit; he shall never die again. ||2||13||32||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫
कानड़ा महला ५ घरु ५
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 5
Kaanraa, Fifth Mehl, Fifth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਪ੍ਰਭ ਪੂਜਹੋ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿ ॥
प्रभ पूजहो नामु अराधि ॥
Prbh poojaho naamu araadhi ||
Worship God, and adore His Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗਿ ॥
गुर सतिगुर चरनी लागि ॥
Gur satigur charanee laagi ||
Grasp the Feet of the Guru, the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਹਰਿ ਪਾਵਹੁ ਮਨੁ ਅਗਾਧਿ ॥
हरि पावहु मनु अगाधि ॥
Hari paavahu manu agaadhi ||
The Unfathomable Lord shall come into your mind,
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਜਗੁ ਜੀਤੋ ਹੋ ਹੋ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾਧਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जगु जीतो हो हो गुर किरपाधि ॥१॥ रहाउ ॥
Jagu jeeto ho ho gur kirapaadhi ||1|| rahaau ||
And by Guru's Grace, you shall be victorious in this world. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਅਨਿਕ ਪੂਜਾ ਮੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਖੋਜੀ ਸਾ ਪੂਜਾ ਜਿ ਹਰਿ ਭਾਵਾਸਿ ॥
अनिक पूजा मै बहु बिधि खोजी सा पूजा जि हरि भावासि ॥
Anik poojaa mai bahu bidhi khojee saa poojaa ji hari bhaavaasi ||
I have studied countless ways of worship in all sorts of ways, but that alone is worship, which is pleasing to the Lord's Will.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਮਾਟੀ ਕੀ ਇਹ ਪੁਤਰੀ ਜੋਰੀ ਕਿਆ ਏਹ ਕਰਮ ਕਮਾਸਿ ॥
माटी की इह पुतरी जोरी किआ एह करम कमासि ॥
Maatee kee ih putaree joree kiaa eh karam kamaasi ||
This body-puppet is made of clay - what can it do by itself?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਪ੍ਰਭ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਜਿਸੁ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵਹੁ ਸੋ ਤੁਧੁ ਜੰਤ ਮਿਲਾਸਿ ॥੧॥
प्रभ बाह पकरि जिसु मारगि पावहु सो तुधु जंत मिलासि ॥१॥
Prbh baah pakari jisu maaragi paavahu so tudhu jantt milaasi ||1||
O God, those humble beings meet You, whom You grasp by the arm, and place on the Path. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਅਵਰ ਓਟ ਮੈ ਕੋਇ ਨ ਸੂਝੈ ਇਕ ਹਰਿ ਕੀ ਓਟ ਮੈ ਆਸ ॥
अवर ओट मै कोइ न सूझै इक हरि की ओट मै आस ॥
Avar ot mai koi na soojhai ik hari kee ot mai aas ||
I do not know of any other support; O Lord, You are my only Hope and Support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਿਆ ਦੀਨੁ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥
किआ दीनु करे अरदासि ॥
Kiaa deenu kare aradaasi ||
I am meek and poor - what prayer can I offer?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਜਉ ਸਭ ਘਟਿ ਪ੍ਰਭੂ ਨਿਵਾਸ ॥
जउ सभ घटि प्रभू निवास ॥
Jau sabh ghati prbhoo nivaas ||
God abides in every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਪ੍ਰਭ ਚਰਨਨ ਕੀ ਮਨਿ ਪਿਆਸ ॥
प्रभ चरनन की मनि पिआस ॥
Prbh charanan kee mani piaas ||
My mind is thirsty for the Feet of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰਾ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਸ ॥੨॥੧॥੩੩॥
जन नानक दासु कहीअतु है तुम्हरा हउ बलि बलि सद बलि जास ॥२॥१॥३३॥
Jan naanak daasu kaheeatu hai tumhraa hau bali bali sad bali jaas ||2||1||33||
Servant Nanak, Your slave, speaks: I am a sacrifice, a sacrifice, forever a sacrifice to You. ||2||1||33||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬
कानड़ा महला ५ घरु ६
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 6
Kaanraa, Fifth Mehl, Sixth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਜਗਤ ਉਧਾਰਨ ਨਾਮ ਪ੍ਰਿਅ ਤੇਰੈ ॥
जगत उधारन नाम प्रिअ तेरै ॥
Jagat udhaaran naam pria terai ||
Your Name, O my Beloved, is the Saving Grace of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਕੇਰੈ ॥
नव निधि नामु निधानु हरि केरै ॥
Nav nidhi naamu nidhaanu hari kerai ||
The Lord's Name is the wealth of the nine treasures.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗ ਰੰਗ ਅਨੂਪੇਰੈ ॥
हरि रंग रंग रंग अनूपेरै ॥
Hari rangg rangg rangg anooperai ||
One who is imbued with the Love of the Incomparably Beautiful Lord is joyful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਾਹੇ ਰੇ ਮਨ ਮੋਹਿ ਮਗਨੇਰੈ ॥
काहे रे मन मोहि मगनेरै ॥
Kaahe re man mohi maganerai ||
O mind, why do you cling to emotional attachments?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਨੈਨਹੁ ਦੇਖੁ ਸਾਧ ਦਰਸੇਰੈ ॥
नैनहु देखु साध दरसेरै ॥
Nainahu dekhu saadh daraserai ||
With your eyes, gaze upon the Blessed Vision, the Darshan of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਸੋ ਪਾਵੈ ਜਿਸੁ ਲਿਖਤੁ ਲਿਲੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सो पावै जिसु लिखतु लिलेरै ॥१॥ रहाउ ॥
So paavai jisu likhatu lilerai ||1|| rahaau ||
They alone find it, who have such destiny inscribed upon their foreheads. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਸੇਵਉ ਸਾਧ ਸੰਤ ਚਰਨੇਰੈ ॥
सेवउ साध संत चरनेरै ॥
Sevau saadh santt charanerai ||
I serve at the feet of the Holy Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਬਾਂਛਉ ਧੂਰਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਕਰੇਰੈ ॥
बांछउ धूरि पवित्र करेरै ॥
Baanchhau dhoori pavitr karerai ||
I long for the dust of their feet, which purifies and sanctifies.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਅਠਸਠਿ ਮਜਨੁ ਮੈਲੁ ਕਟੇਰੈ ॥
अठसठि मजनु मैलु कटेरै ॥
Athasathi majanu mailu katerai ||
Just like the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, it washes away filth and pollution.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਧਿਆਵਹੁ ਮੁਖੁ ਨਹੀ ਮੋਰੈ ॥
सासि सासि धिआवहु मुखु नही मोरै ॥
Saasi saasi dhiaavahu mukhu nahee morai ||
With each and every breath I meditate on Him, and never turn my face away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਿਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਲਾਖ ਕਰੋਰੈ ॥
किछु संगि न चालै लाख करोरै ॥
Kichhu sanggi na chaalai laakh karorai ||
Of your thousands and millions, nothing shall go along with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਕੋ ਨਾਮੁ ਅੰਤਿ ਪੁਕਰੋਰੈ ॥੧॥
प्रभ जी को नामु अंति पुकरोरै ॥१॥
Prbh jee ko naamu antti pukarorai ||1||
Only the Name of God will call to you in the end. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਮਨਸਾ ਮਾਨਿ ਏਕ ਨਿਰੰਕੇਰੈ ॥
मनसा मानि एक निरंकेरै ॥
Manasaa maani ek nirankkerai ||
Let it be your wish to honor and obey the One Formless Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਸਗਲ ਤਿਆਗਹੁ ਭਾਉ ਦੂਜੇਰੈ ॥
सगल तिआगहु भाउ दूजेरै ॥
Sagal tiaagahu bhaau doojerai ||
Abandon the love of everything else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਵਨ ਕਹਾਂ ਹਉ ਗੁਨ ਪ੍ਰਿਅ ਤੇਰੈ ॥
कवन कहां हउ गुन प्रिअ तेरै ॥
Kavan kahaan hau gun pria terai ||
What Glorious Praises of Yours can I utter, O my Beloved?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਏਕ ਟੁਲੇਰੈ ॥
बरनि न साकउ एक टुलेरै ॥
Barani na saakau ek tulerai ||
I cannot describe even one of Your Virtues.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਬਹੁਤੁ ਮਨਿ ਮੇਰੈ ॥
दरसन पिआस बहुतु मनि मेरै ॥
Darasan piaas bahutu mani merai ||
My mind is so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਮਿਲੁ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜਗਤ ਗੁਰ ਕੇਰੈ ॥੨॥੧॥੩੪॥
मिलु नानक देव जगत गुर केरै ॥२॥१॥३४॥
Milu naanak dev jagat gur kerai ||2||1||34||
Please come and meet Nanak, O Divine Guru of the World. ||2||1||34||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1304
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਐਸੀ ਕਉਨ ਬਿਧੇ ਦਰਸਨ ਪਰਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ऐसी कउन बिधे दरसन परसना ॥१॥ रहाउ ॥
Aisee kaun bidhe darasan parasanaa ||1|| rahaau ||
How may I obtain the Blessed Vision of Your Darshan? ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਆਸ ਪਿਆਸ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਉਮਗਿ ਹੀਉ ਤਰਸਨਾ ॥੧॥
आस पिआस सफल मूरति उमगि हीउ तरसना ॥१॥
Aas piaas saphal moorati umagi heeu tarasanaa ||1||
I hope and thirst for Your wish-fulfilling image; my heart yearns and longs for You. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਦੀਨ ਲੀਨ ਪਿਆਸ ਮੀਨ ਸੰਤਨਾ ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ॥
दीन लीन पिआस मीन संतना हरि संतना ॥
Deen leen piaas meen santtanaa hari santtanaa ||
The meek and humble Saints are like thirsty fish; the Saints of the Lord are absorbed in Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹਰਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੇਨ ॥
हरि संतना की रेन ॥
Hari santtanaa kee ren ||
I am the dust of the feet of the Lord's Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹੀਉ ਅਰਪਿ ਦੇਨ ॥
हीउ अरपि देन ॥
Heeu arapi den ||
I dedicate my heart to them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਹੈ ਕਿਰਪੇਨ ॥
प्रभ भए है किरपेन ॥
Prbh bhae hai kirapen ||
God has become Merciful to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਤਿਆਗਿ ਛੋਡਿਓ ਤਉ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭੇਟਨਾ ॥੨॥੨॥੩੫॥
मानु मोहु तिआगि छोडिओ तउ नानक हरि जीउ भेटना ॥२॥२॥३५॥
Maanu mohu tiaagi chhodio tau naanak hari jeeu bhetanaa ||2||2||35||
Renouncing pride and leaving behind emotional attachment, O Nanak, one meets with the Dear Lord. ||2||2||35||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਰੰਗਾ ਰੰਗ ਰੰਗਨ ਕੇ ਰੰਗਾ ॥
रंगा रंग रंगन के रंगा ॥
Ranggaa rangg ranggan ke ranggaa ||
The Playful Lord imbues all with the Color of His Love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕੀਟ ਹਸਤ ਪੂਰਨ ਸਭ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कीट हसत पूरन सभ संगा ॥१॥ रहाउ ॥
Keet hasat pooran sabh sanggaa ||1|| rahaau ||
From the ant to the elephant, He is permeating and pervading all. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਬਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥ ਸਹਿਤ ਗੰਗਾ ॥
बरत नेम तीरथ सहित गंगा ॥
Barat nem teerath sahit ganggaa ||
Some go on fasts, make vows, and take pilgrimages to sacred shrines on the Ganges.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਜਲੁ ਹੇਵਤ ਭੂਖ ਅਰੁ ਨੰਗਾ ॥
जलु हेवत भूख अरु नंगा ॥
Jalu hevat bhookh aru nanggaa ||
They stand naked in the water, enduring hunger and poverty.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪੂਜਾਚਾਰ ਕਰਤ ਮੇਲੰਗਾ ॥
पूजाचार करत मेलंगा ॥
Poojaachaar karat melanggaa ||
They sit cross-legged, perform worship services and do good deeds.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਚਕ੍ਰ ਕਰਮ ਤਿਲਕ ਖਾਟੰਗਾ ॥
चक्र करम तिलक खाटंगा ॥
Chakr karam tilak khaatanggaa ||
They apply religious symbols to their bodies, and ceremonial marks to their limbs.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਦਰਸਨੁ ਭੇਟੇ ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗਾ ॥੧॥
दरसनु भेटे बिनु सतसंगा ॥१॥
Darasanu bhete binu satasanggaa ||1||
They read through the Shaastras, but they do not join the Sat Sangat, the True Congregation. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਅਤਿ ਰਹਤ ਬਿਟੰਗਾ ॥
हठि निग्रहि अति रहत बिटंगा ॥
Hathi nigrhi ati rahat bitanggaa ||
They stubbornly practice ritualistic postures, standing on their heads.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹਉ ਰੋਗੁ ਬਿਆਪੈ ਚੁਕੈ ਨ ਭੰਗਾ ॥
हउ रोगु बिआपै चुकै न भंगा ॥
Hau rogu biaapai chukai na bhanggaa ||
They are afflicted with the disease of egotism, and their faults are not covered up.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨ ਜਰੰਗਾ ॥
काम क्रोध अति त्रिसन जरंगा ॥
Kaam krodh ati trisan jaranggaa ||
They burn in the fire of sexual frustration, unresolved anger and compulsive desire.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਸੋ ਮੁਕਤੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚੰਗਾ ॥੨॥੩॥੩੬॥
सो मुकतु नानक जिसु सतिगुरु चंगा ॥२॥३॥३६॥
So mukatu naanak jisu satiguru changgaa ||2||3||36||
He alone is liberated, O Nanak, whose True Guru is Good. ||2||3||36||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭
कानड़ा महला ५ घरु ७
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 7
Kaanraa, Fifth Mehl, Seventh House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਤਿਖ ਬੂਝਿ ਗਈ ਗਈ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਜਨਾ ॥
तिख बूझि गई गई मिलि साध जना ॥
Tikh boojhi gaee gaee mili saadh janaa ||
My thirst has been quenched, meeting with the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪੰਚ ਭਾਗੇ ਚੋਰ ਸਹਜੇ ਸੁਖੈਨੋ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਗਾਵਤੀ ਦਰਸ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पंच भागे चोर सहजे सुखैनो हरे गुन गावती गावती गावती दरस पिआरि ॥१॥ रहाउ ॥
Pancch bhaage chor sahaje sukhaino hare gun gaavatee gaavatee gaavatee daras piaari ||1|| rahaau ||
The five thieves have run away, and I am in peace and poise; singing, singing, singing the Glorious Praises of the Lord, I obtain the Blessed Vision of my Beloved. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਜੈਸੀ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੋ ਸਿਉ ਮੋ ਸਿਉ ਐਸੀ ਹਉ ਕੈਸੇ ਕਰਉ ॥
जैसी करी प्रभ मो सिउ मो सिउ ऐसी हउ कैसे करउ ॥
Jaisee karee prbh mo siu mo siu aisee hau kaise karau ||
That which God has done for me - how can I do that for Him in return?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹੀਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਗਈ ॥੧॥
हीउ तुम्हारे बलि बले बलि बले बलि गई ॥१॥
Heeu tumhaare bali bale bali bale bali gaee ||1||
I make my heart a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to You. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪਹਿਲੇ ਪੈ ਸੰਤ ਪਾਇ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ॥
पहिले पै संत पाइ धिआइ धिआइ प्रीति लाइ ॥
Pahile pai santt paai dhiaai dhiaai preeti laai ||
First, I fall at the feet of the Saints; I meditate, meditate, lovingly attuned to You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪ੍ਰਭ ਥਾਨੁ ਤੇਰੋ ਕੇਹਰੋ ਜਿਤੁ ਜੰਤਨ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥
प्रभ थानु तेरो केहरो जितु जंतन करि बीचारु ॥
Prbh thaanu tero keharo jitu janttan kari beechaaru ||
O God, where is that Place, where You contemplate all Your beings?
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਅਨਿਕ ਦਾਸ ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਤੁਹਾਰੀ ॥
अनिक दास कीरति करहि तुहारी ॥
Anik daas keerati karahi tuhaaree ||
Countless slaves sing Your Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਸੋਈ ਮਿਲਿਓ ਜੋ ਭਾਵਤੋ ਜਨ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥
सोई मिलिओ जो भावतो जन नानक ठाकुर रहिओ समाइ ॥
Soee milio jo bhaavato jan naanak thaakur rahio samaai ||
He alone meets You, who is pleasing to Your Will. Servant Nanak remains absorbed in his Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਏਕ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥੨॥੧॥੩੭॥
एक तूही तूही तूही ॥२॥१॥३७॥
Ek toohee toohee toohee ||2||1||37||
You, You, You alone, Lord. ||2||1||37||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮
कानड़ा महला ५ घरु ८
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 8
Kaanraa, Fifth Mehl, Eighth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਤਿਆਗੀਐ ਗੁਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਪੇਖਤਾ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ਹਾਂ ਹਾਂ ਮਨ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तिआगीऐ गुमानु मानु पेखता दइआल लाल हां हां मन चरन रेन ॥१॥ रहाउ ॥
Tiaageeai gumaanu maanu pekhataa daiaal laal haan haan man charan ren ||1|| rahaau ||
Give up your pride and your self-conceit; the Loving, Merciful Lord is watching over all. O mind, become the dust of His Feet. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ਗੁਪਾਲ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ॥੧॥
हरि संत मंत गुपाल गिआन धिआन ॥१॥
Hari santt mantt gupaal giaan dhiaan ||1||
Through the Mantra of the Lord's Saints, experience the spiritual wisdom and meditation of the Lord of the World. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਹਿਰਦੈ ਗੋਬਿੰਦ ਗਾਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਨਾ ॥
हिरदै गोबिंद गाइ चरन कमल प्रीति लाइ दीन दइआल मोहना ॥
Hiradai gobindd gaai charan kamal preeti laai deen daiaal mohanaa ||
Within your heart, sing the Praises of the Lord of the Universe, and be lovingly attuned to His Lotus Feet. He is the Fascinating Lord, Merciful to the meek and the humble.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥
क्रिपाल दइआ मइआ धारि ॥
Kripaal daiaa maiaa dhaari ||
O Merciful Lord, please bless me with Your Kindness and Compassion.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ॥
नानकु मागै नामु दानु ॥
Naanaku maagai naamu daanu ||
Nanak begs for the Gift of the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਤਜਿ ਮੋਹੁ ਭਰਮੁ ਸਗਲ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥੧॥੩੮॥
तजि मोहु भरमु सगल अभिमानु ॥२॥१॥३८॥
Taji mohu bharamu sagal abhimaanu ||2||1||38||
I have abandoned emotional attachment, doubt and all egotistical pride. ||2||1||38||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਪ੍ਰਭ ਕਹਨ ਮਲਨ ਦਹਨ ਲਹਨ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਆਨ ਨਹੀ ਉਪਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
प्रभ कहन मलन दहन लहन गुर मिले आन नही उपाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Prbh kahan malan dahan lahan gur mile aan nahee upaau ||1|| rahaau ||
Speaking of God, filth and pollution are burnt away; This comes by meeting with the Guru, and not by any other efforts. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1305
ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥
तटन खटन जटन होमन नाही डंडधार सुआउ ॥१॥
Tatan khatan jatan homan naahee danddadhaar suaau ||1||
Making pilgrimages to sacred rivers, observing the six rituals, wearing matted and tangled hair, performing fire sacrifices and carrying ceremonial walking sticks - none of these are of any use. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥
जतन भांतन तपन भ्रमन अनिक कथन कथते नही थाह पाई ठाउ ॥
Jatan bhaantan tapan bhrman anik kathan kathate nahee thaah paaee thaau ||
All sorts of efforts, austerities, wanderings and various speeches - none of these will lead you to find the Lord's Place.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਸੋਧਿ ਸਗਰ ਸੋਧਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕਾ ਭਜੁ ਨਾਉ ॥੨॥੨॥੩੯॥
सोधि सगर सोधना सुखु नानका भजु नाउ ॥२॥२॥३९॥
Sodhi sagar sodhanaa sukhu naanakaa bhaju naau ||2||2||39||
I have considered all considerations, O Nanak, but peace comes only by vibrating and meditating on the Name. ||2||2||39||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੯
कानड़ा महला ५ घरु ९
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 9
Kaanraa, Fifth Mehl, Ninth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਭੈ ਹਰਨ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पतित पावनु भगति बछलु भै हरन तारन तरन ॥१॥ रहाउ ॥
Patit paavanu bhagati bachhalu bhai haran taaran taran ||1|| rahaau ||
The Purifier of sinners, the Lover of His devotees, the Destroyer of fear - He carries us across to the other side. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਨੈਨ ਤਿਪਤੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ਜਸੁ ਤੋਖਿ ਸੁਨਤ ਕਰਨ ॥੧॥
नैन तिपते दरसु पेखि जसु तोखि सुनत करन ॥१॥
Nain tipate darasu pekhi jasu tokhi sunat karan ||1||
My eyes are satisfied, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan; my ears are satisfied, hearing His Praise. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਦਾਤੇ ਦੀਨ ਗੋਬਿਦ ਸਰਨ ॥
प्रान नाथ अनाथ दाते दीन गोबिद सरन ॥
Praan naath anaath daate deen gobid saran ||
He is the Master of the praanaa, the breath of life; He is the Giver of Support to the unsupported. I am meek and poor - I seek the Sanctuary of the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਆਸ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਨਾਸਨ ਗਹੀ ਓਟ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਨ ॥੨॥੧॥੪੦॥
आस पूरन दुख बिनासन गही ओट नानक हरि चरन ॥२॥१॥४०॥
Aas pooran dukh binaasan gahee ot naanak hari charan ||2||1||40||
He is the Fulfiller of hope, the Destroyer of pain. Nanak grasps the Support of the Feet of the Lord. ||2||1||40||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਚਰਨ ਸਰਨ ਦਇਆਲ ਠਾਕੁਰ ਆਨ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥
चरन सरन दइआल ठाकुर आन नाही जाइ ॥
Charan saran daiaal thaakur aan naahee jaai ||
I seek the Sanctuary of the Feet of my Merciful Lord and Master; I do not go anywhere else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਉਧਰਤੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पतित पावन बिरदु सुआमी उधरते हरि धिआइ ॥१॥ रहाउ ॥
Patit paavan biradu suaamee udharate hari dhiaai ||1|| rahaau ||
It is the Inherent Nature of our Lord and Master to purify sinners. Those who meditate on the Lord are saved. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਸੈਸਾਰ ਗਾਰ ਬਿਕਾਰ ਸਾਗਰ ਪਤਿਤ ਮੋਹ ਮਾਨ ਅੰਧ ॥
सैसार गार बिकार सागर पतित मोह मान अंध ॥
Saisaar gaar bikaar saagar patit moh maan anddh ||
The world is a swamp of wickedness and corruption. The blind sinner has fallen into the ocean of emotional attachment and pride,
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਬਿਕਲ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਧੰਧ ॥
बिकल माइआ संगि धंध ॥
Bikal maaiaa sanggi dhanddh ||
Bewildered by the entanglements of Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਰੁ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਕਾਢਹੁ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਇ ॥੧॥
करु गहे प्रभ आपि काढहु राखि लेहु गोबिंद राइ ॥१॥
Karu gahe prbh aapi kaadhahu raakhi lehu gobindd raai ||1||
God Himself has taken me by the hand and lifted me up and out of it; save me, O Sovereign Lord of the Universe. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਸਨਾਥ ਸੰਤਨ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸ ॥
अनाथ नाथ सनाथ संतन कोटि पाप बिनास ॥
Anaath naath sanaath santtan koti paap binaas ||
He is the Master of the masterless, the Supporting Lord of the Saints, the Neutralizer of millions of sins.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਮਨਿ ਦਰਸਨੈ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
मनि दरसनै की पिआस ॥
Mani darasanai kee piaas ||
My mind thirsts for the Blessed Vision of His Darshan.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਗੁਨਤਾਸ ॥
प्रभ पूरन गुनतास ॥
Prbh pooran gunataas ||
God is the Perfect Treasure of Virtue.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੨॥੨॥੪੧॥
क्रिपाल दइआल गुपाल नानक हरि रसना गुन गाइ ॥२॥२॥४१॥
Kripaal daiaal gupaal naanak hari rasanaa gun gaai ||2||2||41||
O Nanak, sing and savor the Glorious Praises of the Lord, the Kind and Compassionate Lord of the World. ||2||2||41||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਵਾਰਿ ਵਾਰਉ ਅਨਿਕ ਡਾਰਉ ॥
वारि वारउ अनिक डारउ ॥
Vaari vaarau anik daarau ||
Countless times, I am a sacrifice, a sacrifice
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਸੁਖੁ ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਹਾਗ ਪਲਕ ਰਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सुखु प्रिअ सुहाग पलक रात ॥१॥ रहाउ ॥
Sukhu pria suhaag palak raat ||1|| rahaau ||
To that moment of peace, on that night when I was joined with my Beloved. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਨਿਕ ਮੰਦਰ ਪਾਟ ਸੇਜ ਸਖੀ ਮੋਹਿ ਨਾਹਿ ਇਨ ਸਿਉ ਤਾਤ ॥੧॥
कनिक मंदर पाट सेज सखी मोहि नाहि इन सिउ तात ॥१॥
Kanik manddar paat sej sakhee mohi naahi in siu taat ||1||
Mansions of gold, and beds of silk sheets - O sisters, I have no love for these. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਮੁਕਤ ਲਾਲ ਅਨਿਕ ਭੋਗ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਨਾਨਕ ਹਾਤ ॥
मुकत लाल अनिक भोग बिनु नाम नानक हात ॥
Mukat laal anik bhog binu naam naanak haat ||
Pearls, jewels and countless pleasures, O Nanak, are useless and destructive without the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਰੂਖੋ ਭੋਜਨੁ ਭੂਮਿ ਸੈਨ ਸਖੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਸੂਖਿ ਬਿਹਾਤ ॥੨॥੩॥੪੨॥
रूखो भोजनु भूमि सैन सखी प्रिअ संगि सूखि बिहात ॥२॥३॥४२॥
Rookho bhojanu bhoomi sain sakhee pria sanggi sookhi bihaat ||2||3||42||
Even with only dry crusts of bread, and a hard floor on which to sleep, my life passes in peace and pleasure with my Beloved, O sisters. ||2||3||42||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਅਹੰ ਤੋਰੋ ਮੁਖੁ ਜੋਰੋ ॥
अहं तोरो मुखु जोरो ॥
Ahann toro mukhu joro ||
Give up your ego, and turn your face to God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਲੋਰੋ ॥
गुरु गुरु करत मनु लोरो ॥
Guru guru karat manu loro ||
Let your yearning mind call out, ""Guru, Guru"".
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੋ ਮੋਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
प्रिअ प्रीति पिआरो मोरो ॥१॥ रहाउ ॥
Pria preeti piaaro moro ||1|| rahaau ||
My Beloved is the Lover of Love. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਆਗਨਿ ਚੈਨਾ ਤੋਰੋ ਰੀ ਤੋਰੋ ਪੰਚ ਦੂਤਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਤੋਰੋ ॥੧॥
ग्रिहि सेज सुहावी आगनि चैना तोरो री तोरो पंच दूतन सिउ संगु तोरो ॥१॥
Grihi sej suhaavee aagani chainaa toro ree toro pancch dootan siu sanggu toro ||1||
The bed of your household shall be cozy, and your courtyard shall be comfortable; shatter and break the bonds which tie you to the five thieves. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਬਸੇ ਨਿਜ ਆਸਨਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਸੋਰੋ ॥
आइ न जाइ बसे निज आसनि ऊंध कमल बिगसोरो ॥
Aai na jaai base nij aasani undh kamal bigasoro ||
You shall not come and go in reincarnation; you shall dwell in your own home deep within, and your inverted heart-lotus shall blossom forth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਛੁਟਕੀ ਹਉਮੈ ਸੋਰੋ ॥
छुटकी हउमै सोरो ॥
Chhutakee haumai soro ||
The turmoil of egotism shall be silenced.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਗਾਇਓ ਰੀ ਗਾਇਓ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰੋ ॥੨॥੪॥੪੩॥
गाइओ री गाइओ प्रभ नानक गुनी गहेरो ॥२॥४॥४३॥
Gaaio ree gaaio prbh naanak gunee gahero ||2||4||43||
Nanak sings - he sings the Praises of God, the Ocean of Virtue. ||2||4||43||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਃ ੫ ਘਰੁ ੯ ॥
कानड़ा मः ५ घरु ९ ॥
Kaana(rr)aa M: 5 gharu 9 ||
Kaanraa, Fifth Mehl, Ninth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਤਾਂ ਤੇ ਜਾਪਿ ਮਨਾ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥
तां ते जापि मना हरि जापि ॥
Taan te jaapi manaa hari jaapi ||
This is why you should chant and meditate on the Lord, O mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਜੋ ਸੰਤ ਬੇਦ ਕਹਤ ਪੰਥੁ ਗਾਖਰੋ ਮੋਹ ਮਗਨ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥ ਰਹਾਉ ॥
जो संत बेद कहत पंथु गाखरो मोह मगन अहं ताप ॥ रहाउ ॥
Jo santt bed kahat pantthu gaakharo moh magan ahann taap || rahaau ||
The Vedas and the Saints say that the path is treacherous and difficult. You are intoxicated with emotional attachment and the fever of egotism. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਜੋ ਰਾਤੇ ਮਾਤੇ ਸੰਗਿ ਬਪੁਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸੰਤਾਪ ॥੧॥
जो राते माते संगि बपुरी माइआ मोह संताप ॥१॥
Jo raate maate sanggi bapuree maaiaa moh santtaap ||1||
Those who are imbued and intoxicated with the wretched Maya, suffer the pains of emotional attachment. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੋਊ ਜਨੁ ਉਧਰੈ ਜਿਸਹਿ ਉਧਾਰਹੁ ਆਪ ॥
नामु जपत सोऊ जनु उधरै जिसहि उधारहु आप ॥
Naamu japat sou janu udharai jisahi udhaarahu aap ||
That humble being is saved, who chants the Naam; You Yourself save him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਮੋਹ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥੨॥੫॥੪੪॥
बिनसि जाइ मोह भै भरमा नानक संत प्रताप ॥२॥५॥४४॥
Binasi jaai moh bhai bharamaa naanak santt prtaap ||2||5||44||
Emotional attachment, fear and doubt are dispelled, O Nanak, by the Grace of the Saints. ||2||5||44||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1306
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੦
कानड़ा महला ५ घरु १०
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 10
Kaanraa, Fifth Mehl, Tenth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਐਸੋ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਸੰਤਹੁ ਜਾਤ ਜੀਉ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥
ऐसो दानु देहु जी संतहु जात जीउ बलिहारि ॥
Aiso daanu dehu jee santtahu jaat jeeu balihaari ||
Give me that blessing, O Dear Saints, for which my soul would be a sacrifice.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਮਾਨ ਮੋਹੀ ਪੰਚ ਦੋਹੀ ਉਰਝਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਿਓ ਤਾਕੀ ਸਰਨਿ ਸਾਧੂਆ ਦੂਤ ਸੰਗੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मान मोही पंच दोही उरझि निकटि बसिओ ताकी सरनि साधूआ दूत संगु निवारि ॥१॥ रहाउ ॥
Maan mohee pancch dohee urajhi nikati basio taakee sarani saadhooaa doot sanggu nivaari ||1|| rahaau ||
Enticed by pride, entrapped and plundered by the five thieves, still, you live near them. I have come to the Sanctuary of the Holy, and I have been rescued from my association with those demons. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਦੁਆਰਿ ॥੧॥
कोटि जनम जोनि भ्रमिओ हारि परिओ दुआरि ॥१॥
Koti janam joni bhrmio haari pario duaari ||1||
I wandered through millions of lifetimes and incarnations. I am so very tired - I have fallen at God's Door. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਭਈ ਮਿਲਿਓ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
किरपा गोबिंद भई मिलिओ नामु अधारु ॥
Kirapaa gobindd bhaee milio naamu adhaaru ||
The Lord of the Universe has become Kind to me; He has blessed me with the Support of the Naam.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਨਾਨਕ ਭਵ ਉਤਾਰਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥੧॥੪੫॥
दुलभ जनमु सफलु नानक भव उतारि पारि ॥२॥१॥४५॥
Dulabh janamu saphalu naanak bhav utaari paari ||2||1||45||
This precious human life has become fruitful and prosperous; O Nanak, I am carried across the terrifying world-ocean. ||2||1||45||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੧
कानड़ा महला ५ घरु ११
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 11
Kaanraa, Fifth Mehl, Eleventh House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਸਹਜ ਸੁਭਾਏ ਆਪਨ ਆਏ ॥
सहज सुभाए आपन आए ॥
Sahaj subhaae aapan aae ||
He Himself has come to me, in His Natural Way.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੌ ਕਛੂ ਦਿਖਾਏ ॥
कछू न जानौ कछू दिखाए ॥
Kachhoo na jaanau kachhoo dikhaae ||
I know nothing, and I show nothing.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਓ ਸੁਖ ਬਾਲੇ ਭੋਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
प्रभु मिलिओ सुख बाले भोले ॥१॥ रहाउ ॥
Prbhu milio sukh baale bhole ||1|| rahaau ||
I have met God through innocent faith, and He has blessed me with peace. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਏ ਸਾਧ ਸੰਗਾਏ ॥
संजोगि मिलाए साध संगाए ॥
Sanjjogi milaae saadh sanggaae ||
By the good fortune of my destiny, I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਤਹੂ ਨ ਜਾਏ ਘਰਹਿ ਬਸਾਏ ॥
कतहू न जाए घरहि बसाए ॥
Katahoo na jaae gharahi basaae ||
I do not go out anywhere; I dwell in my own home.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਗੁਨ ਨਿਧਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਇਹ ਚੋਲੈ ॥੧॥
गुन निधानु प्रगटिओ इह चोलै ॥१॥
Gun nidhaanu prgatio ih cholai ||1||
God, the Treasure of Virtue, has been revealed in this body-robe. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਚਰਨ ਲੁਭਾਏ ਆਨ ਤਜਾਏ ॥
चरन लुभाए आन तजाए ॥
Charan lubhaae aan tajaae ||
I have fallen in love with His Feet; I have abandoned everything else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਥਾਨ ਥਨਾਏ ਸਰਬ ਸਮਾਏ ॥
थान थनाए सरब समाए ॥
Thaan thanaae sarab samaae ||
In the places and interspaces, He is All-pervading.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਨ ਬੋਲੈ ॥੨॥੧॥੪੬॥
रसकि रसकि नानकु गुन बोलै ॥२॥१॥४६॥
Rasaki rasaki naanaku gun bolai ||2||1||46||
With loving joy and excitement, Nanak speaks His Praises. ||2||1||46||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਗੋਬਿੰਦ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲਨ ਦੁਰਾਈਂ ॥
गोबिंद ठाकुर मिलन दुराईं ॥
Gobindd thaakur milan duraaeen ||
It is so hard to meet the Lord of the Universe, my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਪਰਮਿਤਿ ਰੂਪੁ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਰਹਿਓ ਸਰਬ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
परमिति रूपु अगम अगोचर रहिओ सरब समाई ॥१॥ रहाउ ॥
Paramiti roopu agamm agochar rahio sarab samaaee ||1|| rahaau ||
His Form is Immeasurable, Inaccessible and Unfathomable; He is All-pervading everywhere. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਹਨਿ ਭਵਨਿ ਨਾਹੀ ਪਾਇਓ ਪਾਇਓ ਅਨਿਕ ਉਕਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥੧॥
कहनि भवनि नाही पाइओ पाइओ अनिक उकति चतुराई ॥१॥
Kahani bhavani naahee paaio paaio anik ukati chaturaaee ||1||
By speaking and wandering, nothing is gained; nothing is obtained by clever tricks and devices. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਜਤਨ ਜਤਨ ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਰੇ ਤਉ ਮਿਲਿਓ ਜਉ ਕਿਰਪਾਈ ॥
जतन जतन अनिक उपाव रे तउ मिलिओ जउ किरपाई ॥
Jatan jatan anik upaav re tau milio jau kirapaaee ||
People try all sorts of things, but the Lord is only met when He shows His Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆਰ ਕ੍ਰਿਪਾਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਰੇਨਾਈ ॥੨॥੨॥੪੭॥
प्रभू दइआर क्रिपार क्रिपा निधि जन नानक संत रेनाई ॥२॥२॥४७॥
Prbhoo daiaar kripaar kripaa nidhi jan naanak santt renaaee ||2||2||47||
God is Kind and Compassionate, the Treasure of Mercy; servant Nanak is the dust of the feet of the Saints. ||2||2||47||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਮਾਈ ਸਿਮਰਤ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥
माई सिमरत राम राम राम ॥
Maaee simarat raam raam raam ||
O mother, I meditate on the Lord, Raam, Raam, Raam.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਹੋਰੁ ॥
प्रभ बिना नाही होरु ॥
Prbh binaa naahee horu ||
Without God, there is no other at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਚਿਤਵਉ ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਸਾਸਨ ਨਿਸਿ ਭੋਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
चितवउ चरनारबिंद सासन निसि भोर ॥१॥ रहाउ ॥
Chitavau charanaarabindd saasan nisi bhor ||1|| rahaau ||
I remember His Lotus Feet with every breath, night and day. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਲਾਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀਨ ਆਪਨ ਤੂਟਤ ਨਹੀ ਜੋਰੁ ॥
लाइ प्रीति कीन आपन तूटत नही जोरु ॥
Laai preeti keen aapan tootat nahee joru ||
He loves me and makes me His Own; my union with Him shall never be broken.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਪ੍ਰਾਨ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਰਬਸੋੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਨਿਧੇ ਸੁਖ ਮੋਰ ॥੧॥
प्रान मनु धनु सरबसो हरि गुन निधे सुख मोर ॥१॥
Praan manu dhanu sarabasao hari gun nidhe sukh mor ||1||
He is my breath of life, mind, wealth and everything. The Lord is the Treasure of Virtue and Peace. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਈਤ ਊਤ ਰਾਮ ਪੂਰਨੁ ਨਿਰਖਤ ਰਿਦ ਖੋਰਿ ॥
ईत ऊत राम पूरनु निरखत रिद खोरि ॥
Eet ut raam pooranu nirakhat rid khori ||
Here and hereafter, the Lord is perfectly pervading; He is seen deep within the heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਸੰਤ ਸਰਨ ਤਰਨ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸਿਓ ਦੁਖੁ ਘੋਰ ॥੨॥੩॥੪੮॥
संत सरन तरन नानक बिनसिओ दुखु घोर ॥२॥३॥४८॥
Santt saran taran naanak binasio dukhu ghor ||2||3||48||
In the Sanctuary of the Saints, I am carried across; O Nanak, the terrible pain has been taken away. ||2||3||48||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਜਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗੇ ਅਸਨੇਹੁ ॥
जन को प्रभु संगे असनेहु ॥
Jan ko prbhu sangge asanehu ||
God's humble servant is in love with Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਸਾਜਨੋ ਤੂ ਮੀਤੁ ਮੇਰਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਸਭੁ ਕੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साजनो तू मीतु मेरा ग्रिहि तेरै सभु केहु ॥१॥ रहाउ ॥
Saajano too meetu meraa grihi terai sabhu kehu ||1|| rahaau ||
You are my Friend, my very best Friend; everything is in Your Home. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਮਾਨੁ ਮਾਂਗਉ ਤਾਨੁ ਮਾਂਗਉ ਧਨੁ ਲਖਮੀ ਸੁਤ ਦੇਹ ॥੧॥
मानु मांगउ तानु मांगउ धनु लखमी सुत देह ॥१॥
Maanu maangau taanu maangau dhanu lakhamee sut deh ||1||
I beg for honor, I beg for strength; please bless me with wealth, property and children. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਭੁਗਤਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ॥
मुकति जुगति भुगति पूरन परमानंद परम निधान ॥
Mukati jugati bhugati pooran paramaanandd param nidhaan ||
You are the Technology of liberation, the Way to worldly success, the Perfect Lord of Supreme Bliss, the Transcendent Treasure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1307
ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪॥੪੯॥
भै भाइ भगति निहाल नानक सदा सदा कुरबान ॥२॥४॥४९॥
Bhai bhaai bhagati nihaal naanak sadaa sadaa kurabaan ||2||4||49||
In the Fear of God and loving devotion, Nanak is exalted and enraptured, forever and ever a sacrifice to Him. ||2||4||49||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕਰਤ ਕਰਤ ਚਰਚ ਚਰਚ ਚਰਚਰੀ ॥
करत करत चरच चरच चरचरी ॥
Karat karat charach charach characharee ||
The debaters debate and argue their arguments.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਭੇਖ ਗਿਆਨ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਧਰਤ ਧਰਤ ਧਰਚਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जोग धिआन भेख गिआन फिरत फिरत धरत धरत धरचरी ॥१॥ रहाउ ॥
Jog dhiaan bhekh giaan phirat phirat dharat dharat dharacharee ||1|| rahaau ||
The Yogis and meditators, religious and spiritual teachers roam and ramble, wandering endlessly all over the earth. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਅਹੰ ਅਹੰ ਅਹੈ ਅਵਰ ਮੂੜ ਮੂੜ ਮੂੜ ਬਵਰਈ ॥
अहं अहं अहै अवर मूड़ मूड़ मूड़ बवरई ॥
Ahann ahann ahai avar moo(rr) moo(rr) moo(rr) bavaraee ||
They are egotistical, self-centered and conceited, foolish, stupid, idiotic and insane.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜਤਿ ਜਾਤ ਜਾਤ ਜਾਤ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਾਲ ਹਈ ॥੧॥
जति जात जात जात सदा सदा सदा सदा काल हई ॥१॥
Jati jaat jaat jaat sadaa sadaa sadaa sadaa kaal haee ||1||
Wherever they go and wander, death is always with them, forever and ever and ever and ever. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਰਤੁ ਮਿਰਤੁ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਸਦਾ ਹਈ ॥
मानु मानु मानु तिआगि मिरतु मिरतु निकटि निकटि सदा हई ॥
Maanu maanu maanu tiaagi miratu miratu nikati nikati sadaa haee ||
Give up your pride and stubborn self-conceit; death, yes, death, is always close and near at hand.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਾਜੁ ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਮੂੜ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਭਜਨ ਭਜਨ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਈ ॥੨॥੫॥੫੦॥੧੨॥੬੨॥
हरि हरे हरे भाजु कहतु नानकु सुनहु रे मूड़ बिनु भजन भजन भजन अहिला जनमु गई ॥२॥५॥५०॥१२॥६२॥
Hari hare hare bhaaju kahatu naanaku sunahu re moo(rr) binu bhajan bhajan bhajan ahilaa janamu gaee ||2||5||50||12||62||
Vibrate and meditate on the Lord, Har, Haray, Haray. Says Nanak, listen you fool: without vibrating, and meditating, and dwelling on Him, your life is uselessly wasting away. ||2||5||50||12||62||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕਾਨੜਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
कानड़ा असटपदीआ महला ४ घरु १
Kaana(rr)aa asatapadeeaa mahalaa 4 gharu 1
Kaanraa, Ashtapadees, Fourth Mehl, First House:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
जपि मन राम नामु सुखु पावैगो ॥
Japi man raam naamu sukhu paavaigo ||
Chant the Name of the Lord, O mind, and find peace.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਪੈ ਤਿਵੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिउ जिउ जपै तिवै सुखु पावै सतिगुरु सेवि समावैगो ॥१॥ रहाउ ॥
Jiu jiu japai tivai sukhu paavai satiguru sevi samaavaigo ||1|| rahaau ||
The more you chant and meditate, the more you will be at peace; serve the True Guru, and merge in the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਲੋਚਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
भगत जनां की खिनु खिनु लोचा नामु जपत सुखु पावैगो ॥
Bhagat janaan kee khinu khinu lochaa naamu japat sukhu paavaigo ||
Each and every instant, the humble devotees long for Him; chanting the Naam, they find peace.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਛੁ ਨ ਸੁਖਾਵੈਗੋ ॥੧॥
अन रस साद गए सभ नीकरि बिनु नावै किछु न सुखावैगो ॥१॥
An ras saad gae sabh neekari binu naavai kichhu na sukhaavaigo ||1||
The taste of other pleasures is totally eradicated; nothing pleases them, except the Name. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਗੁਰੁ ਮੀਠੇ ਬਚਨ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥
गुरमति हरि हरि मीठा लागा गुरु मीठे बचन कढावैगो ॥
Guramati hari hari meethaa laagaa guru meethe bachan kadhaavaigo ||
Following the Guru's Teachings, the Lord seems sweet to them; the Guru inspires them to speak sweet words.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖੋਤਮ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
सतिगुर बाणी पुरखु पुरखोतम बाणी सिउ चितु लावैगो ॥२॥
Satigur baa(nn)ee purakhu purakhotam baa(nn)ee siu chitu laavaigo ||2||
Through the Word of the True Guru's Bani, the Primal Lord God is revealed; so focus your consciousness on His Bani. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਨਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਦ੍ਰਵਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥
गुरबाणी सुनत मेरा मनु द्रविआ मनु भीना निज घरि आवैगो ॥
Gurabaa(nn)ee sunat meraa manu drviaa manu bheenaa nij ghari aavaigo ||
Hearing the Word of the Guru's Bani, my mind has been softened and saturated with it; my mind has returned to its own home deep within.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਤਹ ਅਨਹਤ ਧੁਨੀ ਬਾਜਹਿ ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਨੀਝਰ ਧਾਰ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੩॥
तह अनहत धुनी बाजहि नित बाजे नीझर धार चुआवैगो ॥३॥
Tah anahat dhunee baajahi nit baaje neejhar dhaar chuaavaigo ||3||
The Unstruck Melody resonates and resounds there continuously; the stream of nectar trickles down constantly. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਇਕੁ ਤਿਲ ਤਿਲ ਗਾਵੈ ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥
राम नामु इकु तिल तिल गावै मनु गुरमति नामि समावैगो ॥
Raam naamu iku til til gaavai manu guramati naami samaavaigo ||
Singing the Name of the One Lord each and every instant, and following the Guru's Teachings, the mind is absorbed in the Naam.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਨਾਮੁ ਸੁਣੈ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈਗੋ ॥੪॥
नामु सुणै नामो मनि भावै नामे ही त्रिपतावैगो ॥४॥
Naamu su(nn)ai naamo mani bhaavai naame hee tripataavaigo ||4||
Listening to the Naam, the mind is pleased with the Naam, and satisfied with the Naam. ||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕਨਿਕ ਕਨਿਕ ਪਹਿਰੇ ਬਹੁ ਕੰਗਨਾ ਕਾਪਰੁ ਭਾਂਤਿ ਬਨਾਵੈਗੋ ॥
कनिक कनिक पहिरे बहु कंगना कापरु भांति बनावैगो ॥
Kanik kanik pahire bahu kangganaa kaaparu bhaanti banaavaigo ||
People wear lots of bracelets, glittering with gold; they wear all sorts of fine clothes.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਫੀਕ ਫਿਕਾਨੇ ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥੫॥
नाम बिना सभि फीक फिकाने जनमि मरै फिरि आवैगो ॥५॥
Naam binaa sabhi pheek phikaane janami marai phiri aavaigo ||5||
But without the Naam, they are all bland and insipid. They are born, only to die again, in the cycle of reincarnation. ||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਮਾਇਆ ਪਟਲ ਪਟਲ ਹੈ ਭਾਰੀ ਘਰੁ ਘੂਮਨਿ ਘੇਰਿ ਘੁਲਾਵੈਗੋ ॥
माइआ पटल पटल है भारी घरु घूमनि घेरि घुलावैगो ॥
Maaiaa patal patal hai bhaaree gharu ghoomani gheri ghulaavaigo ||
The veil of Maya is a thick and heavy veil, a whirlpool which destroys one's home.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਭਾਰੇ ਬਿਖੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰਿਓ ਨ ਜਾਵੈਗੋ ॥੬॥
पाप बिकार मनूर सभि भारे बिखु दुतरु तरिओ न जावैगो ॥६॥
Paap bikaar manoor sabhi bhaare bikhu dutaru tario na jaavaigo ||6||
Sins and corrupt vices are totally heavy, like rusted slag. They will not let you cross over the poisonous and treacherous world-ocean. ||6||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਭਉ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਹੈ ਬੋਹਿਥੁ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਸਬਦਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
भउ बैरागु भइआ है बोहिथु गुरु खेवटु सबदि तरावैगो ॥
Bhau bairaagu bhaiaa hai bohithu guru khevatu sabadi taraavaigo ||
Let the Fear of God and neutral detachment be the boat; the Guru is the Boatman, who carries us across in the Word of the Shabad.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੭॥
राम नामु हरि भेटीऐ हरि रामै नामि समावैगो ॥७॥
Raam naamu hari bheteeai hari raamai naami samaavaigo ||7||
Meeting with the Lord, the Name of the Lord, merge in the Lord, the Name of the Lord. ||7||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਅਗਿਆਨਿ ਲਾਇ ਸਵਾਲਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੈ ਲਾਇ ਜਗਾਵੈਗੋ ॥
अगिआनि लाइ सवालिआ गुर गिआनै लाइ जगावैगो ॥
Agiaani laai savaaliaa gur giaanai laai jagaavaigo ||
Attached to ignorance, people are falling asleep; attached to the Guru's spiritual wisdom, they awaken.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਨਾਨਕ ਭਾਣੈ ਆਪਣੈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੧॥
नानक भाणै आपणै जिउ भावै तिवै चलावैगो ॥८॥१॥
Naanak bhaa(nn)ai aapa(nn)ai jiu bhaavai tivai chalaavaigo ||8||1||
O Nanak, by His Will, He makes us walk as He pleases. ||8||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कानड़ा महला ४ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||
Kaanraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
जपि मन हरि हरि नामु तरावैगो ॥
Japi man hari hari naamu taraavaigo ||
O mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, and be carried across.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੋਈ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਿਉ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जो जो जपै सोई गति पावै जिउ ध्रू प्रहिलादु समावैगो ॥१॥ रहाउ ॥
Jo jo japai soee gati paavai jiu dhroo prhilaadu samaavaigo ||1|| rahaau ||
Whoever chants and meditates on it is emancipated. Like Dhroo and Prahlaad, they merge in the Lord. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1308
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥
क्रिपा क्रिपा क्रिपा करि हरि जीउ करि किरपा नामि लगावैगो ॥
Kripaa kripaa kripaa kari hari jeeu kari kirapaa naami lagaavaigo ||
Mercy, mercy, mercy - O Dear Lord, please shower Your Mercy on me, and attach me to Your Name.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥੧॥
करि किरपा सतिगुरू मिलावहु मिलि सतिगुर नामु धिआवैगो ॥१॥
Kari kirapaa satiguroo milaavahu mili satigur naamu dhiaavaigo ||1||
Please be Merciful, and lead me to meet the True Guru; meeting the True Guru, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਵੈਗੋ ॥
जनम जनम की हउमै मलु लागी मिलि संगति मलु लहि जावैगो ॥
Janam janam kee haumai malu laagee mili sanggati malu lahi jaavaigo ||
The filth of egotism from countless incarnations sticks to me; joining the Sangat, the Holy Congregation, this filth is washed away.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਿਉ ਲੋਹਾ ਤਰਿਓ ਸੰਗਿ ਕਾਸਟ ਲਗਿ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥੨॥
जिउ लोहा तरिओ संगि कासट लगि सबदि गुरू हरि पावैगो ॥२॥
Jiu lohaa tario sanggi kaasat lagi sabadi guroo hari paavaigo ||2||
As iron is carried across if it is attached to wood, one who is attached to the Word of the Guru's Shabad finds the Lord. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਸੰਗਤਿ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਵੈਗੋ ॥
संगति संत मिलहु सतसंगति मिलि संगति हरि रसु आवैगो ॥
Sanggati santt milahu satasanggati mili sanggati hari rasu aavaigo ||
Joining the Society of the Saints, joining the Sat Sangat, the True Congregation, you shall come to receive the Sublime Essence of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਕਰਮ ਕਰੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਕਢਿ ਪਾਣੀ ਚੀਕੜੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥੩॥
बिनु संगति करम करै अभिमानी कढि पाणी चीकड़ु पावैगो ॥३॥
Binu sanggati karam karai abhimaanee kadhi paa(nn)ee cheeka(rr)u paavaigo ||3||
But not joining the Sangat, and committing actions in egotistical pride, is like drawing out clean water, and throwing it in the mud. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਹਰਿ ਰਖਵਾਰੇ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥
भगत जना के हरि रखवारे जन हरि रसु मीठ लगावैगो ॥
Bhagat janaa ke hari rakhavaare jan hari rasu meeth lagaavaigo ||
The Lord is the Protector and Saving Grace of His humble devotees. The Lord's Sublime Essence seems so sweet to these humble beings.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ਸਤਿਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੪॥
खिनु खिनु नामु देइ वडिआई सतिगुर उपदेसि समावैगो ॥४॥
Khinu khinu naamu dei vadiaaee satigur upadesi samaavaigo ||4||
Each and every instant, they are blessed with the Glorious Greatness of the Naam; through the Teachings of the True Guru, they are absorbed in Him. ||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਦਾ ਨਿਵਿ ਰਹੀਐ ਜਨ ਨਿਵਹਿ ਤਾ ਫਲ ਗੁਨ ਪਾਵੈਗੋ ॥
भगत जना कउ सदा निवि रहीऐ जन निवहि ता फल गुन पावैगो ॥
Bhagat janaa kau sadaa nivi raheeai jan nivahi taa phal gun paavaigo ||
Bow forever in deep respect to the humble devotees; if you bow to those humble beings, you shall obtain the fruit of virtue.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਦੁਸਟ ਕਰਹਿ ਭਗਤਾ ਕੀ ਹਰਨਾਖਸ ਜਿਉ ਪਚਿ ਜਾਵੈਗੋ ॥੫॥
जो निंदा दुसट करहि भगता की हरनाखस जिउ पचि जावैगो ॥५॥
Jo ninddaa dusat karahi bhagataa kee haranaakhas jiu pachi jaavaigo ||5||
Those wicked enemies who slander the devotees are destroyed, like Harnaakhash. ||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਪੁਤੁ ਮੀਨ ਬਿਆਸਾ ਤਪੁ ਤਾਪਨ ਪੂਜ ਕਰਾਵੈਗੋ ॥
ब्रहम कमल पुतु मीन बिआसा तपु तापन पूज करावैगो ॥
Brham kamal putu meen biaasaa tapu taapan pooj karaavaigo ||
Brahma, the son of the lotus, and Vyaas, the son of the fish, practiced austere penance and were worshipped.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜੋ ਜੋ ਭਗਤੁ ਹੋਇ ਸੋ ਪੂਜਹੁ ਭਰਮਨ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵੈਗੋ ॥੬॥
जो जो भगतु होइ सो पूजहु भरमन भरमु चुकावैगो ॥६॥
Jo jo bhagatu hoi so poojahu bharaman bharamu chukaavaigo ||6||
Whoever is a devotee - worship and adore that person. Get rid of your doubts and superstitions. ||6||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਾਤ ਨਜਾਤਿ ਦੇਖਿ ਮਤ ਭਰਮਹੁ ਸੁਕ ਜਨਕ ਪਗੀਂ ਲਗਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥
जात नजाति देखि मत भरमहु सुक जनक पगीं लगि धिआवैगो ॥
Jaat najaati dekhi mat bharamahu suk janak pageen lagi dhiaavaigo ||
Do not be fooled by appearances of high and low social class. Suk Dayv bowed at the feet of Janak, and meditated.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜੂਠਨ ਜੂਠਿ ਪਈ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਖਿਨੁ ਮਨੂਆ ਤਿਲੁ ਨ ਡੁਲਾਵੈਗੋ ॥੭॥
जूठन जूठि पई सिर ऊपरि खिनु मनूआ तिलु न डुलावैगो ॥७॥
Joothan joothi paee sir upari khinu manooaa tilu na dulaavaigo ||7||
Even though Janak threw his left-overs and garbage on Suk Dayv's head, his mind did not waver, even for an instant. ||7||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਨਕ ਜਨਕ ਬੈਠੇ ਸਿੰਘਾਸਨਿ ਨਉ ਮੁਨੀ ਧੂਰਿ ਲੈ ਲਾਵੈਗੋ ॥
जनक जनक बैठे सिंघासनि नउ मुनी धूरि लै लावैगो ॥
Janak janak baithe singghaasani nau munee dhoori lai laavaigo ||
Janak sat upon his regal throne, and applied the dust of the nine sages to his forehead.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੈ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਕਰਾਵੈਗੋ ॥੮॥੨॥
नानक क्रिपा क्रिपा करि ठाकुर मै दासनि दास करावैगो ॥८॥२॥
Naanak kripaa kripaa kari thaakur mai daasani daas karaavaigo ||8||2||
Please shower Nanak with your Mercy, O my Lord and Master; make him the slave of Your slaves. ||8||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कानड़ा महला ४ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||
Kaanraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈਗੋ ॥
मनु गुरमति रसि गुन गावैगो ॥
Manu guramati rasi gun gaavaigo ||
O mind,follow the Guru's Teachings,and joyfully sing God's Praises.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਹੋਇ ਲਖ ਕੋਟੀ ਲਖ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिहवा एक होइ लख कोटी लख कोटी कोटि धिआवैगो ॥१॥ रहाउ ॥
Jihavaa ek hoi lakh kotee lakh kotee koti dhiaavaigo ||1|| rahaau ||
If my one tongue became hundreds of thousands and millions, I would meditate on Him millions and millions of times. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਸਹਸ ਫਨੀ ਜਪਿਓ ਸੇਖਨਾਗੈ ਹਰਿ ਜਪਤਿਆ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵੈਗੋ ॥
सहस फनी जपिओ सेखनागै हरि जपतिआ अंतु न पावैगो ॥
Sahas phanee japio sekhanaagai hari japatiaa anttu na paavaigo ||
The serpent king chants and meditates on the Lord with his thousands of heads, but even by these chants, he cannot find the Lord's limits.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਤੂ ਅਥਾਹੁ ਅਤਿ ਅਗਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਵੈਗੋ ॥੧॥
तू अथाहु अति अगमु अगमु है मति गुरमति मनु ठहरावैगो ॥१॥
Too athaahu ati agamu agamu hai mati guramati manu thaharaavaigo ||1||
You are Utterly Unfathomable, Inaccessible and Infinite. Through the Wisdom of the Guru's Teachings, the mind becomes steady and balanced. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਿਨ ਤੂ ਜਪਿਓ ਤੇਈ ਜਨ ਨੀਕੇ ਹਰਿ ਜਪਤਿਅਹੁ ਕਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
जिन तू जपिओ तेई जन नीके हरि जपतिअहु कउ सुखु पावैगो ॥
Jin too japio teee jan neeke hari japatiahu kau sukhu paavaigo ||
Those humble beings who meditate on You are noble and exalted. Meditating on the Lord, they are at peace.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਬਿਦਰ ਦਾਸੀ ਸੁਤੁ ਛੋਕ ਛੋਹਰਾ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਅੰਕਿ ਗਲਿ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
बिदर दासी सुतु छोक छोहरा क्रिसनु अंकि गलि लावैगो ॥२॥
Bidar daasee sutu chhok chhoharaa krisanu ankki gali laavaigo ||2||
Bidur, the son of a slave-girl, was an untouchable, but Krishna hugged him close in His Embrace. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਲ ਤੇ ਓਪਤਿ ਭਈ ਹੈ ਕਾਸਟ ਕਾਸਟ ਅੰਗਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
जल ते ओपति भई है कासट कासट अंगि तरावैगो ॥
Jal te opati bhaee hai kaasat kaasat anggi taraavaigo ||
Wood is produced from water, but by holding onto wood, one is saved from drowning.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਰਾਮ ਜਨਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਵੈਗੋ ॥੩॥
राम जना हरि आपि सवारे अपना बिरदु रखावैगो ॥३॥
Raam janaa hari aapi savaare apanaa biradu rakhaavaigo ||3||
The Lord Himself embellishes and exalts His humble servants; He confirms His Innate Nature. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਹਮ ਪਾਥਰ ਲੋਹ ਲੋਹ ਬਡ ਪਾਥਰ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਨਾਵ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
हम पाथर लोह लोह बड पाथर गुर संगति नाव तरावैगो ॥
Ham paathar loh loh bad paathar gur sanggati naav taraavaigo ||
I am like a stone, or a piece of iron, heavy stone and iron; in the Boat of the Guru's Congregation, I am carried across,
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਜਿਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਤਰਿਓ ਜੁਲਾਹੋ ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਨਿ ਭਾਵੈਗੋ ॥੪॥
जिउ सतसंगति तरिओ जुलाहो संत जना मनि भावैगो ॥४॥
Jiu satasanggati tario julaaho santt janaa mani bhaavaigo ||4||
Like Kabeer the weaver, who was saved in the Sat Sangat, the True Congregation. He became pleasing to the minds of the humble Saints. ||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਖਰੇ ਖਰੋਏ ਬੈਠਤ ਊਠਤ ਮਾਰਗਿ ਪੰਥਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥
खरे खरोए बैठत ऊठत मारगि पंथि धिआवैगो ॥
Khare kharoe baithat uthat maaragi pantthi dhiaavaigo ||
Standing up, sitting down, rising up and walking on the path, I meditate.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਬਚਨ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਧਰੁ ਮੁਕਤਿ ਜਨਾਵੈਗੋ ॥੫॥
सतिगुर बचन बचन है सतिगुर पाधरु मुकति जनावैगो ॥५॥
Satigur bachan bachan hai satigur paadharu mukati janaavaigo ||5||
The True Guru is the Word, and the Word is the True Guru, who teaches the Path of Liberation. ||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਸਾਸਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਬਲੁ ਪਾਈ ਹੈ ਨਿਹਸਾਸਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥
सासनि सासि सासि बलु पाई है निहसासनि नामु धिआवैगो ॥
Saasani saasi saasi balu paaee hai nihasaasani naamu dhiaavaigo ||
By His Training, I find strength with each and every breath; now that I am trained and tamed, I meditate on the Naam, the Name of the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤੌ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੬॥
गुर परसादी हउमै बूझै तौ गुरमति नामि समावैगो ॥६॥
Gur parasaadee haumai boojhai tau guramati naami samaavaigo ||6||
By Guru's Grace, egotism is extinguished, and then, through the Guru's Teachings, I merge in the Naam. ||6||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1309
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਜੀਅਨ ਕੋ ਭਾਗਹੀਨ ਨਹੀ ਭਾਵੈਗੋ ॥
सतिगुरु दाता जीअ जीअन को भागहीन नही भावैगो ॥
Satiguru daataa jeea jeean ko bhaagaheen nahee bhaavaigo ||
The True Guru is the Giver of the life of the soul, but the unfortunate ones do not love Him.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਫਿਰਿ ਏਹ ਵੇਲਾ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਪਰਤਾਪੈ ਪਛੁਤਾਵੈਗੋ ॥੭॥
फिरि एह वेला हाथि न आवै परतापै पछुतावैगो ॥७॥
Phiri eh velaa haathi na aavai parataapai pachhutaavaigo ||7||
This opportunity shall not come into their hands again; in the end, they will suffer in torment and regret. ||7||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਲੋੜੈ ਭਲ ਅਪਨਾ ਗੁਰ ਆਗੈ ਢਹਿ ਢਹਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥
जे को भला लोड़ै भल अपना गुर आगै ढहि ढहि पावैगो ॥
Je ko bhalaa lo(rr)ai bhal apanaa gur aagai dhahi dhahi paavaigo ||
If a good person seeks goodness for himself, he should bow low in humble surrender to the Guru.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਦਇਆ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਸਮ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥੮॥੩॥
नानक दइआ दइआ करि ठाकुर मै सतिगुर भसम लगावैगो ॥८॥३॥
Naanak daiaa daiaa kari thaakur mai satigur bhasam lagaavaigo ||8||3||
Nanak prays: please show kindness and compassion to me, O my Lord and Master, that I may apply the dust of the True Guru to my forehead. ||8||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कानड़ा महला ४ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||
Kaanraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਗਾਵੈਗੋ ॥
मनु हरि रंगि राता गावैगो ॥
Manu hari ranggi raataa gaavaigo ||
O mind, be attuned to His Love, and sing.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਭੈ ਭੈ ਤ੍ਰਾਸ ਭਏ ਹੈ ਨਿਰਮਲ ਗੁਰਮਤਿ ਲਾਗਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
भै भै त्रास भए है निरमल गुरमति लागि लगावैगो ॥१॥ रहाउ ॥
Bhai bhai traas bhae hai niramal guramati laagi lagaavaigo ||1|| rahaau ||
The Fear of God makes me fearless and immaculate; I am dyed in the color of the Guru's Teachings. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਦ ਬੈਰਾਗੀ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਤਿਨਾ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥
हरि रंगि राता सद बैरागी हरि निकटि तिना घरि आवैगो ॥
Hari ranggi raataa sad bairaagee hari nikati tinaa ghari aavaigo ||
Those who are attuned to the Lord's Love remain balanced and detached forever; they live near the Lord, who comes into their house.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਤਿਨ ਕੀ ਪੰਕ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈਗੋ ॥੧॥
तिन की पंक मिलै तां जीवा करि किरपा आपि दिवावैगो ॥१॥
Tin kee pankk milai taan jeevaa kari kirapaa aapi divaavaigo ||1||
If I am blessed with the dust of their feet, then I live. Granting His Grace, He Himself bestows it. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਦੁਬਿਧਾ ਲੋਭਿ ਲਗੇ ਹੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਨਿ ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਨ ਆਵੈਗੋ ॥
दुबिधा लोभि लगे है प्राणी मनि कोरै रंगु न आवैगो ॥
Dubidhaa lobhi lage hai praa(nn)ee mani korai ranggu na aavaigo ||
Mortal beings are attached to greed and duality. Their minds are unripe and unfit, and will not accept the Dye of His Love.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਫਿਰਿ ਉਲਟਿਓ ਜਨਮੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲੈ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
फिरि उलटिओ जनमु होवै गुर बचनी गुरु पुरखु मिलै रंगु लावैगो ॥२॥
Phiri ulatio janamu hovai gur bachanee guru purakhu milai ranggu laavaigo ||2||
But their lives are transformed through the Word of the Guru's Teachings. Meeting with the Guru, the Primal Being, they are dyed in the color of His Love. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਇੰਦ੍ਰੀ ਦਸੇ ਦਸੇ ਫੁਨਿ ਧਾਵਤ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣੀਆ ਖਿਨੁ ਨ ਟਿਕਾਵੈਗੋ ॥
इंद्री दसे दसे फुनि धावत त्रै गुणीआ खिनु न टिकावैगो ॥
Ianddree dase dase phuni dhaavat trai gu(nn)eeaa khinu na tikaavaigo ||
There are ten organs of sense and action; the ten wander unrestrained. Under the influence of the three dispositions, they are not stable, even for an instant.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਸਤਿਗੁਰ ਪਰਚੈ ਵਸਗਤਿ ਆਵੈ ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਪਾਵੈਗੋ ॥੩॥
सतिगुर परचै वसगति आवै मोख मुकति सो पावैगो ॥३॥
Satigur parachai vasagati aavai mokh mukati so paavaigo ||3||
Coming in contact with the True Guru, they are brought under control; then, salvation and liberation are attained. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਓਅੰਕਾਰਿ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭੁ ਏਕਸ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥
ओअंकारि एको रवि रहिआ सभु एकस माहि समावैगो ॥
Oamkkaari eko ravi rahiaa sabhu ekas maahi samaavaigo ||
The One and Only Creator of the Universe is All-pervading everywhere. All shall once again merge into the One.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਏਕੋ ਰੂਪੁ ਏਕੋ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭੁ ਏਕਤੁ ਬਚਨਿ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੪॥
एको रूपु एको बहु रंगी सभु एकतु बचनि चलावैगो ॥४॥
Eko roopu eko bahu ranggee sabhu ekatu bachani chalaavaigo ||4||
His One Form has one, and many colors; He leads all according to His One Word. ||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਪਛਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਲਖਾਵੈਗੋ ॥
गुरमुखि एको एकु पछाता गुरमुखि होइ लखावैगो ॥
Guramukhi eko eku pachhaataa guramukhi hoi lakhaavaigo ||
The Gurmukh realizes the One and Only Lord; He is revealed to the Gurmukh.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਇ ਮਿਲੈ ਨਿਜ ਮਹਲੀ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਬਜਾਵੈਗੋ ॥੫॥
गुरमुखि जाइ मिलै निज महली अनहद सबदु बजावैगो ॥५॥
Guramukhi jaai milai nij mahalee anahad sabadu bajaavaigo ||5||
The Gurmukh goes and meets the Lord in His Mansion deep within; the Unstruck Word of the Shabad vibrates there. ||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈਗੋ ॥
जीअ जंत सभ सिसटि उपाई गुरमुखि सोभा पावैगो ॥
Jeea jantt sabh sisati upaaee guramukhi sobhaa paavaigo ||
God created all the beings and creatures of the universe; He blesses the Gurmukh with glory.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਕੋ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥੬॥
बिनु गुर भेटे को महलु न पावै आइ जाइ दुखु पावैगो ॥६॥
Binu gur bhete ko mahalu na paavai aai jaai dukhu paavaigo ||6||
Without meeting the Guru, no one obtains the Mansion of His Presence. They suffer the agony of coming and going in reincarnation. ||6||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਅਨੇਕ ਜਨਮ ਵਿਛੁੜੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵੈਗੋ ॥
अनेक जनम विछुड़े मेरे प्रीतम करि किरपा गुरू मिलावैगो ॥
Anek janam vichhu(rr)e mere preetam kari kirapaa guroo milaavaigo ||
For countless lifetimes, I have been separated from my Beloved; in His Mercy, the Guru has united me with Him.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਤ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਤਿ ਮਲੀਨ ਬਿਗਸਾਵੈਗੋ ॥੭॥
सतिगुर मिलत महा सुखु पाइआ मति मलीन बिगसावैगो ॥७॥
Satigur milat mahaa sukhu paaiaa mati maleen bigasaavaigo ||7||
Meeting the True Guru, I have found absolute peace, and my polluted intellect blossoms forth. ||7||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਮੈ ਸਰਧਾ ਨਾਮਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥
हरि हरि क्रिपा करहु जगजीवन मै सरधा नामि लगावैगो ॥
Hari hari kripaa karahu jagajeevan mai saradhaa naami lagaavaigo ||
O Lord, Har, Har, please grant Your Grace; O Life of the World, instill faith in the Naam within me.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਨਾਨਕ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਰਨਿ ਮਿਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੪॥
नानक गुरू गुरू है सतिगुरु मै सतिगुरु सरनि मिलावैगो ॥८॥४॥
Naanak guroo guroo hai satiguru mai satiguru sarani milaavaigo ||8||4||
Nanak is the Guru, the Guru, the True Guru; I am immersed in the Sanctuary of the True Guru. ||8||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कानड़ा महला ४ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||
Kaanraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਮਨ ਗੁਰਮਤਿ ਚਾਲ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥
मन गुरमति चाल चलावैगो ॥
Man guramati chaal chalaavaigo ||
O mind,walk on the Path of the Guru's Teachings.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਜਿਉ ਮੈਗਲੁ ਮਸਤੁ ਦੀਜੈ ਤਲਿ ਕੁੰਡੇ ਗੁਰ ਅੰਕਸੁ ਸਬਦੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिउ मैगलु मसतु दीजै तलि कुंडे गुर अंकसु सबदु द्रिड़ावैगो ॥१॥ रहाउ ॥
Jiu maigalu masatu deejai tali kundde gur ankkasu sabadu dri(rr)aavaigo ||1|| rahaau ||
Just as the wild elephant is subdued by the prod, the mind is disciplined by the Word of the Guru's Shabad. ||1|| Pause ||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਚਲਤੌ ਚਲੈ ਚਲੈ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਗੁਰੁ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈਗੋ ॥
चलतौ चलै चलै दह दह दिसि गुरु राखै हरि लिव लावैगो ॥
Chalatau chalai chalai dah dah disi guru raakhai hari liv laavaigo ||
The wandering mind wanders, roams and rambles in the ten directions; but the Guru holds it, and lovingly attunes it to the Lord.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਦੇਇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੧॥
सतिगुरु सबदु देइ रिद अंतरि मुखि अम्रितु नामु चुआवैगो ॥१॥
Satiguru sabadu dei rid anttari mukhi ammmritu naamu chuaavaigo ||1||
The True Guru implants the Word of the Shabad deep within the heart; the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, trickles into the mouth. ||1||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਬਿਸੀਅਰ ਬਿਸੂ ਭਰੇ ਹੈ ਪੂਰਨ ਗੁਰੁ ਗਰੁੜ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥
बिसीअर बिसू भरे है पूरन गुरु गरुड़ सबदु मुखि पावैगो ॥
Biseear bisoo bhare hai pooran guru garu(rr) sabadu mukhi paavaigo ||
The snakes are filled with poisonous venom; the Word of the Guru's Shabad is the antidote - place it in your mouth.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਮਾਇਆ ਭੁਇਅੰਗ ਤਿਸੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਖੁ ਝਾਰਿ ਝਾਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
माइआ भुइअंग तिसु नेड़ि न आवै बिखु झारि झारि लिव लावैगो ॥२॥
Maaiaa bhuiangg tisu ne(rr)i na aavai bikhu jhaari jhaari liv laavaigo ||2||
Maya, the serpent, does not even approach one who is rid of the poison, and lovingly attuned to the Lord. ||2||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਸੁਆਨੁ ਲੋਭੁ ਨਗਰ ਮਹਿ ਸਬਲਾ ਗੁਰੁ ਖਿਨ ਮਹਿ ਮਾਰਿ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥
सुआनु लोभु नगर महि सबला गुरु खिन महि मारि कढावैगो ॥
Suaanu lobhu nagar mahi sabalaa guru khin mahi maari kadhaavaigo ||
The dog of greed is very powerful in the village of the body; the Guru strikes it and drives it out in an instant.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਧਰਮੁ ਆਨਿ ਰਾਖੇ ਹਰਿ ਨਗਰੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈਗੋ ॥੩॥
सतु संतोखु धरमु आनि राखे हरि नगरी हरि गुन गावैगो ॥३॥
Satu santtokhu dharamu aani raakhe hari nagaree hari gun gaavaigo ||3||
Truth, contentment, righteousness and Dharma have settled there; in the village of the Lord, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1310
ਪੰਕਜ ਮੋਹ ਨਿਘਰਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ਗੁਰੁ ਨਿਘਰਤ ਕਾਢਿ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥
पंकज मोह निघरतु है प्रानी गुरु निघरत काढि कढावैगो ॥
Pankkaj moh nigharatu hai praanee guru nigharat kaadhi kadhaavaigo ||
The mortal beings are sinking in the swamp of emotional attachment; the Guru lifts them up, and saves them from sinking.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਨਿ ਜਨ ਆਏ ਗੁਰੁ ਹਾਥੀ ਦੇ ਨਿਕਲਾਵੈਗੋ ॥੪॥
त्राहि त्राहि सरनि जन आए गुरु हाथी दे निकलावैगो ॥४॥
Traahi traahi sarani jan aae guru haathee de nikalaavaigo ||4||
Crying, ""Save me! Save me!"", the humble come to His Sanctuary; the Guru reaches out His Hand, and lifts them up. ||4||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਸੁਪਨੰਤਰੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਭੁ ਬਾਜੀ ਸਭੁ ਬਾਜੀ ਖੇਲੁ ਖਿਲਾਵੈਗੋ ॥
सुपनंतरु संसारु सभु बाजी सभु बाजी खेलु खिलावैगो ॥
Supananttaru sanssaaru sabhu baajee sabhu baajee khelu khilaavaigo ||
The whole world is like a game in a dream, all a game. God plays and causes the game to be played.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮਤਿ ਲੈ ਚਾਲਹੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਧਾ ਜਾਵੈਗੋ ॥੫॥
लाहा नामु गुरमति लै चालहु हरि दरगह पैधा जावैगो ॥५॥
Laahaa naamu guramati lai chaalahu hari daragah paidhaa jaavaigo ||5||
So earn the Profit of the Naam by following the Guru's Teachings; you shall go to the Court of the Lord in robes of honor. ||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਹਉਮੈ ਕਰੈ ਕਰਾਵੈ ਹਉਮੈ ਪਾਪ ਕੋਇਲੇ ਆਨਿ ਜਮਾਵੈਗੋ ॥
हउमै करै करावै हउमै पाप कोइले आनि जमावैगो ॥
Haumai karai karaavai haumai paap koile aani jamaavaigo ||
They act in egotism, and make others act in egotism; they collect and gather up the blackness of sin.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਆਇਆ ਕਾਲੁ ਦੁਖਦਾਈ ਹੋਏ ਜੋ ਬੀਜੇ ਸੋ ਖਵਲਾਵੈਗੋ ॥੬॥
आइआ कालु दुखदाई होए जो बीजे सो खवलावैगो ॥६॥
Aaiaa kaalu dukhadaaee hoe jo beeje so khavalaavaigo ||6||
And when death comes, they suffer in agony; they must eat what they have planted. ||6||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਲੈ ਖਰਚੁ ਚਲੇ ਪਤਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥
संतहु राम नामु धनु संचहु लै खरचु चले पति पावैगो ॥
Santtahu raam naamu dhanu sancchahu lai kharachu chale pati paavaigo ||
O Saints, gather the Wealth of the Lord's Name; if you depart after packing these provisions, you shall be honored.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਖਾਇ ਖਰਚਿ ਦੇਵਹਿ ਬਹੁਤੇਰਾ ਹਰਿ ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈਗੋ ॥੭॥
खाइ खरचि देवहि बहुतेरा हरि देदे तोटि न आवैगो ॥७॥
Khaai kharachi devahi bahuteraa hari dede toti na aavaigo ||7||
So eat, spend, consume and give abundantly; the Lord will give - there will be no deficiency. ||7||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਹੈ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਧਨੁ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਪਾਵੈਗੋ ॥
राम नाम धनु है रिद अंतरि धनु गुर सरणाई पावैगो ॥
Raam naam dhanu hai rid anttari dhanu gur sara(nn)aaee paavaigo ||
The wealth of the Lord's Name is deep within the heart. In the Sanctuary of the Guru, this wealth is found.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਦੁਖੁ ਦਾਲਦੁ ਭੰਜਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੮॥੫॥
नानक दइआ दइआ करि दीनी दुखु दालदु भंजि समावैगो ॥८॥५॥
Naanak daiaa daiaa kari deenee dukhu daaladu bhanjji samaavaigo ||8||5||
O Nanak, God has been kind and compassionate; He has blessed me. Removing pain and poverty, He has blended me with Himself. ||8||5||
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
कानड़ा महला ४ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||
Kaanraa, Fourth Mehl:
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
ਮਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਨਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥
मनु सतिगुर सरनि धिआवैगो ॥
Manu satigur sarani dhiaavaigo ||
O mind, seek the Sanctuary of the True Guru, and meditate.
Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1311
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE